Bosch WAN2427XES Instrucciones De Uso E Instalación

Bosch WAN2427XES Instrucciones De Uso E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para WAN2427XES:
Tabla de contenido

Publicidad

Lavadora
WAN2427XES
[es]
Instrucciones de uso e insta-
lación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WAN2427XES

  • Página 1 Lavadora WAN2427XES [es] Instrucciones de uso e insta- lación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   4 Prendas..........    32 Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada .... 32 ral............ 4 Clasificación de las prendas.. 33 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Grado de suciedad ...... 33 Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de rios............ 5 cuidados......... 33 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Cuidados y limpieza......    41 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 41 Limpiar el tambor ...... 41 Limpiar el compartimento para detergente ........ 41 Descalcificar ........ 42 Limpiar la bomba de vaciado .. 42 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.... 45 Limpiar el filtro de la entrada de agua.
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5: Limitación Del Grupo De Usuarios

    Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- ▶ Ahorro de energía y recursos za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 14: Modo De Ahorro De Energía

    es Instalación y conexión Lavar ropa sin prelavado. Instalación y conexión Instalación y conexión El prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consu- Aquí se explica dónde y cómo se mo de energía y de agua. puede instalar el aparato de la mejor manera.
  • Página 15: Contenido Suministrado

    Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de emplaza- Lavadora miento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    Instalación y conexión es Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte poste- rior del mismo. Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 18: Conectar El Aparato

    es Instalación y conexión ¾˝ min. 10 mm Abrir el grifo de agua cuidadosa- Conectar el aparato mente y verificar la estanqueidad de los empalmes. Conectar el aparato a la red eléctri- ca, la entrada de agua y la salida de Tipos de conexión de salida de agua.
  • Página 19: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión es Salida a un tubo de plástico con manguito de goma. Fijar y asegurar la manguera de desa- güe con un racor en codo → Página 31. Conexión del aparato a la red eléctrica Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 Girar las patas del aparato para ni- y Evitar daños materiales velarlo.
  • Página 20: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21: Compartimento Para Detergente

    Familiarizándose con el aparato es Compartimento para detergente Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal Aquí encontrará una vista general del ¡ Reblandecedor montaje del compartimento para de- ¡ Lejía tergente. ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22: Panel Indicador

    es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Panel indicador Denominación Descripción ⁠ Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- – –– Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa ⁠...
  • Página 24: Pulsadores

    es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25.
  • Página 25: Programas

    Programas es Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 26 es Programas Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 27 Programas es Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31: Accesorios

    Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 32: Prendas

    es Prendas Llenar la cámara II con aprox. 1 li- tro de agua. Pulsar Inicio / Pausa + Carga para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra Añadir el detergente multiusos en la duración restante del programa. polvo en la cámara II. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: "End".
  • Página 33: Clasificación De Las Prendas

    Prendas es – cerrar las fundas de cama y las Clasificación de las prendas fundas de almohada Nota: Tener en cuenta la información – cerrar todas las cremalleras, cie- de los puntos Seguridad → Página 4 rres de velcro, ganchos y cor- y Evitar daños materiales chetes → Página 12 para poder utilizar el –...
  • Página 34: Detergente Y Productos De Limpieza

    es Detergente y productos de limpieza símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ especialmente suave delicado/seda para lavado a mano lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acer- La información del fabricante acerca ca de los símbolos de cuidados, con- del uso y la dosificación puede en- sultar www.ginetex.ch.
  • Página 35: Dosificación Del Detergente

    Detergente y productos de limpieza es Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para prendas Prendas delicadas de seda Delicados/Se- Desde frío hasta 40°C delicadas o viscosa Detergente para prendas Lana Lana Desde frío hasta 40°C de lana Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 36: Manejo Básico

    es Manejo básico Realizar ajustes en los progra- Manejo básico Manejo básico mas. A continuación se explican las pau- En función del programa y del desa- tas esenciales para el manejo del rrollo del mismo, se pueden ajustar o aparato. activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes Encender el aparato de programa:...
  • Página 37: Colocar El Dosificador Para De- Tergente Líquido

