Ocultar thumbs Ver también para quickflight:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DISPOSITIVO
DE CAÍDA LIBRE
QUICKFLIGHT/
QUICKFLIGHT XL
Manual del operador
Modelos: QF150-12A / QFXL150-20A
NOTA PARA LOS PROPIETARIOS, INSTALADORES Y OPERADORES
Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
El manual del operador contiene información relativa a la correcta instalación, uso y man-
tenimiento del dispositivo de caída libre QuickFlight e incluye toda la información sobre
el registro y la garantía del producto. Este documento se debe entregar al propietario/
operador tras la instalación. Asegúrese de que el manual del operador esté disponible para
todas las partes responsables en todo momento.
Head Rush Technologies Manual del operador del dispositivo de caída libre QuickFlight
Ref. 18310-03
Los productos de Head Rush Technologies están cubiertos por distintas patentes, entre las que se encuentran las
patentes de EE. UU. 8,490,751; 8,851,235; 9,016,435 y D654,412, así como las patentes y aplicaciones correspondien-
tes de EE. UU. y otros países.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para head rush technologies quickflight

  • Página 1 Head Rush Technologies Manual del operador del dispositivo de caída libre QuickFlight Ref. 18310-03 Los productos de Head Rush Technologies están cubiertos por distintas patentes, entre las que se encuentran las patentes de EE. UU. 8,490,751; 8,851,235; 9,016,435 y D654,412, así como las patentes y aplicaciones correspondien-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuración de las correas de QuickFlight Ubicación de las etiquetas de especificaciones Diagrama del dispositivo y las correas DESEMBALAJE Recepción del dispositivo de caída libre QuickFlight Desembalaje del dispositivo de caída libre QuickFlight INSTALACIÓN Selección de una ubicación Diagrama de la ubicación...
  • Página 4 Inspección de la correa RipCord Sustitución de la correa superior Sustitución de la boquilla Sustitución de la cubierta lateral Sustitución de la correa RipCord Almacenamiento durante un largo periodo Uso indebido DATOS DEL FABRICANTE Dirección Datos de contacto headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Página 5: Información Sobre Seguridad

    Una correcta instalación requiere un cuidadoso diseño y planificación del uso de QuickFlight y de los demás componentes. El fabricante requiere que los propietarios, instaladores y operadores lean, entiendan y sigan todas las instrucciones de este manual del operador sobre la correcta instalación y utilización del dispositivo de caída libre QuickFlight antes de su...
  • Página 6: Seguridad Laboral

    QuickFlight. Los operadores deberán informar a los usuarios del dispositivo de caída libre QuickFlight sobre el procedimiento de rescate de un participante en peligro antes del descenso.
  • Página 7: Responsabilidad Del Propietario

    “Piezas de recambio”. Ninguna persona, agente o distribuidor está autorizado a ofrecer ninguna garantía que no sea la aquí expresada en nombre de Head Rush Technologies, ni a asumir responsabilidad alguna sobre dichos productos. Head Rush Technologies rechaza expresamente cualquier garantía implícita sobre la comerciabilidad y cualquier...
  • Página 8: Introducción

    El dispositivo de caída libre QuickFlight ofrece una experiencia estándar de caída libre y se puede montar en un rango de alturas bajo. El dispositivo de caída libre QuickFlight XL ofrece una experiencia de caída libre ampliada pero se debe montar en un rango de alturas más elevado.
  • Página 9: Modelos Y Especificaciones

    Modelos y especificaciones Cada dispositivo de caída libre QuickFlight viene acompañado de dos correas superiores y un conjunto RipCord preinstalados. El propietario debería conservar el embalaje original para almacenar y enviar el dispositivo. Todos los modelos de QuickFlight DIMENSIONES 0,43 x 0,33 x 0,25 m (17 x 13 x 10 in) DISTANCIA DE LA BOQUILLA AL 0,405 m (15,94 in)
  • Página 10: Dispositivo De Caída Libre Estándar Quickflight, Qf150-12A

