Resumen de contenidos para Applica PowerPro FP2500
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Wide-Mouth Food Processor Procesador de boca amplia para alimentos Robot culinaire à grand orifice Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de G N R $100,000! solamente para los residentes de EE.UU Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! aux résidents du É.-U seulement Models Modelos US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Modèles www.applicaconsumerproductsinc.com ❑ FP2500 ccessories/Parts (US /Canada) ❑ FP2500S ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada)
IMPORT NT S FEGU RDS ❑ Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. scraper may be used, but only when the food chopper is not running.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only. • Remove all packing material and any stickers from the product. Important: Handle chopping blades and slice/shred disc carefully. They are very sharp. • Wash all removable parts as instructed in C RE ND CLE NING section of this manual. ...
Página 4
4. Insert the food pusher into the central tube of the wide-mouth feed chute. 7. If using small workbowl, press OFF/PULSE and wait for blades to stop Turn clockwise to lock in place. The pusher is used to guide foods through the revolving.
• Shred hard cheeses at room temperature. 4. Place cover on workbowl. dd wide-mouth feed chute and food pusher. Process to blend. • Soft and semi-hard cheeses should be well chilled before shredding. dd liquids through the small feed chute with machine running. •...
Página 6
RECIPES Great accompaniment or grilled steak or roast beef. Makes 4 to 6 servings. OLIVE T PEN DE ½ cup pitted Kalamata olives B SIC WHITE BRE D ¼ cup Sicilian green olives ¾ cup water 4 anchovy fillets ½ cup milk 1 large clove garlic, minced 3 tbsp.
Página 7
Salt and pepper Meanwhile, in small workbowl of Black & Decker® Food Processor fitted with cutting blade, finely chop cheese. Remove ½ cup cheese and set aside. dd basil, Place ball of dough on lightly floured board; cover with plastic wrap and let rest parsley, pine nuts, garlic, salt and pepper.
RUGUL PESTO TROUBLESHOOTING 2 cups packed fresh arugula leaves 1 cup packed basil leaves ½ cup packed Italian parsley leaves PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION ½ cup grated Parmesan cheese Food is unevenly Workbowl is overfilled. Smaller amounts will ½ cup pine nuts (pignoli) chopped.
INSTRUCCIONES IMPORT NTES PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION DE SEGURID D Some pieces of food This is normal. Slice or shred those piec- remain on top of the es by hand or save for slice/shred disc. another use, like soups that will be pureed. Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones incluyendo las siguientes: Soft cheese collects on...
Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se deben mantener ❑ Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato. Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está...
Como usar l utilizar el recipiente grande, coloque el conducto de boca amplia encima de la cubierta con la muesca a la derecha del asa del recipiente. Gire hacia la derecha hasta que encaje en posición sobre el asa. Este aparato es solamente para uso doméstico. 4.
Cuando use el recipiente grande, coloque el conducto de boca amplia y el USO DE L CUCHILL P R M S empujador, en su lugar. Esta cuchilla facilita y acelera eficientemente la preparación de masa y pasteles. Importante: Nunca use sus dedos para guiar los alimentos a través del conducto. 1. Use esta cuchilla en el recipiente grande. Esta cuchilla no alcanza el borde exterior del recipiente y por lo tanto, no es capaz de incorporar la harina 6.
Cuidado y limpieza Consejos prácticos para rebanar o desmenuzar: • ntes de cortar frutas y verduras redondas en el procesador, corte una raja Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para cualquier delgada de la parte de abajo para que sea más estable. Coloque el lado del tipode servicio, acida a personal calificado.
RECET S Gran acompañamiento para filete a la parrilla o asado. Rinde 4 a 6 porciones. T PEN DE DE CEITUN S RECET BáSIC P R P N BL NCO ½ taza aceitunas Kalamata, sin hueso ¾ taza agua ¼ taza aceitunas verdes Sicilianas ½...
PIZZ CON PESTO DE RúG L ½ taza aceite de oliva extra virgen ½ receta para masa de pizza (ver abajo) Cocine la pasta en agua hirviendo con sal hasta alcanzar la textura deseada. Mientras tanto, en el recipiente pequeño del procesador de alimentos Black & ⁄...
Página 16
M S P R P STEL Sobre una superficie ligeramente enharinada amase varias veces. Forme una pelota y coloque en un tazón engrasado, volteándola para engrasar la superficie. 1 taza harina para todo uso, sin cernir Cubra y deje crecer hasta doble el tamaño, cerca de 1 hora. Presione hacia abajo. ½...
DETECCIóN DE F LL S PROBLEM POSIBLE C US SOLUCIóN PROBLEM POSIBLE C US SOLUCIóN Los alimentos rebanados Esto es normal. Interrumpa el funciona- o desmenuzados se miento del procesador y Los alimentos no resultan El recipiente está demasi- Las cantidades acumulan a un lado del empareje los alimentos bien picados.
IMPORT NTES MISES EN G RDE ❑ Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté. Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité...
Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit. Important : Manipuler avec soin le couteau et le disque trancheur-déchiqueteur réversible; ils sont extrêmement tranchants. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section ...
Página 20
Important : Ne jamais utiliser les doigts pour diriger les aliments dans 3. Placer l’entonnoir à large orifice au-dessus du couvercle et placer la petite l’entonnoir. languette à la droite de la poignée du bol. Tourner vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place au-dessus de la poignée. 6. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou la haute (HIGH) vitesse en tournant le bouton à...
Página 21
UTILISER L L ME PÉTRISSEUSE : Enlever soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur, déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et le soulever du socle. Cette lame permet de préparer la pâte de façon efficace et rapide. Laisser l’appareil débranché lorsqu’il ne sert pas. Utiliser cette lame dans le grand bol.
RECETTES Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien à T PEN DE UX OLIVES du personnel qualifié. 125 ml (½ tasse) d’olives de Kalamata dénoyautées Nota : Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à...
PESTO ET PÂTES Recouvrir de papier aluminium et faire cuire dans le grille-pain four Black & Decker préchauffé à 218°C (425°F) pendant 30 minutes. Retirer le papier 450 g (1 lb) de pâtes en forme de boucles ou de pennes aluminium et faire cuire pendant 15 minutes supplémentaires ou jusqu’à ce que 115 g (4 onces) de fromage parmesan ou pecorino les pommes de terre soient dorées et tendres.
Página 24
À l’aide de la face de déchiquetage du disque trancheur-déchiqueteur du robot PÂTE À PIZZ À PRÉP R TION R PIDE U ROBOT CULIN IRE culinaire Black & Decker , déchiqueter le chou dans le bol; mettre de côté dans 6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche un grand bol.
Página 25
DÉP NN GE Donne environ 375 ml (1½ tasse). Nota : Si désiré, substituer 500 ml (2 tasses) de jeunes feuilles d’épinards à la PROBLÈME C USE POSSIBLE SOLUTION roquette. Les aliments sont hachés Le bol est trop plein. Traiter de plus petites PÂTE DE PÂTISSERIE en morceaux de taille Vous utilisez peut-être...
Página 26
• Save your receipt as proof of the date of sale. comme par exemple une • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. soupe dont les ingrédi- ents seront réduits en...
Página 27
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à...
Página 28
Esta Garantía incluye los gastos de De semáforo de portezuelo plicaciones transportación que se deriven de su cumplimiento. 500 metros al sur. Electromecanicas, S. . www.applica-latam.com Managua, Nicaragua, Excepciones Calle 26 Bis y ve. 3 servicio@applicamail.com.mx Tel. (505) 248-7001 San Jose, Costa Rica Esta Garantía no será...
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 500 W 120 V 60 Hz CAT.