Tabla de contenido Información general Apéndice Advertencias y precauciones ........i Operación ..............71 Procedimientos de inspección ........72 Información general Herramientas de diagnóstico/ publicaciones de servicio ........76 Página de generalidades del sistema híbrido ....1 Especificaciones de torque ........78 Cómo usar este manual ..........6 Generalidades del torque ...........80 Información de la placa de serie y Intervalos de servicio..........82...
Advertencias y Precauciones Advertencias y Precauciones En este manual de servicio hay párrafos que están marcados con un título de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estos párrafos especiales contienen información de seguridad específica y se los debe leer, entender y tener en cuenta antes de continuar con el procedimiento o llevar a cabo los pasos.
El cableado de alto voltaje está recubierto con aislamiento color naranja o tubería enrollada, y está marcado con etiquetas de advertencia en los conectores. • Todos los vehículos híbridos diesel/eléctricos Eaton® tendrán la etiqueta "Hybrid" en la parte exterior del vehículo, junto con la etiqueta de cambios en el tablero. •...
Cableado de alto voltaje El cableado de alto voltaje de un vehículo híbrido Eaton es color naranja y tiene una etiqueta de advertencia cerca del extremo de cada conector. Los componentes de alto voltaje están rotulados. Antes de trabajar en este vehículo, DEBE leer las siguientes secciones: •...
Información general Transmisión híbrida Eaton® - Componentes montados en la transmisión Sensor de temperatura y del resolver Interruptor de neutral Interruptor de reversa Sensor de velocidad Cambiador X-Y Motor/Generador TECU Arnés de TECU Vista lateral Sensor de Vista superior velocidad Arnés de TECU...
Información general Sistema híbrido Eaton® - Componentes montados en el chasis Conector de bajo Escape de aire voltaje de 19 clavijas Portador de Electrónica de Potencia (PEC) (no se muestra) Toma de aire Interruptor rojo de servicio con cubierta Conector DC a APG...
Página 9
Información general Conector DC de alto voltaje Conexión de puerto Superior: DC(-) de prueba (no se usa) Inferior: DC(+) (-) (+) 12V DC(-) Convertidor DC/DC Puertos del líquido refrigerante Conexión con el OEM 12V DC(+) Conector AC de alto voltaje de 3 vías Puerto de entrada Puerto de salida del refrigerante del refrigerante...
Página 10
Información general Conector de bajo voltaje de 6 clavijas (enchufado) Conector AC de alto voltaje de 7 clavijas al panel de energía Generador de Energía Auxiliar (APG) Conector de bajo voltaje de 6 clavijas al panel de energía Panel de energía Conector de bajo voltaje Conector DC de alto de 8 clavijas al vehículo...
Información general Cómo usar este manual Esta publicación está dividida en tres secciones: Información general, Procedimientos de servicio y reparación y el Apéndice. Información general Esta sección contiene información básica como: Generalidades del sistema híbrido, Cómo usar este manual, Placa de serie y nomenclatura de modelos, Prueba de guantes de goma, Área de trabajo y Procedimientos de arranque/apagado.
El número de serie es el número de identificación secuencial de la transmisión. Anote este número antes de llamar por asistencia. Puede necesitarlo. Nota de materiales o Número de cliente Este número puede estar debajo de los números de serie y modelo. Es un número de referencia utilizado por Eaton®.
Información general Prueba de guantes aislantes de goma y área de trabajo con alto voltaje Prueba de guantes aislantes de goma ADVERTENCIA Los guantes aislantes de goma que se deben usar para trabajar con el sistema de alto voltaje son de clase "O" con protectores de cuero.
Información general Procedimientos de apagado y encendido de servicio con alto voltaje PELIGRO ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Resultará gravemente herido o incluso Para reducir el riesgo de posibles puede morir si no sigue el procedimiento. lesiones graves (electrocución, Los componentes marcados con el quemaduras o muerte), los componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben...
El voltaje debe ser de 30 voltios o menor. Si el voltaje supera los 30 voltios, no trabaje en el vehículo y comuníquese con Eaton® al 1-800-826-HELP (4357). Gire la llave de encendido a la posición off (apagado) y proceda con la reparación o los pasos para diagnóstico de problemas.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del sensor selector de velocidad Instrucciones especiales El torque se especifica en libras pulgada. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillos hexagonales de montaje (2) 2. Sensor 3. Junta...
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Desconecte el arnés de la transmisión del sensor selector Alinee las pestañas del sensor con las ranuras del riel del de velocidad. cambiador eléctrico. Luego, inserte el sensor selector de velocidad, con la junta, dentro de su ubicación de montaje. Nota: Instale el sensor de manera que la abertura del conector quede de frente a la transmisión.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del sensor selector de riel Instrucciones especiales Los valores de torque indicados a continuación están en lb. pulg. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillos hexagonales de montaje (2) 2. Sensor 3. Junta...
Página 19
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Desconecte el arnés de la transmisión del sensor selector Alinee las pestañas del sensor con la ranura en el riel del de riel. cambiador eléctrico. Luego, inserte el sensor selector de riel, con la junta, dentro de su ubicación de montaje. Nota: Instale el sensor de manera que la abertura del conector quede del lado derecho de la transmisión.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del sensor de velocidad de la flecha de entrada Instrucciones especiales • El sensor de velocidad de la flecha de entrada utiliza dos anillos "O" para sellado contra la apertura de la cubierta de la PTO. •...
Página 21
Limpie la superficie de montaje en la carcasa y elimine Nota: Drene el lubricante antes de remover el sensor. cualquier rebaba o borde filoso. Lubrique los anillos "O" con silicón Eaton® Fuller® número de parte 71214 o equivalente. Instale el anillo "O" grande en el sensor de velocidad.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del sensor de velocidad de la flecha de salida Instrucciones especiales El sensor estará ubicado en la posición de las 12 en punto en la carcasa de la flecha de salida. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1.
Página 23
Limpie la superficie de montaje en la carcasa y elimine cualquier rebaba o borde filoso. Lubrique el anillo "O" con silicón Eaton® Fuller® número 71214 o equivalente. Con un movimiento suave y de torsión, inserte completamente el sensor de velocidad de la flecha de salida en la abertura de la carcasa de la transmisión.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del cambiador eléctrico Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillo de presión (4) 2. Cambiador eléctrico 3. Junta...
Página 25
Procedimiento de servicio Extracción: Quite los cuatro (4) tornillos de presión de montaje, usando un dado de 9/16". Retire los amarres de nylon de los cables del motor. Desconecte el arnés de la transmisión del sensor selector de riel y del sensor selector de velocidad. ADVERTENCIA Posible punto de pinchado - Asegúrese de que la batería esté...
Página 26
Vuelva a conectar el arnés de la transmisión a los Nota: Aplique sellador Eaton® Fuller® 71205 o equivalente a motores selector de riel y selector de velocidades. los tornillos de presión para montaje antes de Utilizando amarres de nylon, asegure los cables del instalarlos.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del mecanismo de trinquete de estacionamiento Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillos de montaje (6) 2. Conector de 4 clavijas...
Página 28
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Desconecte el cable de la palanca de velocidades y la Instale el mecanismo de trinquete de estacionamiento de conexión eléctrica de 4 clavijas. la caja básica. Use un dado de ½", retire los seis (6) tornillos de montaje Use un dado de ½", retire los seis (6) tornillos de montaje del mecanismo de trinquete de estacionamiento.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del sensor del mecanismo de trinquete de estacionamiento Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillo de presión (2)
Página 30
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Realice el procedimiento de "Extracción del mecanismo Use una broca T15H, ajuste el sensor del trinquete de de trinquete de estacionamiento". estacionamiento con los dos (2) tornillos de montaje al mecanismo de trinquete de estacionamiento. Use una broca T15H, retire los dos (2) tornillos de montaje del sensor del trinquete de estacionamiento.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del accionador eléctrico de embrague Instrucciones especiales Antes de trabajar en el accionador eléctrico de embrague (ECA), la llave debe estar en la posición Off (apagado) y el cable negativo de la batería desconectado. Herramientas especiales •...
Página 32
Procedimiento de servicio Extracción: Rote el ECA en sentido del reloj hasta que el tornillo de fijación quede alineado con la ranura de la cubierta. ADVERTENCIA No extraiga la cubierta del orificio para la mano antes de extraer el ECA porque el embrague podría estar desacoplado parcialmente y se moverá...
