Hameg HM8037 Manual Del Usuario

Hameg HM8037 Manual Del Usuario

Generador senoidal de 50 khz de baja distorsión
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L o w - D i s t o r t i o n
S i n e W a v e G e n e r a t o r
H M 8 0 3 7
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg HM8037

  • Página 1 L o w - D i s t o r t i o n S i n e W a v e G e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unter- schiedliche Grenzwerte möglich, werden von HA- Hersteller: HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 MEG die härteren Prüfbedingungen angewendet.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Kabel und Leitungen zu Einspei- sung unerwünschter Signalanteile in das Gerät Klirrarmer Sinusgenerator HM8037 kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Technische Daten Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über die vorgegebenen Spezifi katio- Wichtige Hinweise nen hinaus können durch die äußeren Umstände...
  • Página 4: Klirrarmer Sinusgenerator Hm8037

    H M 8 0 3 7 5 0 k H z k l i r r a r m e r S i n u s g e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Grundgerät HM8001-2 Frequenzbereich 5 Hz bis 50 kHz Zusammen mit dem HM8027 ein komplettes Messsystem...
  • Página 5: Technische Daten

    60 dB 2 Festteiler je 20 dB ± 0,2 dB Variabel: 0 dB bis 20 dB Amplitudenstabilität: 0,12% (4 Std.) Im Lieferumfang enthalten: HM8037, Bedienungsanleitung Optionales Zubehör: HZ33/34 BNC-Messkabel; HZ22 50 Ohm, Durchgangsabschluss; HZ10 Silikon- umhüllte Messleitung Änderungen vorbehalten...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    1010-1. Den Bestimmungen der Schutz klasse I Gewährleistungsfrist wenden Sie sich bitte an entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile den Händler, bei dem Sie Ihr HAMEG Produkt er- mit dem Netzschutzleiter verbunden (für Module worben haben. Um den Ablauf zu beschleunigen, gilt dies nur in Verbindung mit dem Grundgerät).
  • Página 7: Servicehinweise Und Wartung

    W i c h t i g e H i n w e i s e Servicehinweise und Wartung Einschieben der Module. Diese können nach Belieben in der rechten oder linken Einschub- Verschiedene wichtige Eigenschaften der Messge- öffnung betrieben werden. Vor dem Einschieben räte sollten in gewissen Zeitabständen genau oder bei einem Modulwechsel ist das Grundgerät überprüft werden.
  • Página 8: Bezeichnung Der Bedienelemente

    Ampli- tudenregler , beträgt 60 dB (Faktor 1000). (Drucktaste) Bei gedrückter Taste sind die Ausgänge des HM8037 erdfrei geschaltet, d. h. die Rückfüh- rung des Ausgangssignals ist nicht mit der Gehäusemasse verbunden (Floating Betrieb ohne Masse-Bezugspunkt). Änderungen vorbehalten...
  • Página 9: Die Bedienung Des Hm8037

    HM8037 darf von außen keine Gleich- entsprechend belastbar ist. spannung angelegt werden. Synchron Output Kommt der Ausgang des HM8037 mit Teilen der zu testenden Schaltung in Berührung, die Gleich- Der SYNC. OUTPUT des HM8037 liefert ein zum spannung führen (d.h. dem Lastwiderstand ist Ausgang OUTPUT 600 Ω...
  • Página 10: Funktionstest

    F u n k t i o n s t e s t Kapazität des Kondensators sollte so gewählt Genauigkeit der Frequenzanzeige werden, dass im gesamten Frequenzbereich des a) Einstellungen am HM8037: HM8037 kein Einfl uss auf den Frequenzgang des FREQUENCY 50 Hz Ausgangssignals genommen wird. VARIABLE x0.1 (Linksanschlag)
  • Página 11 600 Ω belasten. Die Ausgangsspannung des HM8037 muss mindestens 1,5 V betragen. c) 600 Ω Widerstand entfernen, die Ausgangs- spannung des HM8037 muss dann ca. 3 V betragen. Funktion des Synchronausgangs a) Einstellungen am HM8037: beliebig b) OUTPUT 600 Ω...
  • Página 12: General Information Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the DECLARATION OF EMC directive. The conformity test made by HA-...
  • Página 13 (reading) exceeding the instrument's English specifi cations may result from such conditions in some cases. General information regarding CE-marking HAMEG Instruments GmbH Low-Distortion Sine Wave Generator HM8037 Specifi cations Important hints Safety Used Symbols Operating conditions Warranty and repair Maintenance...
  • Página 14 H M 8 0 3 7 5 0 k H z L o w - D i s t o r t i o n S i n e W a v e G e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Mainframe HM8001-2 Frequency range 5 Hz to 50 kHz...
  • Página 15: Specifi Cations

