Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crown CT13567-100

  • Página 2 Content / Contenido / Содержание / Зміст / Мазмұны / English Explanatory drawings ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ pages 3 - 5 General safety rules, instructions manual ����������������������������������������������������������������������������� pages 6 - 12 Español Dibujos explicativos ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ páginas 3 - 5 Recomendaciones generales de seguridad, manual de instrucciones ������������������������������ páginas 13 - 20 Русский...
  • Página 6 English...
  • Página 7: Noise Information

    surfaces will be interfered with the electromagnetic wave, thus causing potential injury or accidents� Noise information Personal safety Always wear ear protection if the sound pressure exceed 85 dB(A). • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 8 power tool or these instructions to operate the spindle of the power tool. Accessories with arbour power tool. Power tools are dangerous in the hands holes that do not match the mounting hardware of the of untrained users� power tool will run out of balance, vibrate excessively •...
  • Página 9 • Before the switch is turned on, you should en- of the material causing the wheel to climb out or kick sure the grinding wheel is not in touch with the out� The wheel may either jump toward or away from workpiece.
  • Página 10: Symbols Used In The Manual

    spindle lock for this purpose will put the power tool out Symbol Meaning of operation and void the warranty� Warning: the chemical substances con- tained in dust generated in sanding, Wear a dust mask� cutting, sawing, grinding, drilling and other construction industry activities may result in cancer, congenital deficiency or be harmful to the fertility.
  • Página 11 • When dismounting protective casing 4 repeat the aforementioned operations in reverse order� Power tool components Mounting / replacement of accessories 1 Reducer 2 Spindle lock After mounting accessories of any kind, 3 Ventilation slots make a trial run before commencing op- 4 Protective casing eration - start the power tool and let it 5 Additional handle...
  • Página 12: Environmental Protection

    Grinding is applied for the rough and quick grinding of parts diagrams and information about spare parts can metals, the processing of welding seams, etc� Select also be found under: www.crown-tools.com� the type of grinding disc depending on the work, which you are going to implement�...
  • Página 13 Español...
  • Página 14: Información Sobre Ruidos

    teriores. El uso de un cable adecuado para uso en Información sobre ruidos exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica� • Si el uso de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda es inevitable, utilice un sumi- Tome medidas adecuadas para proteger nistro protegido de dispositivo de corriente resi- sus oídos cuando la presión acústica ex- dual (RCD).
  • Página 15: Advertencias Especiales De Seguridad

    implantes médicos antes de operar esta herramienta Advertencias especiales de seguridad eléctrica� Uso y cuidado de la herramienta eléctrica Advertencias de seguridad comunes para las ope- raciones de rectificado, lijado, cepillado con alam- • Las personas con aptitudes psicofísicas o mentales bre, pulido o abrasión: disminuidas, así...
  • Página 16: Guías De Seguridad Durante El Funcionamiento De La Herramienta Eléctrica

    para un control máximo sobre el contragolpe prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida de audición� o la reacción de torque durante el arranque. El • Mantenga a las personas a una distancia segura operador puede controlar las reacciones de torque o del área de trabajo.
  • Página 17: Símbolos Usados En El Manual

    • Antes de encender el interruptor, asegúrese de • Si, repentinamente, la alimentación de energía se que la rueda no esté en contacto con la pieza de interrumpe durante el funcionamiento, mueva inme- trabajo. diatamente el interruptor de encendido / apagado a la posición de apagado (off) para evitar el arranque •...
  • Página 18: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    El uso de accesorios adicionales aumenta la versatili- Símbolo Significado dad de la herramienta eléctrica� Existe la posibilidad de instalar la herramienta en forma fija (por medio del uso de los accesorios especiales). Use gafas de seguridad� Componentes de la herramienta eléctrica 1 Reductor Use protectores para los oí- 2 Botón de retención del husillo...
  • Página 19: Funcionamiento Inicial De La Herramienta Eléctrica

    Montaje / desmontaje de la cubierta protectora (ver fig. 2) Encendido / apagado de la herramienta eléctrica • Con un destornillador (que no viene con la herramienta eléctrica) libere el tornillo de entubado 10 Encender: e instale el entubado protector 4 en el cuello del perno, Presione la parte posterior del interruptor de verifique que el cesto de montaje 9 entre en la ranura encendido / apagado 6 y mientras lo sostiene en esta...
  • Página 20: Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica / Medidas Preventivas

