GRK
Ασφάλεια
- Αυτές οι ράβδοι σχεδιάστηκαν για να τοποθετηθούν σε ένα συγκεκριμένο σημείο του οχήματος.
- Δεν εξασφαλίζεται καλή στερέωση στο όχημα εάν η τοποθέτηση είναι διαφορετική από την αναφερόμενη σ'αυτή την οδηγία.
- Οι βίδες στερέωσης πρέπει να είναι πάρα πολύ καλά σφιγμένες, οι ιμάντες πρόσδεσης να ελέγχονται και πάλι μετά από
πορεία μερικών χιλιομέτρων.
- Συνιστάται η χρήση εξαρτημάτων κατάλληλων για τη μεταφορά του υπόψη φορτίου (σκάρα για ποδήλατο, σκί, κλπ...)
- Η πρόσδεση των αποσκευών με ελαστικούς συνδέσμους (χταπόδι, τεντωτήρες, κλπ...) απαγορεύεται. Συνιστώνται οι ιμάντες.
- Τα μεταλλικά πέλματα στερέωσης έχουν υποστεί ειδική επεξεργασία ώστε να μην κάνουν ζημιά στην βαφή του οχήματός σας. Γι 'αυτή την
επεξεργασία έχ ουν γίνει έρευνες σε βάθος.
- Μην παρεμβάλλετε κανένα συμπληρωματικό παρέμβυσμα (φλάντζα από λάστιχο, πλαστικό ή άλλο υλικό) μεταξύ του πέλματος
στερέωσης και του αμαξώματ ος, διότι αλλοιώς δεν εξασφαλίζεται πλέον το καλό κράτημα των ράβδων.
- Λάβετε υπόψη σας την νέα συμπεριφορά του οχήματος (πλευρικός άνεμος, στροφή και φρενάρισμα) όταν οι ράβδοι σηκώνουν βάρος.
- Ιστιοσανίδες και επιμήκη φορτία: μειώστε ταχύτητα, σας συνιστούμε τα 90 χιλ/ώρα.
- Οι ράβδοι πρέπει να αφαιρούνται όταν δεν χρησιμοποιούνται.
- Εχει μεγάλη σημασία να ακολουθήσετε σωστά τις οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης.
Οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή χρήσης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή στο παρόν έντυπο έχουν καθοριστεί βάσει των
τεχνικών προδιαγραφών που ίσχυαν κατά την ημερομηνία κατάρτισης του εντύπου.
Ενδέχεται να υπάρξουν τροποποιήσεις σε περίπτωση που ο κατασκευαστής επιφέρει αλλαγές στην κατασκευή των διαφόρων οργάνων και
εξαρτημάτων των
αυτοκινήτων της μάρκας του.
Απαγορεύεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε άλλα αυτοκίνητα από εκείνα που αναφέρονται στην αρχή της πρώτης σελίδας του βιβλίου
οδηγιών τοποθέτησης και/ή χρήσης.
Η ασφάλεια είναι εγγυημένο εφόσον τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή χρήσης. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών απαλλάσσει τον
κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη.
DAN
Sikkerhed
- Disse bøjler er designet til at blive placeret et bestemt sted på køretøjet.
- Fastgørelsen på køretøjet er ikke garanteret, hvis placeringen er anderledes end den anført i denne vejledning.
- Fastgørelsesskruernes spænding og remmene omkring lasten skal kontrolleres efter nogle kilometers kørsel.
- Det anbefales at bruge tilbehørsdele, der er velegnede til at transport af den pågældende last (cykelholder, skiholder, etc.).
- Det er forbudt at fastsurre bagagen med gummistropper (sandow, strammere, etc.); det anbefales at bruge remme.
- Bøjlernes holdere i metal har fået en speciel behandling, så de ikke angriber bilens maling; denne behandling er resultatet af dybtgående undersøgelser.
- Før ikke noget ekstra garniture (gummi, plastic eller andet) ind mellem bøjlernes holdere og karrosseriet: Hvis man gør det, kan bøjlernes fastholdelse
ikke garanteres.
- Vær opmærksom på at bilens vejgreb er anderledes (sidevind, sving og opbremsning), når der er en last på bøjlerne.
- Med windsurf og lange laster anbefales det ikke at overskride en hastighed på 90 km/timen.
- Bøjlernes skal tages af, når de ikke bruges.
- Det er vigtigt at følge monterings- og brugsanvisningerne omhyggeligt.
Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i herværende dokument, er udarbejdet ud fra de tekniske specifikationer,
der var gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget.
Instruktionerne kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det vedkommende
bilmærke.
Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst på første side i monterings- og/eller brugsvejledningen.
Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller anvendelse følges.
Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar fra fabrikanten side.
NOR
Sikkerhet
- Disse stengene er blitt utviklet og fremstilt til plassering på et spesiÞ kt sted på kjøretøyet.
- Festet til kjøretøyet er ikke lenger garantet dersom plasseringen er en annen enn den som er angitt i denne anvisningen.
- Festeskruene må skrus til og festestroppene sjekkes etter noen kilometers kjøring.
- Det anbefales å bruke utstyr som er egnet for transport av den aktuelle lasten (sykkelstativ, skistativ, etc...).
- Feste av bagasje med elastiske stropper (sandow, strammere, etc...) er forbudt; reimer anbefales.
- Festebrakettene i metall er blitt behandlet med en spesiell billakkbeskyttelse, fra kjøretøyet ditt, mot ytre påvirkninger; denne behandlingen har vært
gjenstand for grundig forskning.
- Ikke legg noe ekstra belegg (gummi, plast eller annet) mellom festebraketten og karosseriet, da dette ikke lenger vil kunne garantere at stengene
sitter på plass som de skal.
- Vær oppmerksom på at kjøretøyet vil oppføre seg annerledes (sidevind, svinger og bremsing) når stengene er lastet.
- Seilbrett og lange laster: reduser hastigheten, 90 km/t anbefales.
- Stengene skal tas av når de ikke skal brukes.
- Det er viktig å følge instruksene for montering og bruk nøye.
Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette dokumentet, er basert på de tekniske spesiÞ kasjonene som var
gjeldende da dokumentet ble utarbeidet.
Disse kan bli gjenstand for modiÞ kasjoner i forbindelse med produsentens endringer av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy
av dette merket.
Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på første side i monterings- og/eller bruksanvisningen.
Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende
overhold av disse anvisningene.
8201407085/--A
01 / 02 / 2014
13/16