Página 1
Operator’s Manual Made in USA ELAN STRAIGHT STAIRLIFT SRE-3050 11-01-19 P/N 3050-O (Spanish / español / espagnol 19) (French / francés / français 37) www.bruno.com...
PRODUCT REGISTRATION FORM Bruno is pleased to provide you with this PRODUCT REGISTRATION Made in USA mobility-enhancing product. The Product Registration Form is shipped First Name: Last: in a plastic bag with this manual. It is very Address: City: State/Province:...
120VAC, 60 Hz, 0.35A input; 24VDC, 1A output, continuous monitoring The SRE-3050 Elan is NOT recommended for these type of users: •. Those who use a scoot-pivot transfer from a wheelchair without weight bearing through their legs, whose full body weight is placed on a single stairlift armrest.
Clear the obstacle from the stairway or rail then resume travel in the desired direction. Your SRE-3050 is battery powered and will continue to operate for some time during a power outage. The length of operation will depend on the battery condition, the length of the stairs and the weight of the rider.
• exceeding the rated weight capacity of the stairlift. SEATING UP/DOWN The seat assembly on the SRE-3050 is paddle control designed to swivel and to lock at 0, 67 and 90 degrees. Pushing down on either side of the swivel...
A safety switch prevents operation of until the carriage stops automatically the SRE-3050 unless the seat is locked at the upper or lower end of the stair rail, or until the switch is released.
BATTERY CHARGER CHARGING Keep the batteries charged to ensure optimal operation of your SRE-3050. The batteries are charging whenever the carriage is parked anywhere on the rail. Failure to keep the batteries charged, or allowing them to fully discharge, will significantly shorten the life of the batteries.
• While riding in the seat, ALWAYS operate the elevator using the UP / DOWN paddle control on the armrest. • Operating the SRE-3050 with a remote while riding in the seat can lead to signal interference. • DO NOT mount the remotes behind an obstacle such as a rail post or around a corner.
MAINTENANCE The SRE-3050 is designed to provide many years of reliable service with minimal maintenance. For best service life: • Keep the rail channel clean and free of debris. • Keep the battery charger plugged into a live outlet at all times.
TROUBLESHOOTING Your SRE-3050 is not operating correctly. What should you do? Before calling your Bruno dealer, refer to the solutions listed below. This could save you an unnecessary service call! • Seat swivel. Is the seat locked in the riding position? •...
Original Purchaser owns the Stairlift. ◊ All labor, to be provided by a Bruno Authorized Dealer, to address any defect of the Bruno Stairlift is covered for the first thirty (30) days after installation thereof by a Bruno Authorized Dealer.
Página 19
Manual de Usuario Made in USA ELAN SALVAESCALERS DE REIL RECTO SRE-3050 11-01-19 P/N 3050-O (English / ingles / anglais 1) (French / francés / français 37) www.bruno.com...
Nota que la garantía para el Salvaescaleras SRE-3050 se anulará o invalidará en caso de que la unidad se instale o sea mantenida por cualquier persona ajena a un distribuidor autorizado Bruno.
Su SRE-3050 funciona a baterías y continuará funcionando por un tiempo durante un apagón de energía. La duración de su funcionamiento dependerá del estado de la batería, de la longitud de las escaleras y del peso del pasajero.
• exceder el peso de carga nominal del salvaescaleras. SENTARSE El asiento en el SRE-3050 está diseñado para girar y bloquearse a 0, 67 y 90 grados. interruptor de volquete Empujar en cada lado de la palanca giratoria ARRIBA/ABAJO le permite girar el asiento a una posición...
OPERACIÓN: asiento giratorio estándar ASIENTO GIRATORIO ESTÁNDAR Colóquese en el asiento. El SRE-3050 incluye una función de “inicio 2. Abróchese el cinturón de seguridad. suave” que previene que la unidad se mueva abruptamente al momento en que el 3. Oprima y sostenga la palanca interruptor ARRIBA/ABAJO es oprimido.
• Al estar sentado en el asiento, SIEMPRE opere el elevador usando el interruptor de volquete que está en el descansabrazos. • Al operar el SRE-3050 con un control remoto mientras está sentado en el asiento, puede causar interferencia de señal.