    ALTURA MÍNIMA DE MONTAJE* 13,0 m (42,7 ft) ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE* 23,0 m (75,4 ft) Las alturas de montaje van de la boquilla a la zona de aterrizaje y pueden variar en caso de añadir accesorios de QuickFlight autorizados. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Página 11: Configuración De Las Correas De Quickflight

    Configuración de las correas de QuickFlight RIPCORD DE 1 M RIPCORD DE 2 M EL DISPOSITIVO DE CAÍDA LIBRE QUICKFLIGHT CON CORREAS SUPERIORES DE MONTAJE BAJO NO SE DEBE UTILIZAR CON LA RIPCORD DE 2 M. ASEGÚRESE DE QUE SE HA UTILIZADO UNA COMBINACIÓN ADECUADA DE DISPOSITIVO, CORREAS SUPERIORES, CORREAS RIPCORD Y ALTURA DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE CAÍDA LIBRE QUICKFLIGHT.
  • Página 12: Ubicación De Las Etiquetas De Especificaciones

    20 to 130 kg (44 to 285 lbs) using the QuickFlight Free Fall Device and are required by the manufacturer to read, understand, and follow all instructions in the QuickFlight Free Fall Device Operator Manual regarding...
  • Página 13: Diagrama Del Dispositivo Y Las Correas

    Diagrama del dispositivo y las correas Asa / Punto de anclaje Punto de anclaje Carcasa secundario (rojo) principal (negro) Dispositivo QuickFlight Cubierta lateral Cubierta lateral (delantera) (posterior) Correa superior Correa RipCord Boquilla Anillas de conexión para las correas Funda del sistema de protección con-...
  • Página 14: Desembalaje

    ƒ 2 sujetacordones (instalados en los mosquetones) ƒ 1 manual del operador El dispositivo de caída libre QuickFlight se entrega con las líneas de correas y los mosquetones fijados y no requiere ningún montaje adicional. Desembalaje del dispositivo de caída libre QuickFlight Para desembalar el dispositivo de caída libre QuickFlight:...
  • Página 15: Instalación

    1,75 m (5,7 ft) y 2,50 m (8,2 ft). ƒ El dispositivo de caída libre QuickFlight se puede instalar al aire libre. Si el dispositivo de caída libre QuickFlight se instala en ambientes húmedos o agresivos y no se protege de la entrada directa de agua o materias extrañas, existe un mayor riesgo de corrosión interna y degradación de la línea de...
  • Página 16: Diagrama De La Ubicación

    Diagrama de la ubicación DESDE LA BOQUILLA HASTA LA PLATAFORMA 1,75 m (2,5 m) MÍNIMO 1 m Cualquier zona con la que el participante pueda entrar en contacto deberá estar acol- chada o protegida. DESDE LA BOQUILLA HASTA EL SUELO El intervalo de alturas de montaje varía.
  • Página 17: Montaje

    Es necesario utilizar al menos dos puntos de anclaje para montar el dispositivo de caída libre QuickFlight. No fije los puntos de montaje principal y secundario al mismo punto de anclaje. Todos los puntos de anclaje utilizados con el dispositivo de caída libre QuickFlight deben cumplir los requisitos locales, regionales y...
  • Página 18: Conectores De Montaje

    CONECTORES DE MONTAJE Todos los conectores utilizados con el dispositivo de caída libre QuickFlight deben cumplir los requisitos locales, regionales y estatales para dichos dispositivos. Todos los conectores utilizados para montar el dispositivo de caída libre QuickFlight en los puntos de anclaje deben cumplir con una carga de rotura mínima de 12 kN (2698 lb) y ser de tamaño, forma y resistencia compatibles para los puntos a los que...
  • Página 19: Funcionamiento

    GRAVES O LA MUERTE. QUEDA PROHIBIDO EL USO DE ARNESES DE CINTURA O DE ASIENTO. Los arneses utilizados junto con el dispositivo de caída libre QuickFlight deben cumplir las siguientes normas o las normas equivalentes de su jurisdicción: ƒ EN 361: Equipos de protección individual contra caídas de altura - Arnés de cuerpo entero ƒ...
  • Página 20: Funcionamiento De Los Mosquetones

