Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Approvals
Hazardous Locations
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
CLI, ZN1, AEx em II T*
Ex em ll T*
BR-Ex em II
E-100-LR is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT:
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Except VPL
*For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
Kit Contents
Item Qty
Description
A
1
Light assembly
B
1
Core sealer (for BTV, QTVR, XTV, and KTV)
C
2
Insulated butt splices (red)
D
2
Insulated parallel crimps (blue)
E
1
Cable tie
WARNING:
This component is an electrical device that must be
installed correctly to ensure proper operation and to
prevent shock or fire. Read these important warnings
and carefully follow all of the installation instructions.
To minimize the danger of fire from sustained electrical
arcing if the heating cable is damaged or improperly
installed, and to comply with the requirements of Tyco
Thermal Controls, agency certifications, and the National
Electrical Code, ground-fault equipment protection must
be used. Arcing may not be stopped by conventional
circuit breakers.
Component approvals and performance are based on
the use of Tyco Thermal Controls-specified parts only.
Do not use substitute parts or vinyl electrical tape.
(1)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
.
The black heating cable core and fibers are
conductive and can short. They must be properly
insulated and kept dry.
Damaged bus wires can overheat or short. Do not break
bus wire strands when scoring the jacket or core.
Keep components and heating cable ends dry before
and during installation.
Bus wires will short if they contact each other. Keep
bus wires separated.
Use only fire-resistant insulation materials, such as
fiberglass wrap or flame-retardant foam.
Leave these installation instructions with the user for
future use.
E-100-LR
Light Replacement and Retrofit Kit for
High-Profile End Seal
Installation Instructions
Description
The E-100-LR light kit is used to replace the light on an E-100-L
high-profile lighted end seal or to retrofit a light to an existing E-100-A
high-profile end seal.
This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For
easier installation store above freezing until just before installation.
Two units are available:
E-100-LR1 for 100–120 V
E-100-LR2 for 200–277 V
Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit.
For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258.
Tools Required
• Wire cutters
• Utility knife
• Marker
• Panduit CT-100 crimp tool
or equivalent
A
E
CAUTION:
Health Hazard: Prolonged or repeated contact with the
sealant in the core sealer may cause skin irritation.
Wash hands thoroughly. Overheating or burning the
sealant will produce fumes that may cause polymer
fume fever. Avoid contamination of cigarettes
or tobacco. Consult MSDS VEN0033 for further
information.
CHEMTREC 24-hour emergency telephone:
(800) 424-9300.
Non-emergency health and safety information:
(800) 545-6258.
• Rags or dry towel
• Wire strippers
• Needle nose pliers
B
C
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raychem E-100-LR

  • Página 1 High-Profile End Seal Installation Instructions Description The E-100-LR light kit is used to replace the light on an E-100-L high-profile lighted end seal or to retrofit a light to an existing E-100-A high-profile end seal. This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation.
  • Página 2 E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions Heating Cable Types Outer jacket Outer jacket Braid Outer Braid jacket Inner jacket Braid Heating element Inner jacket Inner jacket Conductive fiber Bus wire connection Conductive core Clear jacket Spacer Insulated bus wire Bus wire...
  • Página 3 E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions BTV, QTVR XTV, KTV • Ensure 1 1/8 in (28 mm) 1 1/8" 1/2" (28 mm) of heating cable is exposed (13 mm) above end seal strain relief. The conductor should remain Strain Strain staggered. relief 1 1/4" • Ensure 1 1/4 in (32 mm) of...
  • Página 4 E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions BTV, QTVR XTV, KTV Do not cut • Cut and remove • Notch core. bus wires. all fiber strands. • Peel bus wire from core. • Score and remove center spacer. • Score core between • Remove any remaining core bus wires at jacket. material from bus wires. Do not cut bus wires.
  • Página 5 E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions 3/8" (9 mm) • Crimp bus wires to lead wires. Leash • Install new light assembly into leash. • Place blue crimps onto bus wires. • Hand tighten light onto • Insert cable tie through • Push excess wire end seal stand. slots on stand and light inside light. then tighten.
  • Página 6 E-100-LR Light Replacement Installation Instructions Begin here for light replacement. • Cut existing wires approximately On existing light: WARNING: Shock hazard. 2 in (50 mm) above top of crimps • Cut cable tie (if present). Electrical conductors will be or core sealer. exposed. Re-entry should only be • Unscrew light.
  • Página 7 E-100-LR Light Replacement Installation Instructions • Push excess wire • Hand tighten light onto • Insert cable tie through inside light. end seal stand. slots on stand and light then tighten. Be sure wires are not caught in threads. • Leave these instructions with the end user for future reference. Trim Go to Page 8...
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    E-100-LR Installation Instructions Troubleshooting Guide Problem Troubleshooting steps Light is dim or off. 1. Check that light voltage rating matches supply voltage for heat-tracing circuit. Supply voltage lower or higher than light rating will cause malfunctions. 2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as thermostats may switch heating cable off.
  • Página 9: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação Descrição O kit de lâmpada E-100-LR é usado para substituir a lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-L com lâmpada ou para instalar uma lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-A existente.
  • Página 10 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR Tipos de cabo aquecedor Capa externa Capa externa Blindagem Capa externa Blindagem Capa interna Blindagem Elemento de aquecimento Capa interna Capa interna Fibra condutiva Conexão do fio condutor Núcleo condutivo Capa transparente Espaçador...
  • Página 11 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR BTV, QTVR XTV, KTV • Certifique-se de deixar exposto 28 1 1/8 pol. 1/2 pol. (28 mm) mm (1 1/8 pol.) de cabo aquecedor (13 mm) acima do alívio de tensão do terminal final. O condutor deverá Alívio de permanecer frouxo.
  • Página 12: Vá Para O Passo

    Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR BTV, QTVR XTV, KTV Não corte os • Corte e retire todos • Corte o núcleo. fios condutores. os fios da fibra. • Descasque o fio condutor no • Corte e retire o espaçador núcleo. central. • Retire qualquer material • Corte o núcleo entre os fios do núcleo restante dos fios condutores na capa.
  • Página 13 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR 3/8 pol. (9 mm) • Crimpe os fios condutores aos fios do conjunto de lâmpada. Correia • Instale o novo conjunto de lâmpada na correia. • Posicione os terminais de climpar azuis sobre os fios condutores. • Aperte o suporte da lâmpada • Introduza a abraçadeira • Empurre o fio...
  • Página 14 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR Comece aqui para substituir a lâmpada. • Corte os fios existentes aproximadamente 50 mm (2 pol.) Na lâmpada existente: AVISO: Perigo de choque elétrico. acima de topo das crimpagens ou do isolante do núcleo. • Corte a abraçadeira Os condutores elétricos serão expos- (se presente).
  • Página 15 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR • Empurre o fio em • Aperte o suporte da lâmpada • Introduza a abraçadeira excesso para a parte com a mão no terminal final. nas fendas do terminal e interna do suporte da do suporte da lâmpada e, lâmpada. em seguida, aperte-a.
  • Página 16 Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR Guia de identificação e solução de problemas Problema Passos de identificação e solução de problemas A luz está fraca ou apagada. Verifique se a especificação para tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento.
  • Página 17: Kit De Sustitución E Instalación De Lámpara Para Sello Final De Alto Perfil

    Instrucciones de instalación Descripción El kit de lámpara E-100-LR se utiliza para sustituir la lámpara de un sello final iluminado E-100-L de alto perfil o para instalar una lámpara en un sello final E-100-A de alto perfil.
  • Página 18: Tipos De Cables Calefactores

    Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR Tipos de cables calefactores Funda exterior Funda exterior Malla Funda Malla exterior Funda interior Malla Resistencia Funda interior Funda interior Fibra conductora Conexión de cable de bus Núcleo conductor Funda transparente...
  • Página 19 Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR BTV, QTVR XTV, KTV • Compruebe que queda expuesto 28 mm 13 mm (1 1/8 pulg.) un tramo de 28 mm (1 1/8 pulg.) (1/2 pulg.) del cable calefactor por encima de la protección contra tirones Protección Protección del sello final. El conductor debe...
  • Página 20 Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR BTV, QTVR XTV, KTV No corte los • Corte y retire todos • Haga una muesca en el cables de bus los hilos de fibra. núcleo. • Pele el cable de bus desde el núcleo. • Corte y retire el separador central. • Corte el núcleo entre los cables de bus en la funda.
  • Página 21 Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR 9 mm (3/8 pulg.) • Aprisione los cables de bus con los cables conductores. Cinta • Instale el conjunto de la lámpara nueva en la cinta. • Coloque los conectores de presión azules en los cables de bus.
  • Página 22: Instrucciones De Reemplazo De La Lámpara E-100-Lr

    Instrucciones de reemplazo de la lámpara E-100-LR Inicie el reemplazo de la lámpara en este punto. • Corte los cables existentes unos 50 mm (2 pulg.) En la lámpara existente: ADVERTENCIA: Riesgo de des- por encima de la parte superior de los empalmes de • Corte el amarre de cable carga eléctrica. Los conductores presión o del sello de la base.
  • Página 23 Instrucciones de reemplazo de la lámpara E-100-LR • Empuje el cable • Ajuste la lámpara • Introduzca la abrazadera sobrante al interior manualmente en el soporte de cable por las ranuras de la lámpara. del sello final. del soporte y de la lámpara y apriete. Compruebe que los cables no quedan atrapados en las roscas.
  • Página 24: Guía De Solución De Problemas

    Instrucciones de instalación de E-100-LR Guía de solución de problemas Problema Pasos para la solución de problemas La luz es débil o está apagada. 1. Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el voltaje de alimentación del circuito de la instalación de calor. Un voltaje de alimentación superior o inferior a la capacidad de la lámpara provoca desperfectos.

Tabla de contenido