Página 1
Lavadora WAN24265ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 9 Accesorios ......... 32 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez ....... 32 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 32 usuarios ........ 4...
Página 3
14 Seguro para niños.... 41 21 Datos técnicos ...... 64 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 41 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 41 15 Ajustes básicos...... 42 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 42 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.......... 43 16 Cuidados y limpieza....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 36 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
Página 13
Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 3.3 Modo de ahorro de ener- Los objetos que queden en el tam- gía bor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden Cuando no se utiliza el aparato du- provocar daños materiales y en el rante un periodo de tiempo prolonga- aparato.
Página 14
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 32 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.5 Conectar el aparato agua Acoplar la manguera de La información servirá de ayuda para alimentación de agua conectar el aparato a la salida de agua. Nota ¡ Tener en cuenta la información de Nota: Tener en cuenta la información los puntos Seguridad → Página 4 y de los puntos Seguridad → Página 4...
Página 18
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 64. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 38 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. – –– Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa ...
Página 24
es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26. Sensor Selección Descripción Inicio / Pausa + ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡...
Página 25
Pulsadores es Sensor Selección Descripción ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ Desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.
Página 26
es Programas Prelav. Centrif. – –– (Pa- rada del aclarado) – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es Prelav. Centrif. – –– (Pa- rada del aclarado) – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- – ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas – Prelav. Centrif. – –– (Pa- rada del aclarado) – – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es – – Prelav. Centrif. – –– (Pa- – rada del aclarado) – – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 1200 1200 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- – – ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas Prelav. Centrif. – –– (Pa- rada del aclarado) – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es – Prelav. Centrif. – –– (Pa- rada del aclarado) – Speed Perfect Velocidad de cen- 1200 trifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxi- ma (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Pedestal con cajón Colocar el aparato en WMZPW20W una posición elevada pa-...
Página 33
Antes de usar el aparato por primera vez es Colocar el mando selector de pro- Añadir el detergente multiusos en grama en Algodón 90°. polvo en la cámara II. Para evitar la formación de espu- Cerrar la puerta. ma, utilizar solo la mitad de la can- Abrir el compartimento para deter- tidad de detergente multiusos re- gente.
Página 34
es Prendas – Para prendas pequeñas, como Prendas 11 Prendas por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red para lavar la ro- Prendas 11.1 Preparación de la colada – Algunas manchas resistentes y secas pueden eliminarse laván- Nota: Tener en cuenta la información dolas varias veces de los puntos Seguridad → Página 4 –...
Página 35
Detergente y productos de limpieza es Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos normal suciedad o manchas lige- ¡ las camisetas, las cami- ras visibles sas o las blusas están sudadas o se han usado varias veces ¡ toallas o ropa de cama que se han usado duran- te una semana como máximo...
Página 36
es Detergente y productos de limpieza 12.1 Cantidad de detergente recomendada Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente multiusos Prendas blancas re- Algodón Desde frío hasta con blanqueadores sistentes de lino o al- 90°C ópticos godón Detergente para ropa Prendas de color de Algodón Desde frío hasta de color sin lejía ni lino o algodón...
Página 37
Manejo básico es Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: 40 ml 55 ml 80 ml blanda/dureza media Grado de dureza del agua: 55 ml 80 ml 105 ml dura/muy dura La dosificación se encuentra en el 13.2 Ajustar un programa embalaje del fabricante. Situar el mando selector de pro- ¡...
Página 38
es Manejo básico ¡ Para evitar la formación de arru- 13.5 Colocar el dosificador gas, tener en cuenta la carga má- para detergente líquido xima de → "Programas", Página 26. Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Requisito: La ropa está preparada y Presionar hacia abajo la pieza in- clasificada.
Página 39
Manejo básico es 13.6 Añadir detergente y pro- 13.8 Ajustar el tiempo de «Fi- ductos de limpieza nalización en» antes del inicio del programa Notas ¡ Tener en cuenta la información de Se puede volver a ajustar el tiempo los puntos Seguridad → Página 4 y de «Finalización en»...
Página 40
es Manejo básico Sacar la ropa. 13.11 Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Pulsar Inicio / Pausa + Carga Abrir la puerta.
Página 41
Seguro para niños es Seguro para niños 14 Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. 14.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores 3 seg. durante aprox. 3 segundos.
Página 42
es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti-...
Página 43
Cuidados y limpieza es 15.2 Modificar los ajustes bá- Retirar inmedia- La suciedad se tamente todos elimina más fácil- sicos los restos de de- mente cuando Colocar el selector de programas tergente, restos está fresca. en la posición 1. de pulverizado o cualquier otro ti- po de resto.
Página 44
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
Página 45
Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente de tamaño 16.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 46
es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
Página 47
Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la trampilla de Limpiar el tubo de la manguera de mantenimiento. evacuación y la boquilla del sifón. Cerrar la trampilla de mantenimien- Colocar la manguera de evacua- ción en el sifón y asegurar el pun- to de conexión apretando la abra- zadera.
Página 48
es Cuidados y limpieza Acoplar de nuevo la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua alimentación de agua y cerciorarse Nota: Tener en cuenta la información de que no tiene fugas. de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 49
Cuidados y limpieza es Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Volver a colocar el filtro. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio / Pausa + Carga nado no arranca.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tubería o manguera de desagüe está doblada o de lavado. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. La bomba de vaciado está...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente. fuelle de embocadura Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, te- ▶ y se acumula en la ner en cuenta la marca de la cubeta del comparti- puerta o en el pliegue...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa. gente. Cepillar la ropa tras el lavado y el secado. ▶...
Página 59
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 17.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
Página 60
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 18.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 61
Servicio de Asistencia Técnica es 18.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 18.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con- sulte nuestra página web.
Página 63
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 64
es Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21 Datos técnicos ble de conexión a la red Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos Según el equipamiento del apara- relativos a su aparato. Altura del apara- 85,0 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, puede accederse a Anchura del apa- 60,0 cm...
Página 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.