Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS FOR
WET/DRY VACS
MV-1300-0MEV
MV-1800-0MEV
(After Serial # 25002212)
®
CAUTION
C
US
RISK OF INJURY!
201473
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the Wet/Dry Vac and must
remain with the unit when you sell or rent it!
©Copyright 2007, Mi-T-M Corporation
Form #37-0637-E/F/S-111918
®
Wet/Dry Vac Operator's Manual
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M Corporation MV-1300-0MEV

  • Página 1 RISK OF INJURY! 201473 READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the Wet/Dry Vac and must remain with the unit when you sell or rent it! ©Copyright 2007, Mi-T-M Corporation Form #37-0637-E/F/S-111918 ® Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SHUTDOWN .........................9 TROUBLESHOOTING ......................10 SPECIFICATIONS ........................11 STATEMENT OF WARRANTY ....................12 NOTES ............................13 PARTS LIST ........................14-18 ASSEMBLY FOR MV-1300-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) ......14 ASSEMBLY FOR MV-1800-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) ......16 WIRING DIAGRAM .....................18 ACCESSORIES ........................19 FRENCH ..........................20-37 SPANISH ........................... 38-56...
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new commercial Mi-T-M Wet/Dry Vac! You can be assured your Mi-T-M Wet/Dry Vac was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit.
  • Página 4: Important Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: When using this product, basic precautions should always be observed, including the following: READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING WET/DRY VAC POTENTIAL CONSEQUENCE HAZARD PREVENTION Serious injury or death could occur This product must be grounded. Connect to a RISK OF ELECTRIC SHOCK properly grounded outlet only.
  • Página 5: Risk Of Explosion Or Fire

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING WET/DRY VAC PREVENTION HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE Always operate Wet/Dry Vac in a well ventilated Serious injury or death may occur RISK OF from normal sparks in the motor. area free of flammable vapors, combustible EXPLOSION OR FIRE dust, gases or other combustible materials.
  • Página 6: Features

    WET/DRY VAC FEATURES FEATURES LISTING 25' Power Cord Canister Lid On/Off Switch Side Latches Wet/Dry Filter Flexible Hose Suction Intake Canister Drain 10. Squeegee Tool 11. Floor Tool 12. Crevice Tool 13. Upholstery Tool 14. Filter Bag 15. Chrome Plated Wand Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 7: Installation & Preparation

    INSTALLATION & PREPARATION START-UP: 1. Proper attire is essential to your safety. It is advised to utilize whatever means necessary to protect eyes, ears, and skin. WARNING 2. Remove the Canister Lid by releasing the Side Latches. a. Inspect the Wet/Dry Filter to ensure it is free of obstructions. Clean or replace RISK OF FIRE! if necessary.
  • Página 8: Grounding Instructions

    INSTALLATION & PREPARATION GROUNDING INSTRUCTIONS: FIG. A 1. This Wet/Dry Vac must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This Wet/Dry Vac is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION: 1. Please observe the following precautions while using the Wet/Dry Vac. Do not place any object in the Wet/Dry Vac openings. Ensure all openings remain unobstructed and free of lint, hair, dust or anything which may reduce air flow. Aggressive solvents or detergents should not be used.
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Wet/Dry Vac will not start. Power Cord is disconnected. Ensure Power Cord is securely connected to the unit and to the power source. If using an extension cord, ensure the power cord and extension cord are securely connected.
  • Página 11: Specifications

    SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA MODEL NO. MV-1300-0MEV MODEL NO. MV-1800-0MEV MOTOR 120V 2-Stage By-pass 120V 2-Stage By-pass 1.6 Nominal HP 1.6 Nominal HP WATERLIFT (Inches) CAPACITY (Gallons) WATER RECOVERY (Gallons) 11.0 13.25 ELECTRICAL CORD 25’ 25’ DIMENSIONS (L x W x H / Inches) 22 x 18.5 x 27.25...
  • Página 12: Statement Of Warranty

    STATEMENT OF WARRANTY FOR Mi-T-M WET/DRY VACS MV-1300-0MEV & MV-1800-0MEV Manufacturer warrants all parts (except those referred to below) of your new Wet/Dry Vac to be free from defects in materials and workmanship for Five (5) Year limited from the date of original purchase with the following exception: Lifetime warranty on canister.
  • Página 13: Notes

    NOTE Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 14: Parts List

    ASSEMBLY FOR MV-1300-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 15 MV-1300-0MEV-102218 CH ASSEMBLY FOR MV-1300-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) Ref. # Description Part # Qty. Ref. # Description Part # Qty. Decal- Mi-T-M Logo 34-2168 Motor Gasket 26-0226 Canister Lid 62-0131 Float 62-0129 Hex Nut 30-6001 Float Cage 62-0130 Star Washer...
  • Página 16: Assembly For Mv-1800-0Mev (After Serial #25002212)

    ASSEMBLY FOR MV-1800-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 17 MV-1800-0MEV-102218 CH ASSEMBLY FOR MV-1800-0MEV (AFTER SERIAL #25002212) Ref. # Description Part # Qty. Ref. # Description Part # Qty. Decal- Mi-T-M Logo 34-2168 Motor Gasket 26-0226 Canister Lid 62-0131 Float 62-0129 Hex Nut 30-6001 Float Cage 62-0130 Star Washer 28-1009 Bolt 27-8944...
  • Página 18: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM FOR MV-1300/1800-0MEV WD-MV-1300-1800-032811-BVO WIRE DIAGRAM REF. # DESCRIPTION PART # QTY. T erminal- Red 32-0726 T erminal- Blue 32-0727 Wire- White *(Three Feet Required) 32-0094 Splice 32-0122 Wire- Black *(Three Feet Required) 32-0256 Wire- Green *(Three Feet Required) 32-0248 *Must Order in One Foot Lengths Wet/Dry Vac Operator's Manual...
  • Página 19: Accessories

    ACCESSORIES " 2 ) ' 0 ) k l t t i f f u t t i l n I t t i t t i r t r t l i t l i t l i l a i l a i a t t a t t...
  • Página 20: French

    SPÉCIFICATIONS ........................29 BON DE DE GARANTIE ......................30 NOTE ............................31 LISTE DES PIÈCES ......................32-37 ASSEMBLÉE POUR MV-1300-0MEV (APRÈS NUMÉRO DE SÉRIE 25002212) ..32 ASSEMBLÉE POUR MV-1800-0MEV (APRÈS NUMÉRO DE SÉRIE 25002212) ..34 DIAGRAMME DE CÂBLAGE POUR MV-1300/1800-0MEV ........36 ACCESSOIRES ......................37...
  • Página 21: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations de l’achat de votre nouveau aspirateur eau/poussière industriel Mi-T-M! Vous pouvez être assuré que votre nouveau aspirateur eau/poussière a été construit et conçu avec qualité et performance à l’esprit. Chaque composant a été rigoureusement testé afin d’atteindre le plus haut niveau de fiabilité. Le manuel de l’utilisateur a été...
  • Página 22: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE L'ASPIRATEUR EAU/POUSSIERE RISQUE CONSÉQUENCE POTENTIELLE PRÉVENTION Des risques de mort ou de RISQUE DE DÉCHARGE Cet appareil doit être relié...
  • Página 23: Risque D'explosion Ou D'incendie

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE L'ASPIRATEUR EAU/POUSSIERE CONSÉQUENCE POTENTIELLE PRÉVENTION RISQUE Des risques de mort ou de blessures Toujours faire fonctionner l'aspirateur eau/ RISQUE D'EXPLOSION OU poussière dans un endroit bien ventilé, libre graves peuvent survenir à la suite D'INCENDIE d'étincelles électriques normales de vapeurs inflammables, de poussière...
  • Página 24: Liste Des Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DE L'ASPIRATEUR EAU/POUSSIERE LISTE DES CARACTÉRISTIQUES Cordon de secteur de 25 pieds (7.62 m) Couvercle de la cuve Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off) Attaches Latérales Filtre Cartouche Tuyau Flexible Orifice d'aspiration Cuve Vidange 10. Raclette à liquides 11. Brosse Plancher 12. Bec pour fentes 13.
  • Página 25: Installation & Préparation

    INSTALLATION & PRÉPARATION MISE EN MARCHE: Un vêtement approprié est essentiel pour votre sécurité. Il est conseillé d’employer tous les moyens nécessaires pour protéger les yeux, les oreilles, et la peau. AVERTISSEMENT 2. Enlever le couvercle de la cuve en détachant les attaches latérales. a.
  • Página 26: Instructions Pour La Mise A La Terre

    INSTALLATION & PRÉPARATION INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE: FIG. A 1. Cet aspirateur eau/poussiére doit être raccordé à la terre. Si une dysfonction ou une panne devait survenir, la masse fournit un circuit de résistance moindre pour le courant électrique afin de réduire le risque de décharge. Cet aspirateur eau/poussiére est équipé...
  • Página 27: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION FONCTIONNEMENT: 1. S'il vous plaît, veuillez respecter les précautions suivantes pendant l'utilisation de l'aspirateur eau/poussière. Ne pas placer d'objet dans les ouvertures de l'aspirateur eau/ poussière. S'assurer que toutes les ouvertures restent débouchées et libres de peluches, cheveux, poussières et de toute chose qui pourrait réduire la circulation d'air.
  • Página 28: Dépannage

    DÉPANNAGE SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE L'aspirateur eau/poussière ne Le cordon de secteur S'assurer que le cordon de secteur est démarre pas. est débranché. bien connecté à l'appareil et à la source d'éléctricité. En cas de l'utilisation d'une rallonge, s'assurer que le cordon de secteur et la rallonge sont bien connectés.
  • Página 29: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DONNEES TECHNIQUES MODEL NO. MV-1300-0MEV MODEL NO. MV-1800-0MEV MOTEUR 120V 2-Stage By-pass 120V 2-Stage By-pass 1.6 Nominal HP 1.6 Nominal HP DEPRESSION (cm) CAPACITE (liters) DEBIT D’EAU (liters) CORDON DESECTEUR (m) 7.62 7.62 DIMENSIONS (L x W x H / cm) 55.8 x 46.9 x 69.2...
  • Página 30: Bon De De Garantie

    BON DE GARANTIE POUR ASPIRATEURS EAU/POUSSIERE Mi-T-M CORPORATION MV-1300-0MEV & MV-1800-0MEV Mi-T-M garantit toutes les pièces (à l'exception de celles stipulées ci-dessous) de votre nouveau aspirateur eau/poussière en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq (5) année limité à partir de la date d'achat initiale avec l'exception suivante: Garantie à...
  • Página 31: Note

    NOTE Manuel opérateur d'aspirateur eau/poussière...
  • Página 32: Liste Des Pièces

    ASSEMBLÉE POUR MV-1300-0MEV (APRÈS NUMÉRO DE SÉRIE 25002212) Manuel opérateur d'aspirateur eau/poussière...
  • Página 33 MV-1300-0MEV FRENCH-102218-CH Assemblée pour MV-1300-0MEV (après numéro de série 25002212) Réf. # Description Partie # Quantité Réf. # Description Partie # Quantité Logo De Décalque 34-2168 Garniture De Moteur 26-0226 Couvercle De Boîte métallique 62-0131 Flotteur 62-0129 Écrou De Sortilège 30-6001 Camp de fl...
  • Página 34: Assemblée Pour Mv-1800-0Mev (Après Numéro De Série 25002212)

    ASSEMBLÉE POUR MV-1800-0MEV (APRÈS NUMÉRO DE SÉRIE 25002212) Manuel opérateur d'aspirateur eau/poussière...
  • Página 35 MV-1800-0MEV FRENCH-102218 CH Assemblée pour MV-1800-0MEV (après numéro de série 25002212) Réf. # Description Partie # Quantité Réf. # Description Partie # Quantité Logo De Décalque 34-2168 Garniture De Moteur 26-0226 Couvercle De Boîte métallique 62-0131 Flotteur 62-0129 Écrou De Sortilège 30-6001 Camp de fl...
  • Página 36: Diagramme De Câblage Pour Mv-1300/1800-0Mev

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE POUR MV-1300/1800-0MEV vert commutateur vert blanc noir fondre la vis blanc moteur à dépression Fondre Des Dispositions Goujon Moulu Écrou De Sortilège Fourniture au sol du noir Rondelle en étoile câblage interne Écrou De Sortilège Rondelle en étoile Écrou De Sortilège Rondelle en étoile Fourniture au sol de corde...
  • Página 37: Accessoires

    ACCESSOIRES É É É É É É É À À Manuel opérateur d'aspirateur eau/poussière...
  • Página 38: Spanish

    ESPECIFICACIONES ......................47 DECALRACIÓN DE GARANTIA ....................48 NOTA ............................49 LISTA DE PIEZAS ......................50-55 ASAMBLEA PARA MV-1300-0MEV(DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 25002212) 50 ASAMBLEA PARA MV-1800-0MEV(DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 25002212) 52 DIAGRAMA DEL ALAMBRE PARA MV-1300/1800-0MEV .........54 ACCESORIOS .........................55 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el...
  • Página 39: Introdución

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora moja/seca comercial de Mi-T-M. Puede estar seguro que su as- piradora moja/seca de Mi-T-M fue construida con el nivel mas alto de precision y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamante por te’cnicos para asegurar la calidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Página 40: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Deben observarse siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes. LEA A TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASPIRADORA MOJE/SECA PELIGRO PREVENCIÓN POSIBLE CONSECUENCIA Lesiones graves o muerte puede Este prodcto tiene que ser conectado a la RIESGO DE tierra.
  • Página 41: Prevención

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA A TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASPIRADORA MOJE/SECA PELIGRO PREVENCIÓN POSIBLE CONSECUENCIA Pueden causar lesiones graves o RIESGO DE EXPLOSION O Siempre opere la aspiradora moja/seca en muerte de las chisp as normales un lugar bien ventilado, libre de los vapores INCENDIO del motor.
  • Página 42: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE ELEMENTOS Y COMPONENTES Cuerda de poder 25' Tapa de lata Varilla de apaga/arranca Picaportes de los lados Filtro Moja/Seca Manguera flexible Entrada de succion Lata Desague 10. Herramienta de la escobilla de goma 11. Herramienta del piso 12.
  • Página 43: Instalación Y Preparación

    INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN ARRANQUE: 1. Una vestimienta apropriada es esencial para su seguridad. Se recomienda que ADVERTENCIA utilice cualquier medio necesario para proteger los ojos, los oidos, la piel. 2. Remove la tapa de la lata por libertando las picaportes a los lados. RIESGO DE INCENDIO! a.
  • Página 44: Insrucciónes Para Conectar A La Tiera

    INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN INSRUCCIÓNES PARA CONECTAR A LA TIERA: FIG. A 1. Está Aspirador de Moja/Seca tiene que ser conectado a la tierra. Si no funciona o se hace roto a ser conectado a la tierra previene un pasillo de menos resistencia para corriente electrico para reducir el riesgo de calambre.
  • Página 45: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIÓNES DE OPERACIÓN OPERACIÓN: 1. Por favor observe las siguientes precauciones mientras usando la Aspiradora Moja/Seca: No ponga cualquier cosa dentro de las aberturas de la Aspiradora. Asegurese que no hay obstrucciones en todas de las aberturas y que está libertados de hilas, pelo, polvo, o cualquier cosa que puede reducir la corriente de aire.
  • Página 46: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Aspiradora moja/seca no arranca. Está desconectada la cuerda de Asegurese que la cuerda de poder está poder. bien conectada a la unidad y el lugar de poder, si está usando una cuerda de extensión asegurese que la cuerda de poder y la cuerda de extensión están bien conectados.
  • Página 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIÓNES TECHNICAL DATA MODEL NO. MV-1300-0MEV MODEL NO. MV-1800-0MEV MOTOR 120V 2-Stage By-pass 120V 2-Stage By-pass 1.6 Nominal HP 1.6 Nominal HP ELEVADOR DE AQUA (cm) CAPACIDAD (liters) RECOBRO DE AQUA (liters) LA CUERDA ELECTRICAL (m) 7.62 7.62 DIMENSIONES(L x W x H / cm) 55.8 x 46.9 x 69.2...
  • Página 48: Declaración De Garantía Para La Aspiradora Moja/Seca De Mi-T-M

    LA ASPIRADORA MOJA/SECA DE Mi-T-M Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas ( excepto aquellas a las que se hace referencia abajo) de su noeva aspiradora moja/seca libre de defectos en materiales y mano de obra por cinco (5) ano limitado de la fecha de compra con la siguiente excepcion: La garantía por la vida de la lata.
  • Página 49: Nota

    NOTA Manual del Operador...
  • Página 50: Lista De Piezas

    ASAMBLEA PARA MV-1300-0MEV (DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 25002212) Manual del Operador...
  • Página 51 MV-1300-0MEV SPANISH-102218-CH Asamblea para MV-1300-0MEV ( después de número de serie 25002212) Ref. # Descripción Parte # Cantidad Ref. # Descripción Parte # Cantidad Calcomanía: Logotipo 34-2168 Junta Del Motor 26-0226 Tapa Del Frasco 62-0131 Flotador 62-0129 Tuerca De Tuerca hexagonal...
  • Página 52: Asamblea Para Mv-1800-0Mev(Después De Número De Serie 25002212)

    ASAMBLEA PARA MV-1800-0MEV (DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 25002212) Manual del Operador...
  • Página 53 MV-1800-0MEV SPANISH-102218-CH Asamblea para MV-1800-0MEV ( después de número de serie 25002212) Ref. # Descripción Parte # Cantidad Ref. # Descripción Parte # Cantidad Calcomanía: Logotipo 34-2168 Junta Del Motor 26-0226 Tapa Del Frasco 62-0131 Flotador 62-0129 Tuerca De Tuerca hexagonal 30-6001 Jaula Del Flotador 62-0130...
  • Página 54: Diagrama Del Alambre Para Mv-1300/1800-0Mev

    DIAGRAMA DEL ALAMBRE PARA MV-1300/1800-0MEV verde interruptor verde blanco negro poner a tierra el tornillo blanco motor de vacío Poner a tierra la disposición perno prisionero de tierra negro tuerca de tuerca hexagonal disposición de tierra arandela de estrella del cableado interno tuerca de tuerca hexagonal arandela de estrella tuerca de tuerca hexagonal...
  • Página 55: Accesorios

    ACCESORIOS Ó I Ó I Ó I Ó I Ó I Ñ A Í Ó I A Í Ó I Ó I Ó I Ó I Manual del Operador...
  • Página 56 Manufactured by Mi-T-M 50 Mi-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Manual del Operador...

Este manual también es adecuado para:

Mv-1800-0mev

Tabla de contenido