Emerson InSinkErator PRO Serie Manual Del Usuario página 5

Triturador de desperdicios de alimentos activado por tapón
Tabla de contenido

Publicidad

If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to
Step 14.
Note: For sinks thicker than 3/8", you
will need to replace existing 1-1/2"
screws with 1-1/8" screws (G2). See
Step 13.
Si el montaje del triturador nuevo es el
mismo que el del viejo, puede ir al
Paso 14.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 0.9 cm, deberá reemplazar los
tornillos existentes de 3.8 cm por
tornillos de 2.8 cm (G2). Consulte el
Paso 13.
Si le nouveau broyeur est similaire à
l'ancien broyeur, pas-ser à l'étape 14.
Remarque : Pour les éviers de plus de
0,9 cm d'épaisseur, il faut remplacer
les vis de 3,8 cm existantes par des vis
de 2,8 cm (G2). Voir l'étape 13.
8
Remove flange from sink. Remove old
plumber's putty from sink with putty
knife./Retire la brida del fregadero. Retire
la masilla de plomería vieja del fregadero
con una espátula para masilla./Retirer le
collet de l'évier. Enlever le mastic de
plomberie usagé au moyen d'un couteau
à mastic.
PRO
Cover Control
Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte
6
Using a flathead screwdriver, loosen the
3 screws on the mounting assembly./
Con un destornillador de punta plana, afloje
los 3 tornillos del conjunto de montaje./
Au moyen d'un tournevis à tête plate,
desserrer les trois vis du montage de base.
Plus
7
Using a flathead screwdriver, pry off the
snap ring./Con un destornillador de punta
plana, saque el anillo de cierre./Au moyen
d'un tournevis à tête plate, retirer l'anneau
élastique.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido