Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PEAD-RP35JAQ
Página 1
Air-Conditioners PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140JAQ PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140JALQ Deutsch Français MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado. Italiano Nederlands Svenska Dansk Português ∂ÏÏËÓÈο Русский Türkçe...
Página 2
[Fig. 3-1] 50~150 A Access door 1 600 mm or more B Electrical parts box 2 100 mm or more C Air inlet 3 10 mm or more D Air outlet 4 300 mm or more E Ceiling surface F Service space (viewed from the side) G Service space (viewed from the direction of arrow) (mm) Model...
Página 3
[Fig. 6-1] øB øA Model PEAD-RP35, 50 ø12.7 ø6.35 ø15.88 ø9.52 PEAD-RP60, 71, 100, 125, 140 a Indoor unit b Outdoor unit [Fig. 6-3] [Fig. 6-4] [Fig. 6-5] 90° a Burr c Spare reamer a Copper tubes c No good e Uneven a Flare nut b Copper tube/pipe...
Página 4
[Fig. 6-10] Max. 20m 1.5-2m Max. 300mm Correct piping Wrong piping A Insulation (9 mm or more) B Downward slope (1/100 or more) C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap Grouped piping D O. D. ø32 PVC TUBE E Make it as large as possible.
Página 5
[Fig. 7-1] [Fig. 7-2] <A> In case of rear inlet Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distance enough to pre- vent short cycle <B> In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate [Fig.
Página 6
[Fig. 8-2-1] [Fig. 8-2-2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 8-2-3] [Fig. 8-2-4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to J Terminal block for power source and indoor transmission the power supply terminal connector.
Página 7
[Fig. 8-3] A Indoor terminal block A Indoor terminal block 4 Always install an earth wire (1-core 1.5 mm longer than other cables B Earth wire (green/yellow) B Earth wire (green/yellow) C Indoor/outdoor unit connecting wire 3- 5 Remote controller cable core 1.5 mm or more Wire No ×...
Página 8
[Fig. 8-7] Standard 1:1 OC(00) Indoor/outdoor wiring Signal receiving unit wiring A Outdoor unit B Refrigerant address C Indoor unit CN90 D Signal receiving unit [Fig. 8-8] A Signal receiving unit external B Center of Switch box C Switch box D Installation pitch E 6.5 mm (1/4 inch) F 70 mm (2 - 3/4 inch)
Página 9
[Fig. 8-12] Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover. A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7mm (5/32 - 9/32inch) must be used. [Fig. 8-13] A Thin-wall portion B Bottom case C Remote controller wire D Conducting wire...
Página 11
⁄ Mode number [Fig. 8-21] ⁄ Setting number ⁄ Refrigerant address ⁄ Unit number A Filter button (<Enter> button) B TEST button TEMP. ON/OFF C Set Time button MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST D Timer On/Off button (Set Day button) PAR-21MAA CLOCK OPERATION...
Página 12
10.1 [Fig. 10-1] H Refrigerant gas cylinder for R410A with A Indoor unit siphon B Union I Refrigerant (liquid) C Liquid pipe J Electronic scale for refrigerant charging D Gas pipe K Charge hose (for R410A) E Stop valve L Gauge manifold valve (for R410A) F Outdoor unit M Service port G Refrigerant gas cylinder operating valve...
Contenido Medidas de Seguridad ................50 Colocación de los tubos de refrigerante ..........52 Selección del lugar de instalación............50 Conductos....................54 Selección del lugar de instalación y Accesorios ........51 Trabajo eléctrico ..................55 Fijación de los pernos de suspensión............. 51 Prueba de funcionamiento..............
2. Selección del lugar de instalación • Ambientes salobres como las zonas costeras. Cuidado: • Zonas de baños termales. Para instalar el aire acondicionado evite los lugares siguientes donde es más • Donde haya gas sulfúrico. probable que ocurran problemas. •...
5. Instalación de la unidad 5.1. Suspensión de la unidad 5.2. Confirmación de la posición de la unidad y fijación de los pernos de suspensión Lleve la unidad interior hasta el lugar de su instalación tal como viene empaquetada. Use la plantilla suministrada con el panel para confirmar que el cuerpo de Para colgar la unidad interior, use un aparato elevador para subirla y la unidad y los pernos de suspensión están situados en su sitio.
6. Colocación de los tubos de refrigerante 6.3. Conexión de los tubos [Fig. 6-8] (P.3) Compruebe el vacío con la válvula reguladora de distribución y, a continuación, • Aplique una capa fina de aceite refrigerante en la superficie de asiento de la tube- cierre la válvula reguladora de distribución y detenga la bomba de vacío.
6. Colocación de los tubos de refrigerante 6.6. Confirmación de la descarga de drenaje [modelo PEAD-RP·JAQ] 1. Inserte la manguera de drenaje (accesorio) en la conexión de drenaje (margen de Asegúrese de que el mecanismo de drenaje funciona normalmente para la inserción: 25 mm).
8. Trabajo eléctrico 8.1. Fuente de alimentación Sistema doble/triple/cuádruple simultáneo * Son necesarios los kits opcionales de sustitución de cableado. 8.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad [Fig. 8-4] (P.5) exterior A Alimentación de la unidad exterior Están disponibles los siguientes patrones de conexión.
8. Trabajo eléctrico Atención: 2) Procedimientos de conexión • Fije de forma segura la cubierta de las piezas eléctricas. Si está incorrecta- a Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales. mente colocada, podría producirse un incendio o un electrochoque debido [Fig.
Página 20
8. Trabajo eléctrico (1)Seleccione el emplazamiento. 8.4.3. Ajuste Debe recordar lo siguiente. 1) Ajuste del conmutador del número de par a Conecte el receptor de señales a la unidad interior con el cable del controlador [Fig. 8-16] (P.10) remoto suministrado. Recuerde que la longitud del cable del controlador remoto es de 5 m (16 ft).
8. Trabajo eléctrico 8.5. Ajuste de funciones (Selección de función a tra- unidad 01. Para ajustar cada unidad interior de dos, tres, o cuatro unidades interiores, que estén vés del controlador remoto) conectadas cuando estas unidades estén simultáneamente en funcionameinto, 8.5.1.
9. Prueba de funcionamiento 9.1. Antes de realizar las pruebas 9.2. Prueba de funcionamiento Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte- 9.2.1. Al usar el controlador remoto cableado rior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflo- a Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de jado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad funcionamiento.
9. Prueba de funcionamiento 9.3. Prueba de funcionamiento d Pulse el botón MODE (MODO) B para activar el modo HEAT (CALEFACCIÓN), y después compruebe si se sopla aire caliente desde la unidad. 9.3.1. Utilización del controlador remoto inalámbrico (opcional) e Pulse el botón FAN (VENTILADOR) C y compruebe si cambia la velocidad del [Fig.
9. Prueba de funcionamiento • Si la unidad no puede operar adecuadamente después de haber realizado la prueba de funcionamiento, consulte la tabla siguiente para eliminar la causa. Síntoma Causa Controlador remoto alámbrico LED 1, 2 (PCB de la unidad exterior) •...
Página 25
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. KB79U749H01...