Descargar Imprimir esta página

Helvex Ergo E-39 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque
17
el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el
maneral y el chapetón.
/
unscrewing the handle set screw with allen wrench (included),
remove the handle and escutcheon.
maneral
handle
chapetón
escutcheon
Posibles Causas y Soluciones / Trouble Shooting
Problem a
/Problem
La presión de operación no es la adecuada.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
La salida está floja.
/ The
La tuerca espárrago no está
foucet is loose.
Hay fuga en las
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
No hace cambio de chorro.
/ It does not change jet.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Close the water supply before
opresor
set screw
Causa
/ Cause
operating pressure is not adequate.
shutoff valves are fully open.
apretada./ The stud nut is
not tight.
not tight.
Falta presíon.
/ Low pressure.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Desenrosque la tuerca de sujeción y cambie el cartucho.
18
Remove the lock nut with the wrench (included) and replace the
cartridge.
cartucho
cartridge
/ The
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 0,6kg/cm².
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 11)
/ No
Instalación general.
11 General installation.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5).
Tighten the stud nut (Page 2, step 5).
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 7) Instalación de
/ Possibly
mangueras.
/ Tighten the connection. (Page 2, Step 7) Install
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 0,6 kg/cm².
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
tuerca de
sujeción
locknut
Solución
/ Solution
/ Fully open shutoff valves. (Page 3, step
hoses.
/
/
4

Publicidad

loading