    0 dB to 20 dB Amplitude stability: 0.12% (4 hrs.) Included in delivery:Low-Distortion Sine Wave Generator HM8037, Operating manual Optional accessories: HZ33/34 BNC Test Cable; HZ22 50 Ohm feed-through termination; HZ10 Silicone test leads Subject to change without notice...
  • Página 16: Important Hints

    Warranty and Repair an approved three-contact electrical outlet, which meets International Electrotechnical Commission (IEC) safety standards. HAMEG instruments are subject to a strict qua- lity control. All instruments are burned in for 10 hrs prior to shipment. By intermittent operation Warning! almost all early failures are detected.
  • Página 17: Maintenance

    If the BNC sockets at the rear panel of the Even after expiry of the warranty period please HM8001-2 unit were in use before, the BNC cables do not hesitate to contact our HAMEG customer should be disconnected from the basic unit for service for repairs and spare parts.
  • Página 18: Control Elements Of Hm8037

    C o n t r o l e l e m e n t s 600Ω . The output amplitude is 2 V open Control elements circuit. The output impedance is 1 kΩ. OUTPUT 600 Ω (BNC connector) Short-circuit-proof signal output of the gene- DISPLAY (7-segment LED + LED) rator.
  • Página 19: Operation

    Module! e.g. HZ34. It should be noted that the terminating resistor used must dissipate the corresponding If the output of the HM8037 module comes into effective power. contact with components of the circuit under test, which are carrying DC voltage (i.e. if the...
  • Página 20: Operational Check

    Connect the SYNC. OUTPUT to the input of HM8021 Frequency Counter. c) The maximum allowable deviation between the readings of the HM8037 and the HM8021 is General ±1 digit. This test will permit you to check the functions of...
  • Página 21 Disconnect the 600 Ω resistor. The output vol- tage should be approx. 3V. Synchronous output function a) HM8037 settings: optional b) Connect the channel I of the oscilloscope to the OUTPUT 600 Ω c) Connect the channel II of the oscilloscope to the SYNC.
  • Página 22: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    être branché. Classe B Imunité: tableau A1 Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage. En IEEE-488, les câbles HAMEG EN 61000-3-2/A14 HZ72 sont dotés d’un double blindage et répon- Émissions de courant harmonique: Classe D dent et répondent donc a ce besoin.
  • Página 23 Sécurité Symboles portés sur l’équipement Garantie et Réparation Conditions de fonctionnement Entretien Mise en service du module Eléments de commande HM8037 Emploi Réglage de la fréquence Amplitude de sortie et prélèvement du signal Synchron Output (sortie synchrone) Foncionnement fl ottant Décalage externe (exteral offset)
  • Página 24 H M 8 0 3 7 G é n é r a t e u r s i n u s o ï d a l à f a i b l e d i s t o r s i o n 5 0 k H z H M 8 0 3 7 Gamme de fréquence de 5 Hz jusqu‘à...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    2Vcc, forme sinusoïdale Impédance interne: env. 1 kΩ Accessoires fournis: Générateur sinusoïdal à faible distorsion HM8037, Notice d‘utilisation Accessoires disponibles en option: câble de mesure BNC (HZ33) , HZ34, bouchon 50 Ohm HZ22, HZ10 Jeu de cordons de mesure silicone...
  • Página 26: Remarques Importantes

    – lorsque l'appareil a des dommages visibles, de vente HAMEG (Tel: +49 (0) 6182 800 300, E – lorsque l'appareil contient des élements Mail: vertrieb@hameg.de) non fi xés, –...
  • Página 27: Entretien

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s des locaux propres et secs. Il ne doit pas être uti- base) et aucun signal de mesure ne doit alors être lisé...
  • Página 28: Eléments De Commande Hm8037

