Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Paquímetro
portátil
®
PachPen
Guía del usuario
24-5104 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accutome PachPen

  • Página 1 Paquímetro portátil ® PachPen Guía del usuario 24-5104 Rev. A...
  • Página 2: Federal Communications Commission (Fcc) Emisor Casual Conforme A La Parte 15 De Las Reglas De La Fcc

    Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte a Accutome Ultrasound, Inc. o a un técnico de radio/ TV con experiencia para obtener ayuda. Este dispositivo es conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. El uso de este producto está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    - - - - - - - - - - - - 5 Indicaciones de uso - - - - - - - - - - - - - - - 5 ® Definiciones de los símbolos para el PachPen - - - - 6 Precauciones de seguridad - - - - - - - - - - - - 6 Esterilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6...
  • Página 4 Guía del usuario del PachPen Accutome ® Cómo encender el PachPen - - - - - - - - - - 16 Cómo iniciar un nuevo paciente - - - - - - - - - 17 Cómo realizar una medición...
  • Página 5 Lista de figuras ® Figura 1 Paquímetro PachPen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 ® Figura 2 PachPen sin desembalar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Figura 3 Instalación de la pila - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14...
  • Página 6: Lista De Tablas

    Modo de exploración no automática - - - - - - - - - - - - - 32 Tabla 8 Repuestos de Accutome - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35...
  • Página 7: Introducción

    Introducción ® Descripción El aparato PachPen de Accutome mostrado abajo tiene ® todas las características que facilitan la obtención de del PachPen una exactitud extrema y de resultados del paciente mejorados. ® Figura 1 Paquímetro PachPen ® Características El PachPen está...
  • Página 8 Guía del usuario del PachPen Accutome de mediciones exactas. Su diseño fiable y su eficiente proceso de fabricación proporcionan valor fiscal. La posibilidad de actualización del software protege su ® inversión. El PachPen le permite realizar incluso tareas complejas de forma sencilla.
  • Página 9: Mediciones

    Introducción Acerca de este manual Mediciones ® La elevada exactitud de las mediciones del PachPen se debe a las siguientes características: Análisis de ondas de alta resolución y en tiempo real. Digitalización de señales de alta velocidad que adquiere más de 4.000 puntos por onda de señal.
  • Página 10: Capítulo 6 Garantía Y Reparaciones

    Guía del usuario del PachPen Accutome Capítulo 5 Especificaciones Proporciona especificaciones físicas y operativas del ® PachPen Capítulo 6 Garantía y Describe la información reparaciones sobre la garantía y los procedimientos de reparación del ® PachPen Cuando haya leído este manual podrá configurar el ®...
  • Página 11: Seguridad

    Debe ser utilizado en un centro médico y sólo por técnicos, ópticos-optometristas y oftalmólogos con experiencia en las técnicas biométricas ultrasónicas. PRECAUCIÓN: Las indicaciones de generales ® de uso del PachPen incluyen únicamente áreas externas estructuralmente intactas del globo ocular y la órbita.
  • Página 12: Definiciones De Los Símbolos Para El Pachpen

    Esterilización ® La esterilización sólo afecta a la sonda del PachPen que entra en contacto con el ojo del paciente. Para prevenir la transmisión de enfermedades, deben consultarse las directrices para el control apropiado de...
  • Página 13: Desinfección Y Limpieza

    Desinfección y limpieza ® La desinfección sólo afecta a la sonda del PachPen que entra en contacto con el ojo del paciente. Para prevenir la transmisión de enfermedades, deben consultarse las directrices para el control apropiado de problemas de esterilización de las autoridades sanitarias...
  • Página 14: Limpieza

    Guía del usuario del PachPen Accutome ¡ADVERTENCIA! NO SUMERJA EL ® PachPen ENTERO EN NINGÚN LÍQUIDO. DÉJELO SECAR ANTES DE USARLO. Limpieza ® Mantenga las superficies del PachPen sin polvo ni suciedad y almacene el instrumento en un lugar fresco y seco para que no se dañe ningún componente...
  • Página 15: Riesgos Eléctricos Y Seguridad

    No use equipos eléctricos dañados. Si se van a realizar ® tareas de reparación o mantenimiento en el PachPen debe apagarse el equipo y extraerse la pila. Las tapas del equipo sólo deben ser retiradas por personal calificado.
  • Página 16: Evitar Daños Al Equipo

    Guía del usuario del PachPen Accutome Evitar daños al equipo No puede conectarse ningún equipo periférico al ® PachPen ® El PachPen no ofrece protección frente a explosiones por descargas estáticas o componentes de arco voltaico. No use el instrumento en presencia de gases explosivos como mezclas inflamables de anestésicos y aire u óxido...
  • Página 17: Instrucciones De Uso

    ® El PachPen no requiere montaje. ® Instrucciones Una vez que haya recibido el PachPen ® Extraiga el maletín del paquímetro PachPen desembalaje los materiales protectores de transporte. Guarde estos materiales para usarlos en caso de que sea necesario devolver o reparar el producto.
  • Página 18: Especificación E Instalación De La Pila

    Especificación La fuente de alimentación del PachPen es una pila de ® e instalación litio de 3,6 V. La pila se incluye con el PachPen y debe instalarse antes de usar el aparato. de la pila Especificación de la pila Utilice exclusivamente una pila de litio de 3,6 V TADIRAN, modelo TL-5902/S, o una pila equivalente.
  • Página 19: Instalación De La Pila

    ® Para instalar la batería en el PachPen Localice el compartimento de la batería (véase la Figura 3 a continuación) en la parte inferior del ®...
  • Página 20: Instrucciones De Uso

    Los pasos descritos a continuación describen la ® configuración básica del PachPen ® Si no ha instalado la pila en el PachPen , instálela según se describe en el apartado "Instalación de la pila" en la página 13 de este manual.
  • Página 21: Figura 4 Botones De Control Y Pantalla Lcd

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso control Acción durante dos o tres segundos hasta que aparezca la pantalla de velocidad de sonido en la pantalla LCD. A continuación, suelte el botón de control Acción y utilice los botones de control Arriba y Abajo para ajustar la velocidad de sonido que desee.
  • Página 22: Funcionamiento Básico

    Anote los datos en la historia del paciente. ® Cómo encender el PachPen ® Con la pila instalada, el PachPen siempre está encendido. No obstante, después de un período sin usar, la unidad desactiva componentes electrónicos, tales como la pantalla LCD, para ahorrar energía.
  • Página 23: Cómo Iniciar Un Nuevo Paciente

    Cómo iniciar un nuevo paciente Para iniciar un nuevo paciente: Mantenga presionados los botones de control ® Arriba y Abajo del PachPen al mismo tiempo durante dos o tres segundos. Un pitido sencillo del instrumento indica que todas las mediciones, medias, valores de PIO introducidos y cálculos se han puesto a cero.
  • Página 24: Cómo Realizar Una Medición

    Guía del usuario del PachPen Accutome Cómo realizar una medición Para realizar una medición al paciente: Mantenga presionados los botones de control ® Arriba y Abajo del PachPen al mismo tiempo durante dos o tres segundos para poner a cero todas las mediciones, medias e información sobre...
  • Página 25: Cómo Realizar Un Cálculo

    Instrucciones de uso Funcionamiento básico Cómo realizar un cálculo Una vez que haya completado las mediciones de un paciente, puede calcular la PIO real del paciente. Puede realizar el cálculo en la pantalla de PIOM. Para calcular la PIO real: En la pantalla de mediciones, seleccione la pantalla de PIOM manteniendo presionado el botón de control Acción durante dos o tres...
  • Página 26: Tabla 1 Valores De Corrección De La Pio

    Guía del usuario del PachPen Accutome La Tabla 1 a continuación proporciona los valores de corrección de la PIO. Tabla 1 Valores de corrección de la PIO Grosor corneal (micrómetros) Valores de corrección (mm Hg) Valores de corrección para un grosor corneal de 545 micrómetros.
  • Página 27: Mantenimiento, Almacenamiento

    Mantenimiento, almacenamiento y resolución de problemas ® Mantenimiento El mantenimiento que debe realizarse al PachPen consta de actividades tales como mantener las general superficies sin polvo ni suciedad y almacenar la unidad en un lugar frío y seco para que no se dañen los componentes electrónicos.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    (excepto la punta) un paño limpio, sin pelusa y no abrasivo humedecido en alcohol. ® Para limpiar la punta del paquímetro PachPen , sumerja únicamente los primeros 6,4 mm de la punta en alcohol o en un limpiador ultrasónico y déjela secar al aire.
  • Página 29: Eliminación En Europa

    Las pilas usadas deben transportarse con las mismas disposiciones aplicables a las nuevas pilas de litio/cloruro de tionilo. Accutome recomienda recoger, transportar y desechar las pilas y baterías para eliminación de manera que se impida un cortocircuito (tapando los polos).
  • Página 30: Nombre Apropiado De Envío

    Guía del usuario del PachPen Accutome usadas no tratadas y no descargadas totalmente se consideran residuos reactivos peligrosos. Por tanto, los residuos peligrosos de las pilas y baterías usadas pueden desecharse después de haber sido neutralizados por medio de un tratamiento secundario aprobado antes de su eliminación (conforme a la...
  • Página 31: Almacenamiento

    PachPen y todos los accesorios deben volver a colocarse en su maletín de almacenamiento. ® Si no se va a utilizar el paquímetro PachPen durante un período prolongado de tiempo, extraiga la pila del aparato. Resolución de Consulte la Tabla 2 a continuación si desea información...
  • Página 32: Tabla 2 Información Para Resolución De Problemas Del

    Guía del usuario del PachPen Accutome Tabla 2 Información para resolución de ® problemas del PachPen Síntoma Causa probable Corrección A. Aparece el A. La carga de la A. Sustituya la pila mensaje “LOW pila está baja (v. capítulo 3) BATT”...
  • Página 33 D.3. La carga de la D.4. Sustituya la pila pila está baja (v. capítulo 3) D.4. Daño mecánico D.5. Solicite su reparación a o eléctrico través del departamento de servicio técnico de Accutome (v. capítulo 9)
  • Página 34 Guía del usuario del PachPen Accutome...
  • Página 35: Especificaciones

    La Tabla 3 a continuación presenta las especificaciones ® físicas del aparato PachPen y de los dispositivos nes físicas periféricos asociados. ® Tabla 3 Especificaciones físicas del PachPen Unidad principal Dimensiones 18,4 cm x 3,2 cm x 3,2 cm Peso 85 g Pantalla Tipo Pantalla de cristal líquido (LCD)
  • Página 36: Especificaciones Ambientales

    Guía del usuario del PachPen Accutome Especifi- La Tabla 4 a continuación presenta los valores de caciones funcionamiento y de almacenamiento del sistema ambientales ® PachPen para la temperatura y la humedad. Tabla 4 Especificaciones ambientales Temperatura +10 °C a +40 °C Funcionamiento -20 °C a +60 °C...
  • Página 37: Modos De Funcionamiento

    Especificaciones Modos de funcionamiento Modos de En la tabla siguiente se resumen las posibilidades de funcion- modo y aplicación de cada combinación de sistema/ transductor: amiento Tabla 6 Modos de funcionamiento Aplicación Combinado Otros† clínica (especificar) (especificar) Oftálmica Estudio de imagen fetal y otras* Cardíaca, Adulta...
  • Página 38: Salida Acústica

    Guía del usuario del PachPen Accutome Salida acústica La Tabla 7 a continuación presenta el informe de salida acústica para: ® Sistema: PachPen Modelo de transductor: Sonda en modo A Modo de funcionamiento: Modo A Aplicaciones: Oftálmica Tabla 7 Tabla del informe de salida acústica de la pista 1 Modo de exploración no automática...
  • Página 39: Garantía Y Reparaciones

    Accutome, Inc. o a cualquiera de sus distribuidores autorizados. Esta garantía cubre todas las reparaciones y tareas de servicio de piezas que se demuestre que son defectuosas por la fabricación y no por un uso o una...
  • Página 40: Devolución Del Producto

    Devoluciones por otros motivos Las devoluciones por motivos no relacionados con tareas de servicio o reparación deben ser autorizadas por el departamento de atención al cliente de Accutome. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente para solicitar un número RGA.
  • Página 41: Productos Que No Pueden Devolverse

    La Tabla 8 a continuación presenta los artículos que pueden solicitarse a Accutome, Inc. o al representante de ventas local. Asegúrese de usar el número de referencia de Accutome del artículo al hacer un pedido. Tabla 8 Repuestos de Accutome Descripción N.º...
  • Página 42 Guía del usuario del PachPen Accutome...

Tabla de contenido