EZSDWS*1F EZS8WS*1F, 2F 3F LZSDWS*1F, 2F, 3F LZS8WS*1F, 2F, 3F
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back of
cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket as shown in Figure 2.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported secure-
ly. Add fixture support carrier if wall will not pro-
vide adequate support. Anchor hanger securely
to wall using all six (6) 1/4 in. dia. mounting holes.
IMPORTANT:
5-7/8 in. (150mm) dimension from wall to centerline
of trap must be maintained for proper fit.
INSTALLATION OF COOLER
3) Hang the cooler on the hanger bracket. Be cer-
tain the hanger bracket is engaged properly in
the slots on the cooler back as shown in Figure
2.
4) Remove the four (4) screws holding the lower
front panel at the bottom of cooler. Remove the
front panel by pulling straight down and set aside.
5) Connect water inlet line--See Note 4 above.
6) Install trap. Remove the slip nut and gasket from
the trap and install them on the cooler waste line
making sure that the end of the waste line fits into
the trap. Assemble the slip nut and gasket to the
trap and tighten securely.
IMPORTANT:
If it is necessary to cut the drain,
loosen the screw at the black rubber boot and
remove tube, check for leaks after re-assembly.
7) Plug in electrical power. Unit must have
electrical power to have water flow.
8) For potable water only at a supply line pressure of
20 to 100 psig (0.14-0.69 MPa) and Max water
temperature of 90°F (32°C).
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set for 35 PSI supply. If
supply pressure varies greatly from this, adjust
screw located on the left side below push bar
ass'y. on crossbar. CW adjustment will raise
stream and CCW adjustment will lower stream.
For best adjustment, stream should hit basin
approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler on
the downward slope of the basin.
NOTE: If continuous flow occurs at the end of the
compressor cycle, turn cold control counterclock-
wise 1/4 turn.
9) Replace the front panel ensuring that the metal
wrapper is secured inside of the upper shroud.
Replace all four screws previously removed.
CLEANING
Warm, soapy water or mild household cleaning
products can be used to clean the exterior
panels of the EZ coolers. Extra caution should
be used to clean the mirror finished stainless
steel panels. They can be easily scratched and
should only be cleaned with mild soap and water
or Windex glass cleaner and a clean, soft cloth.
Use of harsh chemicals or petroleum based or
abrasive cleaners will void the warranty.
1000001731 (Rev. G - 06/16)
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE
SUSPENSIÓN Y DEL SIFÓN
1) Retire el soporte de suspensión que se encuentra en
la parte posterior del bebedero quitando un (1)
tornillo.
2) Fije el soporte de suspensión como se muestra en la
Fig. 2.
NOTA: El soporte de suspensión DEBE quedar bien
sujeto. Coloque un sistema de soporte si la pared
no brinda el soporte adecuado. Fije firmemente el
soporte a la pared utilizando los (6) seis orificios de
montaje de ¼" de diámetro.
IMPORTANTE:
Es necesario mantener una distancia de 5-7/8
pulg. (150mm) de la pared a la línea central
del purgador para poder obtener un ajuste
correcto.
INSTALACIÓN DEL BEBEDERO
3) Enganche el bebedero en el soporte de
suspensión. Asegúrese que el soporte encaje
correctamente en las ranuras de la parte posterior
de la unidad como se muestra en la figura 2.
4) Retire los cuatro (4) tornillos que sostienen el
panel frontal inferior en la parte baja del bebedero.
Retire el panel frontal tirándolo hacia abajo y déjelo
a un lado.
5) Conecte la línea de entrada de agua. Vea la nota 4
en las Instrucciones Generales.
6) Instale el sifón. Retire la tuerca y la junta del sifón
y colóquelos en el tubo de desagüe del bebedero
asegurándose que la parte final del tubo de
desagüe quede conectada al sifón. Ensamble
la tuerca y la junta en el sifón y apriete firmemente.
IMPORTANTE: Si es necesario cortar el dre-
naje, afloje el tornillo que se encuentra detrás
dela cubierta de goma negra y retire el tubo,
revise que no haya fugas después de volverlo
a ensamblar.
7) Conéctelo a la corriente eléctrica. La unidad debe
estar conectada a la electricidad para que fluya
el agua.
8) Para el agua potable solo a una presión de la línea
de suministro de 20 a 100 psig (0,14 -0,69 MPa) y
una temperatura máxima del agua de 90 °F (32°C).
PUESTA EN MARCHA
Vea las Instrucciones Generales
8) La altura del chorro de agua se preajusta en
la fábrica a 35 PSI. Si la presión del agua difiere
demasiado de este valor, ajuste el tornillo ubicado
en el lado izquierdo debajo de la barra de los
botones. Ajustarlo en sentido horario elevará el
chorro de agua y ajustarlo en sentido antihorario lo
reducirá. Para un mejor ajuste, el chorro deberá
caer en la tarja a una distancia de
aproximadamente 6½" (165mm) de la boquilla.
NOTA:
Si al final del ciclo del compresor sigue
habiendo un flujo continuo de agua, dé 1/4 de vuelta
en sentido contrario a las manecillas del reloj al control
de frío.
9) Regrese el panel frontal a su lugar asegurándose
que la envoltura metálica quede fija dentro de la
cubierta superior. Coloque de nuevo los cuatro
tronillos que retiró previamente.
LIMPIEZA
Se puede utilizar agua tibia y jabón o productos
de limpieza (suaves) para limpiar el exterior de los
paneles de los bebederos EZ. Se requiere tener mayor
cuidado para limpiar los paneles de acero inoxidable
con acabado de espejo. Se pueden rayar fácilmente
y solo deben limpiarse con agua y jabón (suave) o
limpiador de vidrios Windex y un trapo limpio y suave.
El uso de productos químicos agresivos o a base de
petróleo o limpiadores abrasivos anulará la garantía.
Page 4
INSTALLATION DES SUPPORTS
DE SUSPENSION ET DU SIPHON
1) Retirez le support de suspension fixé au dos du
refroidisseur en retirant une (1) vis.
2) Montez le support de suspension comme indiqué
dans la figure 2.
REMARQUE: Le support de suspension doit être
accroché sûrement. Renforcez le soutien du mur
par l'ajout d'un élément porteur fixe si le mur ne
peut pas, à lui tout seul, offrir un soutien suffisant.
Fixez le support au mur en utilisant des trous de
fixation de 6 pouces ¼ de diamètre.
IMPORTANT:
Une distance de 5 à 7 pouces (150 mm) entre le
mur et l'axe du siphon doit être respectée pour
assurer une pose correcte.
INSTALLATION DU REFROIDISSEU
3) Pendez le refroidisseur au support de
suspension. Assurez-vous que le support est
correctement inséré dans les emplacements au
dos du refroidisseur, comme indiqué dans la
figure 2.
4) Retirez les four (4) vis maintenant en place le
panneau frontal au bas du refroidisseur.
Retirez le capot inférieur en tirant vers le bas et
mettez-le de côté.
5) Reliez l'alimentation en eau — Référez-vous à la
remarque 4 des Instructions Générales.
6) Mettez en place le siphon. Retirez l'écrou
coulissant et le joint statique du siphon et
installez-les sur la conduite résiduaire du
refroidisseur en vérifiant bien que l'extrémité de
la conduite résiduaire entre dans le siphon.
Installez l'écrou coulissant et le joint statique au
siphon et serrez fortement.
IMPORTANT:
Au cas où il serait nécessaire de
couper le drain, déserrez la vis située sur la
gaine noire en caoutchouc et retirez le tube,
puis vérifiez qu'il n'y a pas de fuites avant de
remonter.
7) Branchez l'alimentation électrique.
8) Pour l'eau potable seulement à une pression de ligne
d'alimentation de 20 à 100 psig (0,14 -0,69 MPa) et la
température maximale de l'eau de 90 ° F (32 ° C).
DEMARRAGE
Voir également le chapitre
Instructions Générales
8) La pression de la vapeur a été réglée en usine
à 35 psi. Si la pression d'approvisionnement
change considérablement de ceci, ajustez la
vis plac du côté gauche au-dessous de la
barre de poussée ass'y. sur la barre
transversale Le réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre augmente le jet, et dans
le sens inverse le diminue.
Pour un meilleur réglage, le jet doit frapper le
bassin à une distance d'environ 6 pouces et
demi (165 mm) du barboteur sur la pente
descendante du bassin.
REMARQUE:
Si un flot continu se déclenche à la
fin du cycle de compression, tournez le Contrôle
de refroidissement d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
9) Remettez le panneau frontal en place en
vérifiant que le couvre-joint métallique est bien
installé à l'intérieur de l'enveloppe de protection
supérieure. Revissez les four vis otées
précédemment.
ENTRETIEN
Utiliser de l'eau tiède savonneuse ou des produits de
nettoyage domestiques doux pour nettoyer les panneaux
extérieurs des refroidisseurs EZ. Une prudence supplé-
mentaire est requise lors du nettoyage du miroir ou des
panneaux inox. Ces éléments peuvent se rayer facile-
ment et doivent être uniquement nettoyés à l'aide de
savon doux et d'eau ou de liquide nettoyant pour vitres
Windex et d'un chiffon doux et propre. L'utilisation de
produits chimiques corrosifs et de nettoyants abrasifs ou
dérivés du pétrole annulera la garantie constructeur.
R