    Manejo básico es Nota: Asegurarse de que no que- de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para de- tergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
  • Página 38: Ajustar El Tiempo De «Finaliza- Ción En» Antes Del Inicio Del Pro- Grama

    es Manejo básico Pulsar Inicio / Pausa + Carga Introducir ropa en la lavadora ▶ a El tambor sigue girando, realiza Nota: Tener en cuenta la información una detección de carga que pue- de los puntos Seguridad → Página 4 de durar hasta 2 minutos y, a con- y Evitar daños materiales tinuación, se llena de agua.
  • Página 39: Retirar La Ropa

    Seguro para niños es Retirar la ropa Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Abrir la puerta. Sacar la ropa. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua resi- dual.
  • Página 40: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras...
  • Página 41: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Pulsar Inicio / Pausa + Carga Limpiar el tambor colocar simultáneamente el selec- Si se suele utilizar el aparato con una tor de programas en la posición 2. temperaturas de 40 °C o inferior o si a El panel indicador muestra el valor no se ha utilizado el aparato durante actual.
  • Página 42: Descalcificar

    es Cuidados y limpieza Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar el aparato. No obstante, en el caso de querer utilizar un producto descal- cificador, tener en cuenta las indica- ciones de uso del fabricante.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato. Abrir la trampilla de mantenimien- PRECAUCIÓN - Peligro de quemaduras! Al lavar con progra- mas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 44: Antes Del Siguiente Lavado

    es Cuidados y limpieza 90° El asa de la tapa de la bomba de- Limpiar la bomba de vaciado be estar en posición vertical. Introducir y encajar la trampilla de Nota: Tener en cuenta la información mantenimiento. de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 45: Limpiar La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón

    Cuidados y limpieza es Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. Apagar el aparato. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
  • Página 46: Limpiar El Filtro Del Aparato

    es Cuidados y limpieza Requisito previo: Manguera de ali- mentación de agua está vacía. → "Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua", Página 45 Retirar la manguera de la parte posterior del aparato. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
  • Página 48: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 49: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías ⁠ La presión del agua es de- No hay solución posible. masiado baja. Los filtros en la toma de Limpiar los filtros de la entrada de ▶ agua → Página 45. agua están obstruidos. El grifo de agua está...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado No se ha pulsado Inicio / Pulsar Inicio / Pausa + Carga ▶ no arranca. Pausa + Carga La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar Ini- cio / Pausa + Carga → "Desactivar el seguro para ni- El seguro para niños está...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- – –– está activado. Continuar con el programa selec- ▶ vado. cionando ⁠ o ⁠ y Inicio / Pausa + Carga pulsando → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 38.
  • Página 52: Ruidos

    es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sacudidas en el tambor tras La causa es una prueba in- No se trata de una avería. No se re- ▶ el inicio del programa. terna del motor. quiere ninguna acción. → "Limpiar el compartimento para Hay agua residual en el com- La pieza insertada del com- ▶...
  • Página 53: Problema De Resultado

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está No se trata de una avería: ruido de ▶ rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal. de lavado. Problema de resultado Avería Causa Solución de averías...
  • Página 54: Falta De Estanqueidad

    es Solucionar pequeñas averías Falta de estanqueidad Avería Causa Solución de averías Se escapa agua de la man- La manguera de alimenta- Conectar la manguera de alimenta- guera de alimentación de ción de agua no está conec- ción de agua correctamente. Aco- agua.
  • Página 55: Desbloqueo De Emergencia

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 56: Puesta En Funcionamiento De Nuevo Del Aparato

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Colocar los tornillos de los 4 segu- Puesta en funcionamiento de ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 57: Eliminación Del Aparato Usado

    Servicio de Atención al Cliente es Eliminación del aparato usado Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Gracias a la eliminación respetuosa Cliente con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos. Si existen preguntas relativas al fun- cionamiento, si no se puede subsa- ADVERTENCIA nar una avería en el aparato o si éste Peligro de daños para la salud!
  • Página 58: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    es Servicio de Atención al Cliente de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía...
  • Página 59: Valores De Consumo

    Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 60: Válido Solo Para Países Pertenecientes Al Espacio Económico Europeo

    es  Datos técnicos Protección míni- 10 A ma de la instalación Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,12 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua...
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido