Descargar Imprimir esta página

Intersam IES Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN
1.1 Desembalar la unidad, montar la bandeja y fijarlo en su posición utilizando
tirantes de suspensión de suspensión M10, arandelas y tuercas según se
indica en la Fig. 1.
1.2 Para conectar la línea del refrigerante, conectar la línea de aspiración A res-
petando el diámetro del colector de la batería B. Montar la válvula termos-
tática en la línea del líquido C y situar el bulbo correctamente en la línea
de aspiración. Montar la tubería de drenaje del condensado a la conexión
roscada del canalón de recogida, de diámetros 1" GAS.
1.3 Llevar líneas eléctricas de alimentación independientes a las resistencias
de desescarche -si las hubiere- y conectar a su respectiva caja de bornas
(Fig. 2). La instalación deberá incluir fusibles de protección o dispositivos
análogos, dimensionados en función de la intensidad de las resistencias.
Los cables de alimentación irán protegidos bajo tubo plástico o de acero
con un grado mínimo de protección IP-34, y cuando sean de acero deberán
estar protegidos contra la corrosión. Además deberán conectarse al circuito
de protección, si bien no deberán utilizarse como circuitos de protección ni
asegurar la continuidad del mismo a través de éstos. La instalación eléctrica
deberá estar provista de un dispositivo apropiado que permita conectar y
desconectar en carga en una sola maniobra y deberá ser de corte omnipo-
lar y con una separación suficiente entre contactos. Ambas instalaciones
eléctrica y frigorífica deberán ser realizadas por personal cualificado y res-
petarán las normas oficiales en vigor.
MANTENIMIENTO
2.1 Antes de iniciar cualquier intervención, desconectar todas las alimentacio-
nes eléctricas de la unidad.
2.2 Controlar el buen funcionamiento de todos los elementos eléctricos (resis-
tencias cada 3 meses).
2.3 Emplear agua o líquidos no agresivos para limpiar la batería y la envolvente,
cuidando no gotear o humedecer las partes eléctricas.
PIEZAS DE REPUESTO
3.1 En la Fig. 3 se indican las resistencias eléctricas.
3.2 Sustitución de resistencias eléctricas del paquete aleteado: desconectar la
resistencia averiada de su caja de bornas, quitar su anillo de retención, des-
montar la resistencia. Para montar la nueva, enfilar los terminales con una
guía rígida.
g
Manual de instalación y mantenimiento
Installation and maintenace instructions
Instruction pour le montage et l´entretien
Montage und wartungsanleitung
INSTALLATION
1.1 Remove the unit from the packing, mount the drip tray and fix the unit on
the ceiling using M10 hangers, washers and nuts as shown In Fig. 1.
1.2 To attach the refrigerant connections, use the same size pipework B. The
expansion valve must be connected to the liquid line C and the bulb must
be attached to the suction line A. Connect the water drain pipe to the drip
gutter connection 1" GAS diameter.
1.3 Take the independent electrical feed lines to the defrost heaters -if inclu-
ded- and connect to their respective terminals (Fig. 2). The installation must
include protective fuses or similar devices sized according to the heaters
current. The feed cables must be protected by plastic or steel tubing of IP-34
minimum protection rating; steel tubes must be corrosion protected. They
should also be connected to the protection circuit but must not be used
as part of the circuit or to ensure its continuity. The electrical installation
must have an appropriate device to allow its connection and disconnec-
tion under load with a single operation. It must have omnipolarity and a
sufficient distance between contacts. Both electrical and refrigeration ins-
tallations must be performed by qualified professionals and respect official
standards.
MAINTENANCE
2.1 Before working on the unit switch off the power supply.
2.2 Check every three months all electrical components for faults (resistances).
2.3 Use water or non-aggressive cleaner to clean coil-block and casing careful
not to wet electrical connections.
SPARE PARTS
3.1 Refer to Fig. 3 for component parts.
3.2 To replace the coil-block heating elements, disconnect the electric defrost
connection box. Remove the fixing clips from the element and remove the
resistance. To mount the new, insert the terminals with a rigid guide.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intersam IES Serie

  • Página 1 Manual de instalación y mantenimiento Installation and maintenace instructions Instruction pour le montage et l´entretien Montage und wartungsanleitung INSTALACIÓN INSTALLATION 1.1 Desembalar la unidad, montar la bandeja y fijarlo en su posición utilizando 1.1 Remove the unit from the packing, mount the drip tray and fix the unit on the ceiling using M10 hangers, washers and nuts as shown In Fig.
  • Página 2 INSTALLATION approprié lui permettant d’être connectée et déconnecté sous charge en 1.1 Retirer l’unité de son emballage et la préparer pour monter l´égouttoir. une seule main d´œuvre et elle devra avoir une section omnipolaire avec Fixer les boulons M10 dans le plafond en respectant les écartements com- une séparation suffisante entre les contacts.
  • Página 3 INSTALLATION Handgriff ermöglicht. Ihre Kontakte müssen ausreichend voneinander ge- 1.1 Nehmen Sie das gerät aus der Verpackung und bereiten Sie es für die die trennt sein. Die Installation des elektrischen Systems und des Kühlsystems Fach-Montage. Befestigen Sie die M10 Befestigungsbolzen unter der Decke ist von fachlich qualifiziertem Personal unter Beachtung der geltenden Berücksichtigen Sie dabei die in Zeichnung 1 angegebenen Masse.
  • Página 4 INTERSAM con marcado CE han sido fabrica- dos en conformidad con las siguientes disposiciones: declare under our responsability that the condensers INTERSAM with the CE mark, are manufactured according to the following provisions:...

Este manual también es adecuado para:

Ies-121Ies-122Ies-123Ies-124Ies-125Ies-126 ... Mostrar todo