Publicidad

Enlaces rápidos

3x1/1 GN - 4x1/1 GN - 6x1/1 GN
125614 - 125628 - 125624

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 3x1/1 GN

  • Página 1 3x1/1 GN - 4x1/1 GN - 6x1/1 GN 125614 - 125628 - 125624...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2019-12-12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herhei ts hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits b esti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
  • Página 8: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11: Especificaciones

    • 4 ruedas pivotantes, 2 con posibilidad de bloqueo • Control: muletilla • Luz indicadora: ENC./APAG., precalentamiento Denominación: Carro buffet, caliente, 3x1/1 GN 125614 N.º de artículo: Material: Madera Rango de temperatura de – a en °C: 30 - 90 Cantidad de cámaras:...
  • Página 12 Especificaciones Denominación: Carro buffet, caliente, 4x1/1 GN 125628 N.º de artículo: Material: Madera Rango de temperatura de – a en °C: 30 - 90 Cantidad de cámaras: Medidas de la cámara, formato GN 4 x 1/1 GN Prof. max. del recipiente GN en mm: Conexión a la red: 3 kW / 230 V / 50/60 Hz Medidas (an.
  • Página 13: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos ¡El suministro no incluye cubetas GN ni la decoración! Fig. 1 1. Pantalla protectora con iluminación 2. Encimeras 3. Grifo de descarga de agua 4. Ruedas giratorias (4x), 2 con posibilidad de bloqueo 5. Orificios de ventilación 6.
  • Página 14: Funciones Del Aparato

    Instalación y servicio Accesorios adicionales Los carros buffet están adaptados para que los estantes deslizabandejas adecuadas se puedan montar a ambos lados (delante y atrás). El material de fijación forma parte de la entrega. Los estantes deslizabandejas, presentadas a continuación (tabla de abajo), no están forman parte de la entrega.
  • Página 15 Instalación y servicio Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 16 Instalación y servicio Montaje de la pantalla protectora en el carro buffet ¡RECOMENDACIÓN! ¡Se necesitan 2 personas para ensamblar los elementos! 1. Monte la pantalla protectora con la iluminación integrada en el aparato (fig. 3). Fig. 3 2. Para fijar la pantalla protectora (1), coloque las barras (9) en los orificios provistos para ello en el cuerpo (8) del aparato.
  • Página 17 Instalación y servicio Montaje del estante deslizabandejas Fig. 4 1. Aproveche los orificios “A” y “B” (orificios 1. y 2. en el panel de madera en la parte superior) para montar el soporte ③ (fig. 4). 2. Primero, retire las pantallas de los orificios. 3.
  • Página 18: Manejo

    Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 19 Instalación y servicio • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . T eng a c uidado que no entre ag ua en l a instal aci ón el éctric a y en la c aja de distribuci ón. Następnie dokł adnie os usz yć urządz eni e i elementy wyp osaż eni a. •...
  • Página 20: Limpieza

    Limpieza Calentar alimentos 1. Llene las cubetas GN con los platos calientes y colóquelos en la cámara de las cubetas GN. 2. Sirva platos calientes según sea necesario. Apagar el aparato / retirar el agua 1. Si el aparato se queda sin uso, ajuste el regulador de temperatura a la posición ”0“.
  • Página 21: Limpieza

    Recuperación Limpieza 1. El aparato debe limpiarse al final de la jornada y, si resulta necesario, también mientras tanto o si el aparato no se usa durante un tiempo prolongado. 2. Retire las cubetas GN de la cámara de las cubetas GN. 3.

Este manual también es adecuado para:

4x1/1 gn6x1/1 gn125614125628125624

Tabla de contenido