Página 33
Procedimiento de servicio Instalación Vuelva a conectar los conectores de 8 y 3 vías. Alinee el tornillo de fijación del ECA con la ranura de la cubierta. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería de 12 voltios. Presione el ECA dentro de la carcasa hasta que la brida se detenga en el tornillo de 3/8".
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del controlador de la transmisión Instrucciones especiales Los valores de torque indicados a continuación están en lb. pulg. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tornillo de presión (3) 2. ECU de la transmisión 3.
Página 35
Procedimiento de servicio Extracción: Retire el conjunto del controlador de la transmisión de los pasadores roscados localizadores. PRECAUCION La terminal negativa de la batería debe estar desconectada antes de desenchufar los conectores de 38 vías del ECU de la transmisión. No permita que se contamine el interior de los conectores del ECU de la transmisión.
Página 36
Procedimiento de servicio Con un dado de 7/16", instale los tres (3) tornillos de montaje del controlador de la transmisión y apriete a 9.5-12.2 Nm (7-9 lb. pie). Nota: Las unidades de bajo perfil usan tuercas en vez de tornillos. PRECAUCION No exceda el torque en el arnés de la transmisión o en el conector del arnés del vehículo ya que podría fallar el...
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del arnés de la transmisión Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Conector del cambiador eléctrico 2. Conector de diagnóstico de 4 vías de la transmisión 3. Conector del sensor de velocidad de la flecha de salida 4.
Página 38
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: PRECAUCION PRECAUCION No permita que se contamine el interior de los conectores La terminal negativa de la batería debe estar desconectada del ECU de la transmisión. antes de desenchufar los conectores de 38 vías del ECU de la transmisión.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del Módulo de control híbrido (HCM) Instrucciones especiales Los valores de torque indicados a continuación están en lb. pulg. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. ECU híbrido 2. Tuerca (3) 3. Enchufe de conector del sistema de 38 vías 4.
Página 40
Procedimiento de servicio Extracción: Retire el conjunto del módulo de control híbrido (HCM) de los pasadores roscados localizadores. PRECAUCION La terminal negativa de la batería debe estar desconectada antes de desenchufar los conectores de 38 vías del ECU híbrido. No permita que se contamine el interior del ECU híbrido o los conectores.
Página 41
Procedimiento de servicio Con un dado de 7/16", instale las tres (3) tuercas de montaje del controlador híbrido y apriete a 9.5-12.2 Nm (7-9 lb. pie). PRECAUCION No exceda el torque en el arnés híbrido o en el conector del arnés del vehículo ya que podría fallar el tornillo.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del control de velocidades Instrucciones especiales La ubicación exacta varía dependiendo del fabricante del vehículo. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Tuerca (2) 2. Arandela (2) 3. Conector de 30 vías del botón del control de cambios 4.
Página 43
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Nota: La ubicación y el montaje del controlador de IMPORTANTE velocidades varían según el OEM. Hay varios modelos diferentes de controladores con botón disponibles; sin embargo, el vehículo sólo funcionará con el mismo estilo de controlador con botón. Instale el control de cambios en su ubicación de montaje.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del Motor/Generador Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-48577 • J-46708 • 5078 ó 5019 • J-29109-A • J-48608 • J-48502 • J-48603 • Rótulos de bloqueo • J-48506 •...
Página 45
Procedimiento de servicio PELIGRO ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Resultará gravemente herido o incluso Para reducir el riesgo de posibles puede morir si no sigue el procedimiento. lesiones graves (electrocución, Los componentes marcados con el quemaduras o muerte), los componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 46
Procedimiento de servicio En unidades de cambiador electrónico de montaje Retire los cuatro (4) tornillos de presión y las arandelas lateral: Retire el sujetador del soporte con un dado de de seguridad de la carcasa con una llave de 15/16". 7/16".
Página 47
"O" durante la Retire las cuatro clavijas de alineación. instalación del Motor/Generador. Aplique sellador Eaton® Fuller® número 71225 a los Instale el anillo "O" en la parte trasera de la flecha de tornillos de presión.
