Descargar Imprimir esta página

RS V6747 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

V6747
Recommended procedure
The bender is supported on two legs, and for additional stability the
hinge leg should be locked in position using the pin attached to the
bender. The second pin will retain the bending arm in the upright
position for loading and setting.
1. Select the former to be used and with the bending arm locked in the
upright position, position and retain the former as shown in figure 1.
2. Place the tubing to be bent into the former, and holding the tube
horizontally, adjust the tube locator arm so that it supports the top
side of the tube as shown above. Using the spring loaded pin, lock
the tube locator at the correct height position.
3. Using the roller adjustment screw, move the roller so that the bottom
edge of the roller housing aligns with the roller setting mark
appropriate to the diameter of the tube used (see label on the side
of the bending arm).
4. Release the bending arm and feed the tube under the roller to the
desired position and commence bending.
5. The hinged 'V' grip vice supplied with the bender may be mounted
either at right angles or parallel to the bending operation. The vice
has a convenient quick release catch.
Bender capacity
Steel conduit:________up to 25mm o.d. or 1" o.d. (to BS 4568:1970)
Steel steam, gas, water pipe: __________up to
Soft steel rod: ____________________up to 12mm or
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
Empfohlenes Arbeitsverfahren
Die Rohrbiegemaschine wird von zwei Beinen getragen. Für
zusätzliche Stabilität sollte das Klappbein mit dem an der
Biegemaschine befestigten Sicherungsstift in seiner Stützposition
verriegelt werden. Der zweite Sicherungsstift hält den Biegearm beim
Rohreinlegen und Einstellen in aufrechter Position.
1. Wählen Sie die Biegeform aus, die verwendet werden soll.
Arretieren Sie den Biegearm dann in aufrechter Position.
Positionieren und sichern Sie anschließend die Biegeform so, wie
es in Abbildung 1 dargestellt ist.
2. Legen Sie das zu biegende Rohr in die Biegeform, halten Sie das
Rohr waagerecht, und stellen Sie den Rohrpositionierarm so ein,
dass er die Oberseite des Rohrs wie oben gezeigt stützt. Verriegeln
Sie den Rohrpositionierarm in der richtigen Höhe mit dem
federbelasteten Sicherungsstift.
3. Verstellen Sie die Rolle mit der Rollenverstellschraube so, dass die
Unterkante des Rollengehäuses mit der Rolleneinstellmarke
fluchtet, die dem Durchmesser des zu biegenden Rohrs entspricht
(siehe hierzu den Aufkleber seitlich am Biegearm).
4. Lösen Sie den Biegearm, führen Sie das Rohr unter der Rolle bis
zur gewünschten Position, und beginnen Sie dann mit dem Biegen.
5. Sie können den klappbaren Schraubstock mit V-Grifffläche, der mit
der Rohrmaschine geliefert wird, entweder rechtwinklig oder parallel
zur Biegerichtung montieren. Der Schraubstock hat einen
bequemen Schnellverschluss.
2
RS Stock No.
607-128
1
" nom. to BS 1387
2
(nominal bore-black or galvanised)
1
" diameter
2
RS Best-Nr.
607-128
Kapazität der Rohrbiegemaschine
Stahlschutzrohr: ______________bis 25mm oder 1" Außendurchmesser
Dampf-, Gas- und Wasserrohr aus Stahl: ____bis 1/ 2 " DN nach BS 1387
Weichstahlstange:________________bis 12mm oder 1/ 2 " Durchmesser
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Procedimiento recomendado
La herramienta de doblado cuenta con un soporte compuesto de dos
patas. Para conseguir mayor estabilidad, fije la pata articulada en su
posición mediante el pasador de la herramienta. El segundo pasador
sujeta el brazo de doblado en posición vertical para introducir material
y efectuar los ajustes.
1. Seleccione el formador que desee utilizar y, con el brazo de
doblado bloqueado en posición vertical, coloque y retenga el
formador, como muestra la figura 1.
2. Coloque el tubo que desee doblar en el formador y, con el tubo en
posición horizontal, regule el brazo portatubos de modo que ofrezca
soporte a la cara superior del tubo, como se indica más arriba.
Mediante el pasador en resorte, bloquee el portatubos a la altura
correcta.
3. Con el tornillo de ajuste del rodillo, mueva el rodillo de modo que la
arista inferior de su receptáculo se alinee con la marca de fijación
del rodillo
adecuada, en función del diámetro del tubo utilizado
(consulte la etiqueta que se encuentra en el lateral del brazo de
doblado).
4. Desbloquee el brazo de doblado, introduzca el tubo por debajo del
rodillo hasta la posición deseada e inicie el doblado.
5. El tornillo de banco articulado en forma de V suministrado con la
herramienta puede montarse en ángulo recto o en paralelo
respecto a la operación de doblado. Este tornillo de banco cuenta
con un seguro de apertura rápida muy cómodo.
Capacidad de la herramienta
Conductos de acero: __________hasta 25 mm de diámetro exterior
Tubo de acero para vapor, gas o agua: ____________hasta 0,5 pulg.
Varilla de acero blando: ______hasta 12 mm o 0,5 pulg. de diámetro
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
(nach BS 4568:1970)
(DN unbehandelt oder heißverzinkt)
Código RS.
607-128
o 1 pulgada de diámetro exterior
(a BS4568: 1970)
nominales según BS1387
(negro o galvanizado nominal)

Publicidad

loading