Página 1
(PT) Manual de instruções Estimado Cliente, (EN) Instructions manual ( FR) Manuel d’instructions (DE) Gebrauchsanweisung En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en nuestros productos. Ref. 5516C 5516N Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante cualquier duda o reclamación puede contactar con nosotros...
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
-Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados,no utilice el aparato ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al MONTAJE Y MODO DE EMPLEO servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán -Antes de proceder a su montaje o desmontaje, asegúrese que el aparato correctamente.
Caso contrário, não utilize o Embalaje aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano Los materiales que constituyen el envase de este aparato, de origem ou defeito de fabrico.
Dirija-se directamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA onde os podem substituir correctamente. MODO DE UTILIZAÇÃO -Não mergulhe o cabo, a ficha nem o corpo do motor em água ou...
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT movê-lo à esquerda ou directa. JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our product and we are certain that you will always be satisfied with any of LIMPEZA E ARMAZENAMENTO our products.
Página 7
(fig. 2). liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical -Select the required speed depending upon the task to be carried out.
Página 8
-Do not use abrasive detergents or products which may damage the REMERCIEMENT D’ACHAT device. JOCCA tient à vous remercier pour la confiance que vous accordez à n -NEVER PUT THE MOTOR BODY INTO WATER OR ANY OTHER LIQUID os produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre achat.
Página 9
-N’introduisez pas d’ustensiles métalliques comme des couteaux ou des endommagés n’utilisez pas l’appareil ni essayez pas de le rem-placer fourchettes dans le gobelet lorsque l’appareil est en marche. vous même, veuillez bien vous adresser au service techniquede JOCCA où le câble sera remplacé correctement. ASSEMBLAGE ET MODE D’EMPLOI -Ne submergez ni le fil, la prise ni le corps moteur dans l’...
FR-19 18-FR NETTOYAGE ET STOCKAGE RECYCLAGE DU PRODUIT - ENVIRONNEMENT -Avant de procéder à sa nettoyage, veuillez vous assurer que l’appa-reil Emballage est débranché du réseau électrique. Les matériaux constituant l’emballage de cet -N’utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits qui peuvent appareil sont intégrés dans un système de collecte, endommager les housses.
Página 11
KAUFBESTÄTIGUNG sich Kabel und Stecker in einwandfreiem Zustand befinden und dass JOCCA dankt für Ihr Vertrauen in unsere Produkte, wir sind sicher, dass die elektrische Spannung Ihrer Elektroinstallation und die auf dem Sie mit jedem Produkt vollständig zufrieden sein werden. Für Fragen Gerät gezeigte Spannung stimmen.
DE-23 22-DE MONTAGE UND GEBRAUCHANWEISUNG TECHNISCHE DATEN -Bevor das Gerät zu montieren oder zu desmontieren, vergewissern Sie 220-240V ~ 50/60Hz 250W sich daβ das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der Eu-Richtlinie 2006/95/CE -Nehmen Sie die Stangen (Bild 1) und stecken Sie sie in den Niederspannung und der Eu-Richtlinie 2004/108/CE Motorkörper ein (Sie sollen “click”...