Página 48
Procedimiento de servicio En unidades de cambiador electrónico de montaje El ECA debe permanecer fuera de la transmisión hasta que la lateral: Realice el procedimiento de instalación del transmisión esté montada en el vehículo para poder tener cambiador electrónico. acceso a los tornillos de presión de la carcasa del embrague. Nota: Si la unidad es un cambiador electrónico de Las unidades de cambiador electrónico de montaje lateral montaje superior, vaya al paso 9.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del inversor Instrucciones especiales El flujo de refrigerante del inversor es direccional Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-48608 • J-46708 • J-48502 • J-48603 • Rótulos de bloqueo • J-48506 • J-48605 1.
Página 50
Procedimiento de servicio PELIGRO ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Resultará gravemente herido o incluso Para reducir el riesgo de posibles lesiones graves (electrocución, puede morir si no sigue el procedimiento. quemaduras o muerte), los Los componentes marcados con el componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 51
Procedimiento de servicio Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, extraiga el cable AC del Inversor girando la argolla de extraiga el cable DC del PEC presionando hacia adentro la sujeción en sentido contrarreloj.
Página 52
Procedimiento de servicio Instalación: Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, instale el cable AC en el inversor girando la corona de sujeción en el Asegúrese de haber realizado el "Procedimiento de sentido del reloj hasta que se trabe en su lugar. apagado del servicio con alto voltaje".
Página 53
Procedimiento de servicio Gire el mecanismo de bloqueo hacia el conector hasta 11. Instale el conector de bajo voltaje de 56 clavijas en el que se trabe en su lugar. inversor. Con los guantes para alto voltaje, instale el conector DC 12.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del Portador de Electrónica de Potencia (PEC) Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-48608 • J-46708 • J-48502 • J-48603 • Etiquetas de bloqueo • J-48506 • J-48605 • J-48507 •...
Página 55
Procedimiento de servicio ADVERTENCIA PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Para reducir el riesgo de posibles Resultará gravemente herido o incluso lesiones graves (electrocución, puede morir si no sigue el procedimiento. quemaduras o muerte), los Los componentes marcados con el componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 56
Procedimiento de servicio Gire el conector de bajo voltaje de 19 vías de la mampara Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, del PEC en sentido contrarreloj y extráigalo. extraiga el cable DC del convertidor DC/DC presionando la pestaña en la parte superior del conector y jale hacia atrás.
Página 57
Procedimiento de servicio Coloque el PEC sobre el gato correcto (5019 ó 5078) Con los guantes para alto voltaje, instale el conector DC ajustándolo entre los pasadores roscados de montaje. sobre el PEC con el mecanismo de bloqueo girado 90 grados.
Página 58
Procedimiento de servicio Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, instale el cable DC del convertidor DC/DC presionando el conector hacia adelante hasta que se trabe en su lugar. 10. Con los guantes para alto voltaje, instale el conector DC que alimenta el APG sobre el PEC con el mecanismo de bloqueo girado 90 grados.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del inversor del Generador de Energía Auxiliar (APG) Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-49819 • J-48624 • ServiceRanger 3 1. Conector de bajo voltaje de 8 vías 2. Conector de bajo voltaje de 6 vías (Enchufado) 3.
Página 60
Procedimiento de servicio ADVERTENCIA PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Para reducir el riesgo de posibles Resultará gravemente herido o incluso lesiones graves (electrocución, puede morir si no sigue el procedimiento. quemaduras o muerte), los Los componentes marcados con el componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 61
Procedimiento de servicio Extraiga los conductos de salida y entrada de refrigerante Extraiga el conector de bajo voltaje de 8 vías del inversor de la carcasa. Consulte al OEM del camión sobre las del APG. especificaciones de torque y tamaño de las conexiones del refrigerante.
Página 62
Procedimiento de servicio Instalación: Asegúrese de haber realizado el "Procedimiento de apagado de servicio con alto voltaje". Instale el inversor del APG. Nota: El inversor del APG es un componente instalado por el OEM. Consulte al OEM para obtener información adicional sobre los procedimientos de instalación.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del panel de energía del APG Instrucciones especiales Ninguna Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-49819 • J-48624 • ServiceRanger 3 1. Ubicaciones de los tornillos de montaje (3) 2. Terminal a tierra 3.
