Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PEAD-SP71JA
Página 1
Air-Conditioners PEAD-SP71,100,125,140JA PEAD-SP71,100,125,140JAL MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
(unit: mm) [Fig. 3-1-1] [Fig. 3-1-2] (Viewed from the direction of the arrow A) 100~200 50~150 [Fig. 3-1-3] [Fig. 3-1-4] (Viewed from the direction of the arrow B) 100~200 [Fig. 3-1-5] (Viewed from the direction of the arrow B) A Electric box H Intake air B Ceiling I Bottom of indoor unit...
Página 3
[Fig. 4-1] A Center of gravity [Fig. 5-1] [Fig. 5-2] [Fig. 5-3] C Nuts (field supply) A Unit body D Washers (accessory) B Lifting machine A Indoor unit’s bottom surface E M10 hanging bolt (field supply)
Página 4
[Fig. 6-1] øB øA Model PEAD-SP71, 100, 125, 140 ø15.88 ø9.52 a Indoor unit b Outdoor unit [Fig. 6-3] [Fig. 6-4] [Fig. 6-5] 90° a Burr c Spare reamer a Copper tubes c No good e Uneven a Flare nut b Good d Tilted f Burred...
Página 5
[Fig. 6-10] Max. 20m 1.5-2m Max. 300mm Correct piping Wrong piping A Insulation (9 mm or more) B Downward slope (1/100 or more) C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap Grouped piping D O. D. ø32 PVC TUBE E Make it as large as possible.
Página 6
[Fig. 7-1] [Fig. 7-2] <A> In case of rear inlet Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distance enough to pre- vent short cycle <B> In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate [Fig.
Página 7
[Fig. 8-2-1] [Fig. 8-2-2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 8-2-3] [Fig. 8-2-4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to J Terminal block for power source and indoor transmission the power supply terminal connector.
Página 8
[Fig. 8-3] A Indoor terminal block A Indoor terminal block 4 Always install an earth wire (1-core 1.5 mm longer than other cables B Earth wire (green/yellow) B Earth wire (green/yellow) 5 Remote controller cable C Indoor/outdoor unit connecting wire 3- core 1.5 mm or more Wire No ×...
Página 9
[Fig. 8-7] Standard 1:1 Indoor/outdoor wiring OC(00) Signal receiving unit wiring A Outdoor unit B Refrigerant address C Indoor unit CN90 D Signal receiving unit [Fig. 8-8] A Signal receiving unit external B Center of Switch box C Switch box D Installation pitch E 6.5 mm (1/4 inch) F 70 mm (2 - 3/4 inch)
Página 10
[Fig. 8-12] Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover. A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7mm (5/32 - 9/32inch) must be used. [Fig. 8-13] A Thin-wall portion B Bottom case C Remote controller wire D Conducting wire...
Página 12
⁄ Mode number [Fig. 8-21] ⁄ Setting number ⁄ Refrigerant address ⁄ Unit number A Filter button (<Enter> button) B TEST button TEMP. ON/OFF C Set Time button MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST D Timer On/Off button (Set Day button) PAR-21MAA CLOCK OPERATION...
Página 13
10.1 [Fig. 10-1] H Refrigerant gas cylinder for R410A with A Indoor unit siphon B Union I Refrigerant (liquid) C Liquid pipe J Electronic scale for refrigerant charging D Gas pipe K Charge hose (for R410A) E Stop valve L Gauge manifold valve (for R410A) F Outdoor unit M Service port G Refrigerant gas cylinder operating valve...
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. • Realice la instalación de forma segura remitiéndose al manual de instalación. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier ano- Una instalación incompleta podría producir daños personales provocados por malía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
• Techo: La estructura del techo varía de un edificio a otro. Consulte los detalles de del techo. su edificio con la compañía constructora. Centro de gravedad y peso del produto Nombre del modelo Peso del produto (kg) PEAD-SP71JA(L) 1154 33(32) PEAD-SP100JA(L) 1454 41(40)
5. Instalación de la unidad 5.1. Suspensión de la unidad 5.2. Confirmación de la posición de la unidad y fijación de los pernos de suspensión Lleve la unidad interior hasta el lugar de su instalación tal como viene empaquetada. ...
Página 17
6. Colocación de los tubos de refrigerante 6.3. Conexión de los tubos [Fig. 6-8] (P.4) Compruebe el vacío con la válvula reguladora de distribución y, a continuación, • Aplique una capa fina de aceite refrigerante en la superficie de asiento de la tube- cierre la válvula reguladora de distribución y detenga la bomba de vacío.
6. Colocación de los tubos de refrigerante 6.6. Confirmación de la descarga de drenaje [modelo PEAD-SP·JA] 1. Inserte la manguera de drenaje (accesorio) en la conexión de drenaje (margen de Asegúrese de que el mecanismo de drenaje funciona normalmente para la inserción: 25 mm).
8. Trabajo eléctrico 8.1. Fuente de alimentación Sistema doble/triple/cuádruple simultáneo * Son necesarios los kits opcionales de sustitución de cableado. 8.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad [Fig. 8-4] (P.6) exterior A Alimentación de la unidad exterior Están disponibles los siguientes patrones de conexión.
Página 20
8. Trabajo eléctrico Atención: 2) Procedimientos de conexión • Fije de forma segura la cubierta de las piezas eléctricas. Si está incorrecta- a Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales. mente colocada, podría producirse un incendio o un electrochoque debido [Fig.
Página 21
8. Trabajo eléctrico (1)Seleccione el emplazamiento. (6)Instale la carcasa inferior en la caja de mandos o directamente en la pared. Debe recordar lo siguiente. [Fig. 8-14] (P.10) a Conecte el receptor de señales a la unidad interior con el cable del controlador A Tornillo (M4 x 30) * Cuando instale la carcasa inferior directamente en la pared o el techo, utilice tornillos de remoto suministrado.
Página 22
8. Trabajo eléctrico 8.5. Ajuste de funciones (Selección de función a tra- conectadas cuando estas unidades estén simultáneamente en funcionameinto, seleccione el número de unidad 01 a 04. vés del controlador remoto) Para ajustar todas las unidades interiores de dos, tres, o cuatro unidades interio- 8.5.1.
9. Prueba de funcionamiento 9.1. Antes de realizar las pruebas 9.2. Prueba de funcionamiento Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte- 9.2.1. Al usar el controlador remoto cableado rior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflo- a Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de jado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad funcionamiento.
Página 24
9. Prueba de funcionamiento 9.3. Prueba de funcionamiento c Pulse el botón MODE (MODO) B para activar el modo COOL (REFRIGERA- CIÓN), y después compruebe si se sopla aire frío desde la unidad. 9.3.1. Utilización del controlador remoto inalámbrico (opcional) d Pulse el botón MODE (MODO) B para activar el modo HEAT (CALEFACCIÓN), y [Fig.
9. Prueba de funcionamiento • Si la unidad no puede operar adecuadamente después de haber realizado la prueba de funcionamiento, consulte la tabla siguiente para eliminar la causa. Síntoma Causa Controlador remoto alámbrico LED 1, 2 (PCB de la unidad exterior) •...
Página 27
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU:MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. KD79P167H01...