    Estas instrucciones están impresas sobre papel mas de las piezas y sobre los repuestos también se puede encontrar en: www.crown-tools.com. reciclado sin la utilización de cloro� El fabricante se reserva la posibilidad de incluir cambios.
  • Página 21 Русский...
  • Página 22: Общие Правила Техники Безопасности

    ный токоведущий кабель увеличивает опасность Информация о шуме поражения электрическим током. • При работах на открытом воздухе, исполь- зуйте удлинительные кабели, предназначен- Носить приспособление для защиты ные для наружных работ, это снизит опасность органов слуха при уровне звукового поражения электрическим током. давления...
  • Página 23: Особые Указания По Технике Безопасности

    • Всегда будьте осторожны, не игнорируйте ла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности принципы безопасной работы с электроин- захвата препятствуют безопасному обращению с струментом из-за знаний и опыта, полученных электроинструментом и управлению им в неожи- вследствие частого пользование электроин- данных ситуациях. струментом.
  • Página 24 • Не используйте электроинструмент вблизи биением, создавать чрезмерные вибрации и могут стать причиной потери контроля. горючих материалов. Искры могут привести к их • Не используйте поврежденные принадлежно- воспламенению. сти. Перед каждым использованием проверяйте • Не используйте принадлежности, примене- абразивные диски на наличие сколов и трещин, ние...
  • Página 25 та, и специальное защитное приспособление, • Используйте фланцы только оригинальной разработанное для выбранного диска. Дисками, конструкции. не предназначенными для этого электроинстру- • Перед использованием принадлежностей с мента, невозможно управлять надлежащим обра- резьбовой посадкой, убедитесь, что резьба зом; кроме того, они небезопасны. достаточно...
  • Página 26 вредного воздействия этих веществ зависит от ча- Символ Значение стоты выполнения работ. Если вы хотите уменьшить контакт с этими химическими веществами, работай- те в вентилируемом помещении и используйте при- способления с сертификатами безопасности (напри- Направление вращения. мер, респиратор с пылезадерживающим фильтром). Обратите...
  • Página 27 12 Фланец ние или вызывающие повышенную вибрацию 13 Диск * электроинструмента использовать запрещено. 14 Зажимная гайка Рекомендуется производить установ- * Принадлежности ку / замену принадлежностей в защит- ных перчатках. Перечисленные, а также изображенные принад- лежности, частично не входят в комплект по- Монтаж...
  • Página 28: Защита Окружающей Среды

    ных центрах. Информацию о сервисных центрах, го и быстрого шлифования металлов, обработки схемы запчастей и информацию по запчастям Вы сварных швов и пр. Выбирайте тип обдирочного можете найти по адресу: www.crown-tools.com� диска в зависимости от работ, которые Вы собира- етесь выполнять. Транспортировка электроинструмен- •...
  • Página 29 Украïнська...
  • Página 30: Загальні Правила Техніки Безпеки

    електричний кабель збільшує небезпеку поразки Інформація про шум електричним струмом. • При роботах на відкритому повітрі, викорис- товуйте подовжувальні кабелі, призначені для Завжди використовуйте звукоізо- зовнішніх робіт, це знизить небезпеку ураження ляційні навушники при рівні шуму електричним струмом. понад 85 дБ(A). •...
  • Página 31 знання і досвід, отримані внаслідок частого ко- рукоятку; виконання цієї вимоги полегшує управлін- ристування електроінструментом. Необережна ня електроінструментом. Таким чином, правильне дія може негайно призвести до серйозних травм. утримання електроінструменту може знизити ризик • Увага! Електроінструмент створює під час робо- нещасних...
  • Página 32 огляду і установки приналежності зробіть про- лежності. Затиснення чи защемлення призводить бний запуск (без навантаження, на максималь- до швидкої втрати швидкості приналежності, що ній швидкості, протягом хвилини), стежачи за викликає різкий, неконтрольований ривок електро- тим, щоб ви або сторонні особи не перебували інструменту...
  • Página 33 • Якщо в робочому приміщенні жарко, волого з диском та іскрами, які можуть стати причиною за- ймання одягу. або є струмопровідний пил, для забезпечення • Використовуйте диски тільки для рекомен- безпеки оператора використовуйте вимикач ко- дованих операцій. Наприклад: не використовуйте роткого...
  • Página 34 ли не вмикайте електроінструмент, не перевіривши Символ Значення значення напруги. Якщо напруга живлення нижче необхідної, двигун буде пошкоджений. Заборонена дія. Символи, що використовуються в ін- струкції Подвійна ізоляція / клас за- В інструкції використовуються нижченаведені сим- хисту. воли, запам'ятайте їх значення. Правильна інтер- претація...
  • Página 35 Монтаж відрізного / обдирного диска (див. Монтаж та регулювання елементів мал. 3) електроінструменту • Встановіть на шпиндель 11 фланець 12 (див. мал. 3). Перед проведенням усіх процедур електроін- • Встановіть на шпиндель 11 одне з вищепереліче- струмент обов'язково відключити від мережі. ного...
  • Página 36: Захист Навколишнього Середовища

    цього плавно підводите обдирний диск до оброблю- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви ваної заготівки. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� • Рекомендується тримати електроінструмент під кутом 10° - 15° по відношенню до оброблюваної по- верхні (див. мал. 6). Якщо цей кут менше рекомен- Транспортування...
  • Página 37 Қазақ тілі...
  • Página 38: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға жарамды Шу туралы ақпарат сымды пайдалану тоқ соғу қаупін азайтады. • Электр құралды ылғалды орында пайдалану керек болса, қалдық тоқтан қорғау құралын Дыбыс қысымы осетін болса, пайдаланып қуат беріңіз. Қалдық тоқтан қорғау әрдайым құлақ қорғаушысын құралын пайдалану тоқ соғу қаупін азайтады. киіңіз...
  • Página 39 болдырмау үшін медициналық имплантаттары • Майлау және қосалқы құралдарды ауыстыру бар адамдарға осы электр құралды пайдалану туралы нұсқауларды орындаңыз. алдында дәрігермен және медициналық имплантат өндірушісімен кеңесу ұсынылады. Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер Электр құралды пайдалану және күту Тегістеу, құммен өңдеу, сым щеткамен тазалау, •...
  • Página 40 абразивтік немесе дайындама бөлшектерін • Электр құралды қатты ұстап тұрыңыз және тоқтата алатын цех киімін киіңіз. Көзді қорғау денеңіз бен қолыңызды кері тебу күштеріне құралы әр түрлі әрекеттер тудырған ұшатын қарсы тұра алатындай орналастырыңыз. қоқысты тоқтата алуы керек. Шаң маскасы немесе Іске...
  • Página 41 пластик тегістеу дөңгелегін ғана пайдалнау • Дөңгелек тұрып қалса немесе кез келген керек. себеппен кесуді үзгеңіз, құрал қуатын өшіріңіз • Тегістеу дөңгелегінің сынуын болдырмау және дөңгелек толығымен тоқтағанша электр үшін негізгі ось, фланец (әсіресе бекіту беті) құралын қозғалыссыз ұстап тұрыңыз. немесе...
  • Página 42 Таңба Мағына Таңба Мағына Қосымша тұтқаны екі күйге Электр құралды орнату мүмкіндігі. тұрмыстық қоқысқа лақтырмаңыз. Қауіпсіздік техникасы туралы барлық нұсқаулармен және Қозғалтқыш құралын қолдану нұсқаулармен танысыңыз. салалары Қорғағыш көзілдірікті Электр құралы металдарды (және басқа киіңіз. материалдарды) құрғақ кесуге, тегістеуге арналған. Қосымша...
  • Página 43 құралдарды бекіткенде қысу гайкасын • Қосымша тұтқаны басқа ирек оймалы аудару керек (3 сур. қараңыз). саңылауға бұраңыз. • 2 шпиндель құлпын босатыңыз. Қорғау жиегі Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске Кесу және тегістеу дискілерін қолданғанда әрқашан қорғағыш қосу қабын пайдаланыңыз. Жоғарыда аталған...
  • Página 44 кезекпен қайталанатын қозғалыстарды жасаңыз. туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Артық қысым жақсырақ нәтижелерді бермейді, бетте табуға болады: www.crown-tools.com� ал қозғалтқышқа артық жүктеме түсіреді және тегістеу дискінің бұзылу қаупін тудырады, бұл ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Электр құралдарын тасымалдау...

Este manual también es adecuado para:

Ct13567-115Ct13567-125

Tabla de contenido