Página 64
Procedimiento de servicio ADVERTENCIA PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Para reducir el riesgo de posibles Resultará gravemente herido o incluso lesiones graves (electrocución, puede morir si no sigue el procedimiento. quemaduras o muerte), los Los componentes marcados con el componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 65
Procedimiento de servicio Desconecte la banda a tierra quitando la tuerca de 1/4”-20. Instale el conector de bajo voltaje de 6 vías en el panel de energía del APG. Retire el panel de energía del APG. Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, Nota: El panel de energía del APG es un componente instale el conector AC de alto voltaje de 7 vías girándolo instalado por el OEM.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del filtro de aire Instrucciones especiales El filtro de aire debe cambiarse cada cuatro meses. Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales 1. Interruptor de servicio 2. Tornillo de presión (4) 3. Cubierta de la carcasa del aire 4.
Página 67
Procedimiento de servicio Extracción: Instalación: Nota: El filtro de aire es direccional y sólo puede colocarse Coloque la llave de encendido en posición "off" con la parte corta del filtro mirando hacia afuera del (apagado). PEC. Use un dado de 7/16" retire los cuatro (4) tornillos de Instale el filtro de aire en la carcasa del PEC.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación del convertidor de DC/DC Instrucciones especiales Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-48608 • J-46708 • J-48502 • J-48603 • Etiquetas de bloqueo • J-48506 • J-48605 1. Conector de DC de alto voltaje 2.
Página 69
Procedimiento de servicio PELIGRO ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Resultará gravemente herido o incluso Para reducir el riesgo de posibles puede morir si no sigue el procedimiento. lesiones graves (electrocución, Los componentes marcados con el quemaduras o muerte), los componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 70
Procedimiento de servicio Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, Retire los cuatro (4) sujetadores de montaje del extraiga el cable DC del convertidor DC/DC presionando convertidor de DC/DC. Consulte al OEM sobre las la pestaña en la parte superior del conector y jalando especificaciones de torque y tamaño del sujetador.
Página 71
Procedimiento de servicio Instale el conector de 4 vías de bajo voltaje en la carcasa Con un dado de 9/16", instale la tuerca del cable negativo del convertidor de DC/DC. de la batería en el convertidor de DC/DC. El terminal negativo es el tornillo sin rebaje con el cable negro.
Procedimiento de servicio Extracción e instalación de la transmisión Instrucciones especiales Herramientas especiales • Herramientas de mano esenciales • J-48577 • J-46708 • 5078 ó 5019 • J-29109-A • J-48608 • J-48502 • J-48603 • Etiquetas de bloqueo • J-48506 •...
Página 73
Procedimiento de servicio ADVERTENCIA PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO VOLTAJE PELIGROSO Para reducir el riesgo de posibles Resultará gravemente herido o incluso lesiones graves (electrocución, puede morir si no sigue el procedimiento. quemaduras o muerte), los Los componentes marcados con el componentes marcados con el término PELIGRO Alto voltaje deben término Alto voltaje deben ser ser evitados.
Página 74
Procedimiento de servicio Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, Use una llave allen de 5/32" y extraiga los dos (2) extraiga el extremo opuesto del Motor/Generador girando conectores TECU de 38 vías y los dos (2) conectores la argolla de sujeción en sentido contrarreloj.
Página 75
Procedimiento de servicio Nota: El conjunto de flecha transversal debe girarse hacia 10. Instale el conjunto de la flecha motriz. Consulte al OEM arriba antes de acoplar la transmisión al motor para del camión acerca del procedimiento de instalación. garantizar que las puntas del yugo despejen el 11.
Para obtener información más detallada sobre el funcionamiento de la transmisión y los cambios, vaya al Centro de Literatura Roadranger.com (www.roadranger.com) y busque el manual del conductor para el modelo de su transmisión. ® Transmisión híbrida Eaton - TRDR1000 Especificaciones de lubricación Para obtener información detalla sobre el tipo de fluido, la capacidad, los intervalos de cambio o los procedimientos de cambio...
