AVISO IMPORTANTE: En combinación con las pautas de FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standards) y de OEM (Original Equipment Manufacturer), Meyer Products Inc. ha diseñado este paquete de pala con las siguientes pautas: PRECAUCIÓN: La instalación de quitanieves puede afectar la garantía de su vehículo nuevo.
INSISTA EN SEGURIDAD ANTE TODO Meyer Products Inc. recomienda que se lea completamente este manual de manera que usted, el consumidor, conozca completamente PIEZAS Y ACCESORIOS todas las recomendaciones importantes de seguridad. MEYER GENUINOS Contenido Página Familiarícese con su quitanieves EZ-Mount Plus 8-11 Familiarícese con su quitanieves Meyer EZ-Mount Classic...
Página 4
Resortes de desenganche DE ELEVACIÓN. Permiten que el vertedero incline hacia adelante para pasar sobre obstrucciones, esto protege al quitanieves, al vehículo y al operador. 13. Faros de quitanieves Meyer Nite Saber ® Cumple con las normativas de Federal Motor Vehicle Sector Safety Standards.
El pedestal se puede tendrán cobertura en virtud de la garantía Meyer. almacenar en el bastidor de elevación en posición retraída en el tubo de transporte del lado del conductor o en el interior...
Página 7
Verifique que los pasadores con mango azul estén desenganchados. Conduzca el camión hasta el sitio donde se encuentra el conjunto EZ-Mount Plus y centre el capó del camión con el brazo de elevación para asegurar la alineación correcta con las placas de guía del bastidor de elevación hasta que hagan contacto.
Desmontaje (parte trasera) (frente) Hale y después gire los pasadores azules Baje la pala hasta una posición de flotación Extraiga el pedestal de manivela de la en ambos lados del camión hasta la y empuje hacia abajo manualmente el brazo posición de almacenamiento en un lado posición bloqueada afuera.
Acoplamiento Vuelva el pedestal de manivela a la Avance el camión hacia el conjunto hasta Gire los pasadores azules hasta que posición de almacenamiento y vuelva a hacer contacto y empujar el conjunto unas enganchen y empuje la parte superior acoplar la conexión eléctrica.
Página 10
Pasador que se fija el vertedero al sector. DE ELEVACIÓN. 7. Bastidor A 13. Faros Meyer Nite Saber ® Diseñado para acoplar la pala para nieve al vehículo, para pivotar el Cumple con las normativas de Federal Motor Vehicle Safety Standards.
Página 11
TUBO RECEPTOR BASTIDOR DE ELEVACIÓN PERNO DE AJUSTE Bastidor A Sector Perno principal CONJUNTO DE SECTOR AL BASTIDOR A Tapa de intemperie Patín...
Desmontaje del vertedero y del conjunto del bastidor de elevación 1. ¡Cerciórese que el vertedero esté en el piso! La cadena puede tener una pequeña tensión para ayudar a apoyar la parte trasera del bastidor A. En este momento utilice un bloque de madera y deslícelo debajo de la parte trasera del bastidor A como apoyo y para mantener la posición a nivel de reacoplamiento.
AL EMPUJAR NIEVE, AJUSTE LA CADENA CON LA HOLGURA CORRECTA 1. Cerciórese que el vertedero esté en el suelo y que el bastidor A esté acoplado nuevamente al orificio central en el bastidor de abrazadera. 2. Cerciorese que el pistón de elevación esté completamente retraído.
Página 14
SERIE TRIMLINE Modelos TMP-6.5, TMP-7 6’, 6 1/2’, 7’, 7 1/2’ Cuchilla de diamante Modelos TM-6, TM-6.5 Para camionetas compactas Vehículo con dirección Para camionetas 4x4 compactas articulada (skid-steer) y vehículos utilitarios deportivos y vehículos utilitarios deportivos ESPECIFICACIONES DE VERTEDEROS DE ACERO ESPECIFICACIONES DE VERTEDEROS DE ACERO ESPECIFICACIONES MAX POLYETHYLENE MODELO DE QUITANIEVES DTE-6...
SERIE ESTÁNDAR Modelos STP-7, STP-7.5 Modelos ST-7, ST-7.5, STL-7.5 Para camionetas 4x4 de servicio estándar Para camionetas 4x4 de servicio estándar y vehículos utilitarios deportivos y vehículos utilitarios deportivos NOTA: STP-7 estándar con 2 resortes de desenganche. NOTA: ST-7 estándar con 2 resortes de desenganche. ESPECIFICACIONES MAX POLIETILENO ESPECIFICACIONES DE VERTEDEROS DE ACERO MODELO DE QUITANIEVES...
SERIE PARA CONTRATISTAS Modelos CP-7.5, CP-8, CP-8.5, CP-9.0 Modelos C-7.5, C-8, C-8.5, C-9 Para camionetas 4x4 de servicio pesado de 3/4 ton, 1 ton, Para camionetas 4x4 de servicio pesado de 3/4 ton, 1 ton, y chasis con doble cabina de 1 ton y chasis con doble cabina de 1 ton ESPECIFICACIONES MAX POLIETILENO ESPECIFICACIONES DE VERTEDEROS DE ACERO...
SERIES MUNICIPALES DE SERVICIO PESADO Modelos HM-9, HM-10 Modelos HMP-9, HMP-10 Para camiones con G.V.W. de 16,000 a 27,000 Para camiones con G.V.W. de 16,000 a 27,000 ESPECIFICACIONES DE VERTEDEROS DE ACERO ESPECIFICACIONES MAX POLIETILENO MODELO DE QUITANIEVES HM-9 HM-10 MODELO DE QUITANIEVES HMP-9 HMP-10...
SERIES MUNICIPALES DE SERVICIO PESADO Modelo HML-10 Modelos Aggressor AG-10, AGP-10, AGC-10 Para camiones Chevy/GMC modelo HD3500 y 4500/5500 Para vehículos de hasta 33,000 GVW y Ford F-450, F-550 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MODELO DE QUITANIEVES HML-10 MODELO DE QUITANIEVES AGP-10 AGC-10 LONGITUD DE VERTEDERO 10’...
1. Conservar los limpia parabrisas, los calefactores y los faros funcionando bien. 2. Usar los faros intermitentes de emergencia para mayor seguridad y visibilidad. Meyer ofrece como equipamiento estándar del quitanieves, los faros halógenos de cuarzo para la iluminación aún más brillante.
Si existe corrosión, use el recubrimiento en 1” - 1-1/2” de la tapa superior. Es necesario inspeccionar el nivel de polvo especial Meyer Sno-Flo® para retocado de acabados, disponible en aceite cuando el émbolo de elevación esté en la posición baja.
Siempre porte un cuarto de galón adicional de fluido hidráulico Meyer Hydraulic Fluid todas las conexiones de los faros para prevenir la corrosión. M-1 o fluidos equivalentes. El uso de fluidos de inferior calidad anulará la garantía Meyer. 6. Retire el módulo del bastidor de elevación EZ Mount® del vehículo. Recubra 4.
UNIDADES DE POTENCIA ELECTRO HIDRÁULICA Estos diagramas están diseñados para usarse como una ayuda en el diagnóstico de problemas en las unidades de potencia hidráulica Meyer. No reemplazan el entrenamiento en fábrica ni la experiencia. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para pruebas antes de tratar de solucionar algún problema.
Cuadros de diagnóstico de la unidad de potencia electro hidráulica MODELO CONDICIÓN CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN Todos los modelos La pala no se eleva o se eleva 1. Nivel bajo de fluido hidráulico. 1. Añada fluido hasta el nivel correcto. con cilindros de lentamente –...
Página 25
Cuadros de diagnóstico de la unidad de potencia electro hidráulica MODELO CONDICIÓN CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN Todos No funciona el motor. 1. Batería descargada o defectuosa. 1. Recargue o reemplace la batería. 2. Conexiones eléctricas sueltas o corroídas. 2. Limpie y apriete todas las conexiones eléctricas. 3.
área que requiera acceso completo de los edificios virtud del programa de garantía de Meyer Products. Tales daños circundantes. Las técnicas para el empujado de nieve son las pueden incluir, sin carácter limitativo, la deformación del bastidor A, el...
Esparcidores Meyer MDV Esparcidor de 9’ de acero Esparcidores de tolva empotrada al carbono (63001), de 9’ de acero 1.8 yardas cúbicas, de acero Mini Jr. (36006) inoxidable (63004), de 10’ al carbono (62991), Hotshot ™(38100) y de acero al carbono (63002), 1.8 yardas cúbicas, de acero...
ACCESORIOS MEYER Fluido hidráulico Hydra-Flush ® Correa Meyer para botonera (15901). de control (15134). (22265C). Botonera de control Electro-Touch ® (22154). Sno•flo Deflector de nieve ® 7-1/2’ (12039) 8’ (12040). Pintura para retoque de Cuchilla de corte de goma acabados 7-1/2’...
Página 29
ACCESORIOS MEYER Juegos de güinche Faros Meyer Bud Lites EZ-Mount Classic TM (16527) (07112). EZ-Mount Classic (16528) EZ-Mount Plus y MDII (16529) EZ-Mount TM (16533) Slik-Stik ® (22092). EZ-Gard ® Tamaño completo (11558) TM (11559) Wrangler (11937). Juego de piezas genuinas de Meyer (08823) (08824).