DSC WLS912L Instrucciones De Instalación página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Ajuste das chaves DIP Switch
O detector possui os ajustes de chave DIP Switch que podem ser selecio-
nados pelo usuário conforme mostrado.
Chave DIP Switch 1 – Não usada
Chave DIP Switch 2 – Detecção de nível 1/nível 2
Essa é uma seleção de sensibilidade da chave DIP Switch que pode ser
usada para otimizar a imunidade a alarmes falsos para certos ambientes
acústicos.
O detector é ajustado de fábrica para a
detecção de nível 1 (chave DIP Switch 2 =
OFF [desativada]). Esse é o ajuste de sensi-
bilidade mais alto para o detector e o mais
adequado para a maioria das aplicações.
Para locais menores e com um número sig-
nificativo de superfícies que refletem som
(como banheiros, cozinhas, entradas etc.), a
detecção de nível 2 (chave DIP Switch 2 = ON [ativada]) fornece um ajuste
de sensibilidade reduzida, o que pode ser mais apropriado.
Seleção do local de montagem
O detector é unidirecional e capta os sons apontados diretamente dentro
do microfone e no centro do detector. A cobertura é medida do centro do
detector até o ponto no vidro mais afastado do detector.
Diretrizes para otimizar a detecção e evitar alarmes falsos
• Para garantir a proteção ideal, o detector deve ter uma linha direta de
visão para o vidro protegido.
• As coberturas das janelas absorvem o som da quebra do vidro.
Nesses casos, monte o detector o mais próximo possível do vidro pro-
tegido, seja em uma parede adjacente, no teto ou atrás da cobertura
da janela, se possível.
• O detector deve ser montado a no mínimo 1,8 m de distância do chão.
• Não monte o detector na mesma parede do vidro protegido.
• Evite a instalação perto de fontes de ruído, como alto-falantes ou out-
ros objetos que produzem sons continuamente.
• Não instale o detector além do alcance máximo recomendado, mesmo
se o simulador AFT–100 mostrar o alcance adicional – alterações futu-
ras na acústica do local podem reduzir o alcance.
• Aplicação em ciclos de 24 horas deve ser evitada a menos que o local
não esteja ocupado.
• Teste a imunidade a alarmes falsos criando sons no local que pode-
riam ocorrer com o sistema de alarme armado.
NOTA: Teste o detector minuciosamente para descobrir o posiciona-
mento adequado usando o simulador de quebra de vidro AFT-100. Outros
simuladores podem acionar o dispositivo, mas não fornecerão resulta-
dos de teste precisos.
Teste do detector
Execute os testes a seguir com cada detector WLS912L para verificar se
ele está montado no melhor local possível.
Teste de detecção
1. Coloque o detector
no modo de teste
pressionando
momentanea-
mente a lingueta da
placa de base, con-
forme mostrado. O
LED piscará peri-
odicamente
para
indicar que o dis-
positivo está funcionando no modo de teste. Você pode encerrar o
modo de teste pressionando momentaneamente a lingueta na placa de
base. O modo de teste será encerrado automaticamente após 10 minu-
tos.
2. Use uma fita dupla-face para montar o detector temporariamente no
local selecionado.
Nota: O detector não responderá ao simulador de quebra de vidro a
menos que a operação no modo de teste tenha sido habilitada. Para
habilitar o modo de teste, pressione o botão de modo de teste localizado
na placa de base por um segundo.
3. Na janela a ser protegida, teste o detector usando o simulador de que-
bra de vidro AFT–100. O simulador de quebra de vidro AFT–100 gera
sons de vidros blindados ou temperados. Use o ajuste para vidro blind-
ado se não souber ao certo o tipo do vidro. Observe o seguinte quando
for testar o detector:
• Se o WLS912L detectar o som gerado pelo AFT-100 três vezes
seguidas, o detector está em um bom local. Se o detector não
responder em cada vez, coloque o detector em outro local e repita o
teste.
• Se as janelas em questão estiverem cobertas por cortinas ou pai-
néis, coloque o testador AFT-100 atrás da cobertura da janela
fechada e ative-o. Se as cortinas impedirem a detecção confiável,
Lingueta
sugerimos que o detector seja montado atrás das cortinas em uma
parede adjacente ou no teto.
• Se houver várias janelas, ou uma janela grande, ative o testador no
ponto do vidro mais afastado do detector.
Teste do receptor
Você também precisa executar um teste de posicionamento do módulo
para verificar se o local selecionado está no alcance do receptor sem fio
(consulte as instruções do teste de posicionamento nas instruções de
instalação do seu receptor).
1. Pressione a lingueta do modo de teste e mantenha-a pressionada por 5
segundos.
2. Solte a lingueta do modo de teste. O teclado exibirá o resultado do
teste.
Registro do WLS912L
Na parte posterior do detector
há dois números de série: um
número de cinco dígitos e
outro de seis dígitos. Consulte
o manual de instalação de seu
receptor para obter informa-
ções sobr e como ca da
número de série deve ser reg-
istrado.
Montagem do detector
Depois de encontrar um local
dentro do alcance do receptor,
você p ode m ontar o
WLS912L.
1. Remova a placa de monta-
gem do detector.
2. No local de montagem selecionado, coloque a placa de montagem na
parede (com a guia virada para baixo ou para a direita), ou no teto.
Marque os locais dos parafusos. Os ganchos da parede devem ser
usados para todos os locais dos parafusos.
3. Fixe a placa traseira na parede.
4. Deslize o detector em sua placa traseira.
5. Repita o teste de instalação usando o testador AFT–100 para confirmar
o funcionamento adequado.
Quando for montar
na parede, a
lingueta deve ficar
voltada para baixo
ou para a direita.
NOTA: Para instalações certificadas UL,
utilize o parafuso fornecido para fixar o
dispositivo na placa de montagem.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido