Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RHG527 - RHG529
RHG5210 - RHG7210
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROSIERES RHG527

  • Página 1 RHG527 - RHG529 RHG5210 - RHG7210 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Página 2 ENGLISH DESCRIPTION The appliance can be used in both the filtering and ducting version. In the Filtering version (Fig. 1), the air and vapours conveyed by the appliance are depurated by charcoal filters and recirculated around the room. ATTENTION: When using the filtering version, charcoal filters must be installed (the charcoal filters are not supplied).
  • Página 3: Schaltung Des Geräts

    Gerätes erforderliche Öffnung ausführen (Abb. 4). – Die elektrische Zuführung nahe am Gerät vorbereiten. – Soll Ihr Gerät für den Abluftbetrieb installiert werden, so muss ein Abluftloch vorgebohrt werden. Um das Gerät zu montieren, muss man die Stellung der seitlichen Einhak-Federn je nach der Dicke des gelochten Paneels berechnen, woran das Gerät mittels der passenden Schrauben (Abb.
  • Página 4 du placard mural (le tuyau n’est pas fourni). Faites le raccordement électrique. FONCTIONNEMENT Selon les modéles, l'appareil est muni des types suivants de commandes: Commandes (Fig. 7): A = Interrupteur d’éclairage. B = MOTEUR: position 0 : moteur éteint; position 1 : moteur allumé, Ie vitesse;...
  • Página 5: Descripción

    in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig. 3). Nel caso d'uso dell' apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone in rapporto all'uso (Fig. 9), mediamente ogni sei mesi. I filtri si rimuovono tramite rotazione e si agganciano sempre tramite rotazione nel senso opposto.
  • Página 6 PORTOGUÊS DESCRICÃO O aparelho pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante. Na versão Filtrante (Fig. 1) o ar e os vapores comboiados pelo aparelho, são depurados por meio do filtro ao carvão e são repostos em circulação no ambiente. ATENÇÃO: Quando se usa o aparelho na versão filtrante, é necessário utilizar o filtro de carvão (os filtros de carvão não são entregue).
  • Página 7: Installatie

    geleid door een afvoerbuis die van in het bovendeel van het toestel door de wand naar buiten gaat. Er moeten dus geen koolfilters worden gebruikt. INSTALLATIE Alvorens het apparaat te monteren moet u de vetfilters verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt hanteren: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Fig.
  • Página 8 496-676 MIN 11 MAX 21 04306768/2...

Este manual también es adecuado para:

Rhg529Rhg5210Rhg7210

Tabla de contenido