Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio Art. 1622 o audio-video Art. 4680, 4680C (Ikall)
IT
Use of Art. 3064/C with audio unit Art. 1622 or audio-video unit Art. 4680, 4680C (Ikall)
EN
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio Art. 1622 ou audio-vidéo Art. 4680, 4680C (Ikall)
FR
Gebruik art. 3064/C met audiomodule art. 1622 of audio-videomodule art. 4680, 4680C (Ikall)
NL
Verwendung Art. 3064/C mit A-Einheit Art. 1622 oder A/V-Einheit 4680, 4660C (Ikall)
DE
Uso del Art. 3064/C con grupo audio Art. 1622 o audio-vídeo Art. 4680, 4680C (Ikall)
ES
Použití modulu SP3064C0 s modulem audio SP162200 nebo s modulem audio/video SP468000, SP4680C0 (Ikall)
CZ
-
+
120-230 V
120-230 V
C
G
R
S
P
D
V
V
J1
J1
NC
NC
NO
NO
L
L
O
N
T
-
E
R
O
+
M
D
E
J2
J2
1622+3262I
1622+3262I
4680+3268I
4680+3268I
4680C+3268I
4680C+3268I
3064/C
3064/C
Programmazione pulsanti
IT
Tastenprogrammierung
DE
1. Cablare moduli e pulsanti;
IT
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1622, Art. 4680, Art. 4680C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
1. Wire modules and buttons;
EN
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, keep the common contact for the buttons on each
module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
1. Câbler modules et boutons ;
FR
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, maintenir le commun séparé des boutons entre les divers
modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
NL
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module art. 1622, art. 4680, art. 4680C. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art. 3064/C.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
1
2 2
1595
1595
V
-
S
C C
+
3064/C
3064/C
Togliere jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Remove jumper with Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
CV3
Retirer le cavalier avec Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Verwijder de jumper bij art. 1622, art. 4680, art. 4680C
Pushbutton programming
EN
Programación de los pulsadores
ES
Impostare il codice utente tramite i dip,
IT
vedi tabella pag. 6.
Set the user code using the dip switches,
EN
see table on page 6.
Saisir le code usager au moyen des DIP,
FR
voir tableau page 6.
Stel de gebruikerscode in met de
NL
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
2
Utilizzare cavo incluso nell'Art. 3262I, Art. 3268I
IT
Use the cable included in Art. 3262I, Art. 3268I
EN
Utiliser le câble inclus dans l'Art. 3262I, Art. 3268I
FR
Gebruik de kabel die bij art. 3262I, art. 3268I inbegrepen is
NL
Das Kable verwenden, das dem Art. 3262I, Art. 3268I beiliegt
DE
Utilizar el cable incluido en el Art. 3262I, Art. 3268I
ES
Použijte kabely, které jsou součástí SP3262I, SP3268I
PT
Programmation des boutons
FR
Programování tlačítek
CZ
1. Module und Taster verdrahten;
DE
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 1622, Art. 4680, Art.
4680C muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art. 3064/C
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen
Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
1. Cablear módulos y pulsadores;
ES
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, mantener separado el común de los pulsadores entre los
distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
1. Propojte moduly s tlačítky:
CZ
UPOZORNĚNÍ: Společná svorka tlačítek u modulu SP162200,
SP468000, SP4680C0 musí zůstat nezávislá. Při použití více modulů
SP3064C0 zanechte společnou svorku mezi jednotlivými moduly
oddělenou.
2. Po připojení externí jednotky na napájení proveďte kroky (1-4).
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
DE
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Confi gurar
el
código
ES
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Na DIP přepínači nastavte uživatelský
CZ
kód, viz. tabulka na straně 6.
⇒
3
Den Jumper mit Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C entfernen
Sacar el jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Odstraňte propojku u SP162200, SP468000, SP4680C0
Programmering drukknoppen
NL
de
usuario
4