    ATTENUATOR –20 dB (touches-poussoirs) Réglage d’atténuation du signal de sor- tie. Chaque touche (–20 dB) est utilisable Fonctionnement du HM8037 indivi duellement. Si les deux touches sont ap puyées l’atténuation est de l’ordre de 40 dB. L’atténuation globale en liaison avec le Réglage de la fréquence...
  • Página 29: Amplitude De Sortie Et Prélèvement Du Signal

    HM8037. La sortie SYNC. OUTPUT du HM8037 fournit un Si la sortie du HM8037 vient en contact avec des signal sinusoïdal à phase similaire à la sortie OUT- parties du circuit à tester, conductrices de tension PUT 600 Ω...
  • Página 30: Test De Fonctions

    Ce test doit aider à revérifi er à certains intervalles de ±1 unité de comptage par rapport aux va- les fonctions du HM8037 sans grands frais en ap- leurs mesurées avec le HM8021. pareils de mesure. Afi n d’atteindre la température de travail normale, module et appareil de base Variations d’amplitude...
  • Página 31 être interrompue. c) Enlever la résistance de 600 Ω – la tension de sortie du HM8037 doit alors être d’envi ron 3 V. Fonction de la sortie synchrone a) Réglages à effectuer sur le HM8037: au choix.
  • Página 32: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    En casos en los que hay Fabricante: HAMEG Instruments GmbH diversidad en los valores de límites, HAMEG elige Industriestraße 6 los de mayor rigor. En relación a los valores de D-63533 Mainhausen emisión se han elegido los valores para el campo...
  • Página 33 Generador senoidal borada se cuelen porciones de señales indeseadas de 50 kHz de baja distorsión HM8037 en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos Datos técnicos...
  • Página 34: Generador Senoidal

    H M 8 0 3 7 G e n e r a d o r s e n o i d a l d e 5 0 k H z d e b a j a d i s t o r s i ó n H M 8 0 3 7 Margen de frecuencia desde 5 Hz hasta 50 kHz Aparato base...
  • Página 35: Datos Técnicos

    0 dB hasta –20 dB mín. Estabilidad de amplitud: 0,12% (4h.) Contenido del suministro: Generador senoidal de baja distorsión HM8037, Manual de instrucciones Accesorios opcionales: Cables de medida BNC HZ33/HZ34, Resistencia terminal de 50 ohmios HZ22, Cable de medida de silicona HZ10...
  • Página 36: Información General

    No está permitido inutilizar El servicio técnico de HAMEG está a su disposición la conexión de tierra dentro o fuera de la unidad. en caso de que precise una reparación o piezas de recambio.
  • Página 37: Condiciones De Funcionamiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Desenroscando los dos tornillos situados en el efectuar un cambio de módulos, el aparato base panel posterior del aparato base HM8001-2, la caja deber estar apagado.
  • Página 38: Mandos De Control

    M a n d o s d e c o n t r o l Mandos de control SYNC. OUTPUT (conector BNC) Salida de señales protegida al cortocircuito con la misma fase y forma que la salida En circuito abierto, la amplitud de salida es INDICADOR (a LED de 7 segmentos) de 2 V .
  • Página 39: Instrucciones De Manejo

    2 V tiene la misma fase que de salida del HM8037 en todo su margen de fre- la señal de la salida (OUTPUT 600 Ω ). Cualquier cuencias (o sea, sufi ciente capacidad).
  • Página 40: Plan De Chequeo

    VARIABLE x 0,1 (tope izquierdo) y aplique una carga de 600 Ω. La tensión de AMPL. min. (tope izquierdo) salida del HM8037 deberá ser de 1,5 V como Teclas sin pulsar mínimo. Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 41 Plan de chequeo c) Retire la carga de 600 Ω. La tensión de salida del HM8037 deberá ser de 3 V aproximada- mente. Función de la entrada sincronizada a) Colocación de los mandos del HM8037: indi- ferente b) Conecte OUTPUT 600 Ω...
  • Página 42 F u n c i o n e s Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 43 Plan de chequeo Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 44: Power Supplies

    . h a m e g . d e Subject to change without notice 44-8037-0041 / 20012006gw HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company D-63533 Mainhausen ® registered Trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

Tabla de contenido