Todas las áreas de contacto del asiento están fabricadas con materiales comunes sin historial de causar reacciones o irritación al usuario. El SRE-3050 se ha diseñado asumiendo que el usuario usará ropa que cubra el torso y zapatos. Si el usuario tiene sensibilidad especial, se sugiere tomar precauciones de ropa normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su SRE-3050 no funciona correctamente. ¿Qué debe hacer? Antes de llamar a su distribuidor Bruno, consulte la lista de soluciones a continuación. ¡Esto podría ahorrarle una llamada de servicio innecesaria! • Mecanismo giratorio del asiento. ¿El asiento está bloqueado en la posición para sentarse? •...
“industria líder”. La calidad de las piezas usadas, junto con el cuidado de los empleados de Bruno en la construcción de los productos de Bruno, permiten a Bruno proporcionar la cobertura de garantía siguiente al comprador original de las salvaescaleras de Bruno: ◊...
Página 37
Guide de l’utilisateur Made in USA ELAN MONTE-ESCALIER DROIT SRE-3050 11-01-19 P/N 3050-O (English / ingles / anglais 1) (Spanish / español / espagnol 19) www.bruno.com...
State/Province: Zip/Postal Code: Phone:( Email Address: la renvoyer à Bruno le plus tôt que possible Date of Purchase (mm/dd/yy): afin de compléter l’enregistrement de votre Rate your Bruno dealer: monte-escalier. excellent...
Enlever l’obstacle de l’escalier ou du rail puis remettre le monte-escalier en service dans le sens désiré. Le SRE-3050 fonctionne sur batteries et continuera à fonctionner pendant un certain temps après une panne d’électricité. La durée du fonctionnement après la panne dépendra de la condition des batteries, de la longueur de l’escalier de du poids le l’utilisateur.
DISJONCTEUR et SIÈGE Le SRE-3050 est muni d’un disjoncteur qui comprend un interrupteur MARCHE/ARRÊT incorporé. Il est situé sur le dos du chariot. Le disjoncteur sert à protéger la batterie, le contrôleur et les circuits du moteur dans le chariot.
MODE D’EMPLOI SIÈGE PIVOTANT STANDARD 1. Tourner la clé de contact sur ON (MARCHE). 2. S’installer sur le siège. Le SRE-3050 est doté d’une fonction “soft-start” (démarrage en douceur) qui 3. Boucler la ceinture de sécurité. empêche le démarrage brutal du 4.
CHARGEUR DES BATTERIES CHARGEMENT DES BATTERIES Garder les batteries chargées pour assurer le fonctionnement optimal du SRE-3050. Les batteries sont en cours de charge chaque fois que le chariot est garé à n’importe quelle position sur le rail. Si l’on ne garde pas les batteries en état de pleine charge, ou que l’on les laisse décharger complètement, les batteries subiront l’épuisement bien prématuré.
TÉLÉCOMMANDES La télécommande du SRE-3050 peut subir certaines interférences causées par les équipements de communication RF portables et mobiles. Cependant, le SRE-3050 Elan se sert de communications infrarouges (IR) pour minimiser la possibilité d’ interférences. En plus, on a monté des récepteurs des deux côtés du chariot afin de minimiser les interférences.
• Garder le rail propre et exempt d’objets étrangers. • Laisser branché le chargeur de batteries sur une prise sous tension en tout temps. • Au moins une fois par an, demander à un technicien autorisé Bruno d’examiner, de net- toyer et de lubrifier le monte-escalier.
• Vérification visuelle. Le fonctionnement du monte-escalier, semble-t-il convenable? Y a-t-il quelque chose qui ne va pas? Si le mauvais fonctionnement du SRE-3050 continue après avoir terminé les vérifications précédentes, ou s’il ne fonctionne plus du tout, demander à un distributeur autorisé...
PÉRIODES DE VACANCES ET DE NON UTILISATION Si le SRE-3050 demeurera hors service pendant une période prolongée, mettre l’interrupteur ON/OFF du disjoncteur du chariot sur OFF (ARRÊT). disjoncteur Mettre l’interrupteur d’alimentation du chargeur de batteries (s’il en est équipé) sur OFF (ARRÊT) et débrancher le chargeur de la prise murale.
◊ Bruno, à sa seule discrétion, se réserve le droit de replacer, de réparer, ou s’il n’est ni pratique ni faisable d’un point de vue commerciale, d’opter à rembourser le prix d’achat au premier acheteur.