    Rush Technologies recomienda utilizar el mosquetón Petzl Am’D con sujetacordones Captiv. ƒ Las conexiones con el conjunto de correas de QuickFlight y QuickFlight XL están sujetas a un posible desgaste adicional y se deben incluir en las inspecciones diarias de las correas.
  • Página 21: Instrucciones Para El Operador/Usuario

    Antes de enganchar a los participantes, se les debe instruir en el correcto uso del dispositivo de caída libre QuickFlight. Los operarios deben asegurarse de que todos los participantes estén familiarizados con el plan de rescate del sitio en caso de que algún participante se encuentre en situación de peligro.
  • Página 22 ƒ Compruebe que los mosquetones de la línea del dispositivo de caída libre QuickFlight estén enganchados a los puntos de fijación de detención de caídas del arnés del participante según las instrucciones del fabricante del arnés y que los gatillos estén correctamente cerrados.
  • Página 23: Conexiones Del Arnés

    REPARACIÓN. ƒ El operador debería supervisar la velocidad de llegada de los participantes. Si la carcasa de QuickFlight está caliente al tacto y se advierte que los participantes llegan a la superficie de atenuación de la caída con mayor rapidez de lo normal, interrumpa el funcionamiento y deje que QuickFlight se enfríe.
  • Página 24 CONEXIÓN DEL PECHO Y LA CINTURA Ambos mosquetones en distintos puntos de fijación con los gatillos alejados del participante. El mosquetón principal conectado más abajo que el mosquetón secundario. CONEXIÓN DORSAL El mosquetón principal en la conexión dorsal con el gatillo alejado del participante.
  • Página 25: Retracción De La Correa

    Retracción de la correa <0,3 m (1 ft) >0,3 m (1 ft) INCORRECTO CORRECTO NO INTENTE AYUDAR A LA RETRACCIÓN DE LAS CORREAS EN NINGÚN CASO. DE HACERLO, LAS CORREAS SE PODRÍAN ATASCAR DE FORMA PELIGROSA, LO QUE PODRÍA ACORTAR BRUSCAMENTE SU VIDA ÚTIL. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Página 26: Inspección Y Mantenimiento

    2. Soporte del dispositivo: realice una inspección de daños en los puntos de montaje y los puntos de anclaje de la estructura de QuickFlight y asegúrese de que el dispositivo y el soporte estén correctamente fijados.
  • Página 27 QuickFlight estén completamente cerradas y apretadas de conformidad con las instrucciones del fabricante. Inspeccione las anillas en busca de daños y sustitúyalas si es necesario. Head Rush Technologies solo permite el uso de Petzl Ring Open para conectar las correas RipCord con las correas superiores.
  • Página 28: Inspección Semanal

    Recertificación anual SIN UNA ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN ACTUAL VISIBLE, EL DISPOSITIVO DE CAÍDA LIBRE QUICKFLIGHT NO SERÁ APTO PARA SU USO Y LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. EL USO CONTINUADO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA SIGUIENTE RECERTIFICACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 29: Inspección De La Correa Superior

    La fecha de caducidad de la certificación figura en la etiqueta de certificación que encontrará en la carcasa del dispositivo. Desmonte el dispositivo de caída libre QuickFlight y entréguelo a un centro de servicio autorizado antes de la siguiente fecha de recertificación mostrada. Anote los datos de orientación y conexión antes de desmontar el dispositivo para utilizarlos como referencia durante la reinstalación.
  • Página 30 Para inspeccionar las líneas de correas superiores, extraiga ambas líneas simultáneamente en toda su longitud desde el dispositivo y examine detenidamente los extremos y caras de cada correa en busca de desgaste o daños, como: ƒ Daños en las costuras ƒ...
  • Página 31 Las imágenes marcadas de color en las siguientes tablas muestran correas que DEBEN ponerse fuera de servicio y sustituirse de inmediato para seguir utili- zando el dispositivo de caída libre QuickFlight. Las imágenes marcadas de color verde muestran correas que pueden mantenerse en uso.
  • Página 32 Las imágenes marcadas de color en las siguientes tablas muestran correas que DEBEN ponerse fuera de servicio y sustituirse de inmediato para seguir utili- zando el dispositivo de caída libre QuickFlight. Las imágenes marcadas de color verde muestran correas que pueden mantenerse en uso.
  • Página 33: Tabla De Resolución De Problemas Por Desgaste De Las Correas

