Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herhei ts hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits b esti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
• 4 ruedas pivotantes, 2 con posibilidad de bloqueo • Control: muletilla • Luz indicadora: ENC./APAG., precalentamiento Denominación: Carro buffet, caliente, 3x1/1 GN 125614 N.º de artículo: Material: Madera Rango de temperatura de – a en °C: 30 - 90 Cantidad de cámaras:...
Página 12
Especificaciones Denominación: Carro buffet, caliente, 4x1/1 GN 125628 N.º de artículo: Material: Madera Rango de temperatura de – a en °C: 30 - 90 Cantidad de cámaras: Medidas de la cámara, formato GN 4 x 1/1 GN Prof. max. del recipiente GN en mm: Conexión a la red: 3 kW / 230 V / 50/60 Hz Medidas (an.
Especificaciones Vista general de los subgrupos ¡El suministro no incluye cubetas GN ni la decoración! Fig. 1 1. Pantalla protectora con iluminación 2. Encimeras 3. Grifo de descarga de agua 4. Ruedas giratorias (4x), 2 con posibilidad de bloqueo 5. Orificios de ventilación 6.
Instalación y servicio Accesorios adicionales Los carros buffet están adaptados para que los estantes deslizabandejas adecuadas se puedan montar a ambos lados (delante y atrás). El material de fijación forma parte de la entrega. Los estantes deslizabandejas, presentadas a continuación (tabla de abajo), no están forman parte de la entrega.
Página 15
Instalación y servicio Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 16
Instalación y servicio Montaje de la pantalla protectora en el carro buffet ¡RECOMENDACIÓN! ¡Se necesitan 2 personas para ensamblar los elementos! 1. Monte la pantalla protectora con la iluminación integrada en el aparato (fig. 3). Fig. 3 2. Para fijar la pantalla protectora (1), coloque las barras (9) en los orificios provistos para ello en el cuerpo (8) del aparato.
Página 17
Instalación y servicio Montaje del estante deslizabandejas Fig. 4 1. Aproveche los orificios “A” y “B” (orificios 1. y 2. en el panel de madera en la parte superior) para montar el soporte ③ (fig. 4). 2. Primero, retire las pantallas de los orificios. 3.
Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
Página 19
Instalación y servicio • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . T eng a c uidado que no entre ag ua en l a instal aci ón el éctric a y en la c aja de distribuci ón. Następnie dokł adnie os usz yć urządz eni e i elementy wyp osaż eni a. •...
Limpieza Calentar alimentos 1. Llene las cubetas GN con los platos calientes y colóquelos en la cámara de las cubetas GN. 2. Sirva platos calientes según sea necesario. Apagar el aparato / retirar el agua 1. Si el aparato se queda sin uso, ajuste el regulador de temperatura a la posición ”0“.
Recuperación Limpieza 1. El aparato debe limpiarse al final de la jornada y, si resulta necesario, también mientras tanto o si el aparato no se usa durante un tiempo prolongado. 2. Retire las cubetas GN de la cámara de las cubetas GN. 3.