Apéndice Procedimientos de inspección Consulte el Manual de servicio de la transmisión manual TRSM0110 para todos los procedimientos de inspección de los componentes y juntas internos de la transmisión. Para todos los procedimientos de inspección de los sistemas electrónico o eléctrico de potencia híbrida, consulte la lista a continuación para obtener detalles.
Apéndice Cables de alto voltaje • Inspeccione visualmente las etiquetas de alto voltaje de la carcasa para asegurar que estén intactas y legibles. ADVERTENCIA Sistema de enfriamiento líquido híbrido VOLTAJE PELIGROSO Para reducir el riesgo de posibles • Inspeccione visualmente las conexiones del lesiones graves (electrocución, quemaduras o muerte), los enfriador en busca de fugas en los siguientes...
Página 79
Apéndice Cables de alto voltaje - Continuación • Realice el "Procedimiento de apagado de servicio con alto voltaje". • Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, inspeccione el cableado de alto voltaje DC en los siguientes puntos: Inversor (ver gráfico) PEC (ver gráfico) Cada conector debe tener una mecanismo de bloqueo completamente ajustado y una etiqueta...
Página 80
Apéndice • Con los guantes aislantes de goma para alto voltaje, Convertidor DC/DC (ver gráfico) inspeccione el cableado de alto voltaje AC en los siguientes puntos: Inversor (ver gráfico) Inspeccione el conector en busca de aislamiento dañado, protecciones expuestas o trenzas de Motor/Generador (ver gráfico) cables.
Herramienta Descripción J-49818 Juego de herramientas de seguridad para el sistema híbrido Eaton - Equipo de Protección Personal (PPE) básico (los artículos enumerados a continuación pueden pedirse por separado) J-48603 Guantes para alto voltaje con protectores de cuero (1000 voltios) J-48605 Conos de seguridad para el sistema híbrido (juego de 4)
Página 82
Apéndice Herramienta Descripción Herramientas de servicio Los artículos enumerados a continuación se piden por separado varias J-48624 Adaptador de comunicación con enlace USB Nexiq J-43318-A* Juego de adaptadores de clavijas - Diagnósticos de arnés de interfaz J-48735* Pasadores de alineación - Desde el motor/generador híbrido hasta la carcasa principal de la transmisión AMB-45* Megóhmetro digital - Detección de fuga de alto voltaje...
Apéndice Especificaciones de torque La correcta aplicación de torque es extremadamente importante para garantizar una larga vida y un desempeño confiable de la transmisión. Apretar de más o de menos podría resultar en una instalación floja y, en muchos casos, a la larga ocasionar daños a los engranes, flechas o rodamientos de la transmisión.
Página 84
Apéndice 1 tornillo de presión del sensor de velocidad 11 - 16 Nm 1/4”-20 del motor ECA [8 -12 lbs. pie] 1 tornillo de presión del sensor de velocidad 10.8 - 13.6 Nm 1/4"-20 de la flecha de salida [8 - 10 lbs. pie] 2 tornillos de presión del sensor de velocidad 10.8 - 13.6 Nm 1/4"-20...
Apéndice Generalidades del torque Sistema híbrido Eaton® Tornillos de presión de la tapa del filtro de aire Tornillos de presión del soporte de bloqueo Tuercas y del interruptor de servicio arandelas de seguridad para montaje del PEC Tornillos de presión del sensor selector de velocidad Tornillos de presión del cambiador XY...
Página 86
Apéndice Sujeción del panel de energía (3 ubicaciones) Orificios de montaje del APG (10 ubicaciones)
Puntos de engrase • Flecha transversal superior del ECA Engrase de acuerdo con los intervalos de mantenimiento preventivo del vehículo. Grasa Nye-Gel Eaton recomienda especialmente el uso de NyoGel 760G en todos los contactos eléctricos de bajo voltaje.
Página 88
Copyright Eaton Corporation, 2012. Eaton otorga a sus clientes, proveedores o distribuidores permiso para copiar, reproducir y/o distribuir libremente este documento en formato impreso. Solamente puede ser copiado en su totalidad sin cambios o modificaciones. ESTA INFORMACIÓN NO ESTÁ DESTINADA A LA VENTA NI REVENTA Y ESTE AVISO DEBE CONSERVARSE EN TODAS LAS COPIAS.