    Uso normal de QuickFlight normales. Sustituya las correas siempre que sea necesario. CORREAS El sol está dañando las Retire QuickFlight al final del día o cubra el DESTEÑIDAS correas dispositivo y las correas después del uso. POR RAYOS UV Asegúrese de que la correa RipCord esté...
  • Página 34: Inspección De La Correa Ripcord

    Las correas se deberán poner fuera de servicio si no superan la inspección. El uso continuado de las correas más allá de los límites establecidos podría provocar la separación del participante del dispositivo de caída libre QuickFlight. Para inspeccionar la correa RipCord, extiéndala en toda su longitud, desde las anillas de conexión de las correas hasta los mosquetones, y examine...
  • Página 35 la correa interna, los remates y las costuras en busca de daños. Compruebe que la funda del sistema de protección contra sobrecargas no esté dañada y que la correa siga sujeta a la funda del sistema y esté centrada entre los remates en los extremos del sistema de protección.
  • Página 36 Las imágenes marcadas de color en las siguientes tablas muestran co- rreas que DEBEN ponerse fuera de servicio y sustituirse de inmediato para se- guir utilizando el dispositivo de caída libre QuickFlight. Las imágenes marcadas verde de color muestran correas que pueden mantenerse en uso.
  • Página 37: Sustitución De La Correa Superior

    Sustitución de la correa superior La sustitución de los conjuntos de correas superiores se puede llevar a cabo con QuickFlight instalado en su sitio o retirándolo y fijándolo en un banco de trabajo. Correa de amarre del tambor Pasador de sujeción...
  • Página 38 Asegúrese de que no haya giros entre la correa RipCord y las correas superiores. 14. Si es necesario, vuelva a instalar QuickFlight em su posición de montaje correcta. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Página 39: Sustitución De La Boquilla

    Su sustitución dependerá de su estado. La reparación del conjunto de la boquilla se puede llevar a cabo con QuickFlight instalado en su sitio o retirándolo y fijándolo en un banco de trabajo.
  • Página 40: Sustitución De Las Cubiertas Laterales

    Sustitución de las cubiertas laterales Las cubiertas laterales del dispositivo de caída libre QuickFlight son desmontables y se colocan encajándolas en su sitio en la carcasa del dispositivo. Retire las cubiertas laterales colocando un destornillador plano debajo del borde de la tapa y haciendo palanca con cuidado hacia arriba.
  • Página 41: Sustitución De La Correa Ripcord

    Sustitución de la correa RipCord La sustitución del conjunto de correas RipCord se puede llevar a cabo con QuickFlight instalado en su sitio o retirándolo y fijándolo en un banco de trabajo. Para sustituir una correa RipCord: 1. Desconecte ambas anillas de conexión de sus correas superiores respectivas.
  • Página 42: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo

    Almacenamiento durante un largo periodo Si va a almacenar o dejar de utilizar el dispositivo de caída libre QuickFlight durante más de dos semanas, asegúrese de que el dispositivo y los componentes de las correas estén limpios, secos y protegidos de la intemperie. Asegúrese de que las correas superiores queden completamente retraídas en el dispositivo.
  • Página 43: Datos Del Fabricante

    DATOS DEL FABRICANTE DIRECCIÓN DATOS DE CONTACTO Head Rush Technologies +1-720-565-6885 1835 38th Street, Suite C www.headrushtech.com Boulder, CO 80301 info@headrushtech.com EE. UU. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Página 44 REGISTRE SU DISPOSITIVO Para recibir actualizaciones automáticas sobre recertificación e información del producto, acceda a headrushtech.com/register LA RECERTIFICACIÓN ES OBLIGATORIA CON CARÁCTER ANUAL Conserve el embalaje de envío de su dispositivo. Encontrará instrucciones sobre la recertificación anual en headrushtech.com/recertification +1-720-565-6885 headrushtech.com info@headrushtech.com...

Este manual también es adecuado para:

Quickflight xl

Tabla de contenido