Contenido Introducción ................. 1 Seguridad ..................2 Convenciones gráficas usadas en este manual ........2 Instrucciones de seguridad ..............2 Precauciones de seguridad ............3 Materiales de protección ..............4 Instalación ..................5 Características de funcionamiento ..........5 Limitaciones de funcionamiento ..........5 Tabla de especificaciones ............
Página 4
Contenido Funcionamiento ................. 13 Procedimiento de apagado recomendado para minimizar el riesgo de congelación o corrosión ............. 13 Almacenamiento a largo plazo ............14 Mantenimiento ................15 Aspectos generales ................15 Mantenimiento regular ............... 15 Mantenimiento preventivo ..............16 Solución de problemas ............... 17 Piezas de repuesto y reparación ............
FELICITACIONES por la compra de un nuevo Soplador rotatorio de desplazamiento positivo Qx ® de Tuthill Vacuum & Blower Systems. Examine el soplador en busca de daños de envío y, si encuentra daños, infórmelos inmediatamente a la empresa de transporte. Si el soplador se instalará más adelante, asegúrese de guardarlo en un lugar limpio y seco y...
SEGURIDAD CONVENCIONES GRÁFICAS NOTA: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe acatar para que el USADAS EN ESTE MANUAL equipo funcione de la manera prevista. Se hace referencia a los siguientes niveles de peligro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD dentro de este manual: PELIGRO No opere antes de leer el manual de operación incluido.
Seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para los equipos que se cubren específicamente o Se requiere protección de manera indirecta en este manual de operación, auditiva. es importante que todo el personal acate las precauciones de seguridad para minimizar las posibilidades de lesiones. Entre muchas consideraciones, se debe prestar atención particularmente a las siguientes: •...
Seguridad La carcasa del soplador y las tuberías o accesorios PRECAUCIÓN relacionados pueden calentarse al punto de causar quemaduras graves a la piel al contacto. Las Se advierte a los clientes que deben piezas giratorias internas y externas del soplador proporcionar protección adecuada, los equipos y equipo de transmisión pueden producir lesiones de advertencia y seguridad necesarios para...
INSTALACIÓN Características de funcionamiento cualquiera de ambos lados sea la entrada o la descarga. Consulte también la Figura 3-1 en la Los sopladores Qx son unidades rotatorias de página 6, Dirección del flujo según la rotación. desplazamiento positivo con rotores de tres lóbulos Proteja los sopladores con interruptores de corte que giran en direcciones opuestas dentro de una o válvulas de derivación para limitar la presión...
Instalación NOTA: Los sopladores pedidos especialmente con construcción no estándar o con espacios finales del rotor mayores que los que se muestran en este manual, no tendrán los límites de funcionamiento especificados en Especificaciones Tabla 3-1 en la página 6. Comuníquese con el representante de ventas de Outhill Vacuum &...
Instalación LISTA DE VERIFICACIÓN DE ARRANQUE Se recomienda que se sigan estos procedimientos de arranque en secuencia y se marquen ( ) en las casillas que se proporcionan en cualquiera de los siguientes casos. • Durante la instalación inicial • Después de que se hayan realizado trabajos de mantenimiento •...
Instalación CIMIENTO Monte un indicador de dial en la base, que tenga contacto con una pata en la posición de las 12 en El soplador no necesita un cimiento especial. Sin el reloj. embargo, requiere un suelo sólido y nivelado y un Suelte el perno en esa pata.
Instalación TENSIÓN DE MONTAJE ACOPLAMIENTO DIRECTO La tensión que aplican las tuberías o el montaje Cuando instale el motor directamente en el soplador, incorrectamente alineados creará problemas con la alinee los ejes con el acoplamiento de acuerdo con vida útil del cojinete y del sello, lo que posiblemente las instrucciones del fabricante del acoplamiento.
Consulte Arqueado leve Muy suelto Figura 3-4. VÁLVULAS DE ALIVIO Tuthill recomienda el uso de válvulas de alivio para proteger contra condiciones de exceso de presión (5/16 pulg. [20/64 pulg.]) 8 mm o vacío. Pruebe estas válvulas en el arranque inicial para asegurarse de que estén ajustadas...
Apague el soplador para revisar correctamente los niveles de aceite. OBSERVE LO SIGUIENTE: • Todos los sopladores de Tuthill Vacuum & Blower Systems se han probado en fábrica, se les ha drenado el aceite y se envían secos. • Llene los depósitos de aceite hasta el nivel correcto antes de la operación.
Instalación PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA ¿Cuál es el perjuicio funcional si no se realiza mantenimiento al aceite? DE LA LUBRICACIÓN Si no se realiza mantenimiento al lubricante a los ¿Cuáles son los modos percibidos de falla cuando se intervalos adecuados, la acción del cizallamiento hacen funcionar los sopladores más allá...
FUNCIONAMIENTO Antes de arrancar el soplador por primera vez Realice el funcionamiento inicial en condiciones “sin con energía, vuelva a revisar minuciosamente la carga”; para esto, abra todas las válvulas y ventile la instalación para reducir la posibilidad de dificultades. descarga hacia la atmósfera, si es posible.
Funcionamiento ALMACENAMIENTO A LARGO un sistema de tuberías de aire tiene mucha humedad, se puede producir condensación de agua después de PLAZO que se apaga y enfría el soplador. La condensación crea un ambiente favorable para la corrosión de las superficies internas de hierro y para la formación de Rocíe el interior (lóbulos, carcasa y placas de los hielo en climas fríos.
MANTENIMIENTO ASPECTOS GENERALES PELIGRO La inspección regular del soplador y su instalación, El soplador y las piezas además de revisiones completas de las condiciones pueden contener materiales de funcionamiento, tendrá efectos beneficiosos peligrosos. Asegúrese de en una mayor vida útil y utilidad. Además, realice que se hayan evacuado los mantenimiento a la transmisión de acuerdo con materiales peligrosos de la...
Mantenimiento Cuando se saca un soplador de servicio, es posible que necesite protección interna contra la oxidación y la corrosión. La necesidad de dicha protección se debe estimar según las condiciones existentes y la duración del tiempo de inactividad. En condiciones atmosféricas que produzcan corrosión rápida, proteja el soplador inmediatamente.
Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aunque los sopladores de Tuthill Vacuum & Blower Systems están bien diseñados y fabricados, pueden ocurrir problemas debido al desgaste normal y a la necesidad de reajuste. El siguiente cuadro indica los síntomas que pueden ocurrir junto con las causas probables y las soluciones.
Página 22
Mantenimiento SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIONES Demasiado o muy poco aceite Revise el nivel de aceite. Consulte Lubricación (Salpicadura) en la página 11. en el depósito del engranaje Velocidad de funcionamiento Aumente la velocidad del soplador dentro de los límites. demasiado baja Filtro o silenciador obstruidos Retire la causa de la obstrucción.
Los reglamentos actuales exigen que se complete una Hoja de datos de seguridad de los materiales Si se necesitan ajustes o reemplazo, con frecuencia y se envíe a Tuthill Corporation con respecto a las reparaciones se pueden realizar localmente, cualquier unidad que se devuelva por cualquier según se describe en este manual, después de...
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y REENSAMBLAJE DESMONTAJE (3200 Y 4600) Gire el soplador. Retire los pernos y arandelas de los ejes del rotor del extremo de engranaje. Retire todos los tapones de drenaje de aceite y Retire completamente los pernos del engranaje los tapones de ventilación de ambos extremos de sincronización del rotor impulsado.
Página 25
Instrucciones de desmontaje y reensamblaje Use uno de los siguientes métodos para retirar el Retire los sellos de los rotores con un mazo de conjunto de sello del extremo de transmisión de plástico o dando golpes hacia el extremo del eje la placa del extremo: del rotor.
Retire el engranaje de Tuthill Vacuum and Blower Systems. Asegúrese de sincronización del eje del rotor con un extractor tener estas piezas, como mínimo, a la mano antes de engranajes.
Instrucciones de desmontaje y reensamblaje Montaje del extremo de transmisión la capacitación necesaria para montar el soplador. Tómese el tiempo necesario para leer el manual (extremo libre) (3200 y 4600) antes de comenzar. Dé vuelta el soplador. Colóquelo sobre la Montaje del extremo de engranaje superficie de los engranajes y revise los espacios (3200 y 4600)
Coloque todo el conjunto en la carcasa Un juego de mantenimiento está disponible a través y fije con pernos. de Tuthill Vacuum and Blower Systems. Este juego Montaje del extremo de transmisión contiene todos los componentes que se reemplazan (extremo libre) (serie 6000) durante una revisión normal del soplador.
ESPACIOS DE MONTAJE EXTREMO DE EXTREMO DE MODELO ESPACIO TOTAL ENTRE LÓBULOS PUNTA A CLAVIJA PUNTA A PUERTO ENGRANAJE TRANSMISIÓN 0,08 a 0,15 mm 0,13 a 0,18 mm 0,20 a 0,33 mm 0,10 a 0,20 mm 0,05 a 0,13 mm 0,13 a 0,18 mm 3203 0,003 –...
RANDO HD 150 DTE EXTRA PESADO — (90° a 120 °F) (ISO 150) (ISO 150) (ISO 150) LUBRICANTES SINTÉTICOS RECOMENDADOS** TEMPERATURA TUTHILL EXXONMOBIL SHELL AMBIENTE -18° a 0 °C SHC 626 MORLINA® S4 B 68 (0° a 32 °F) (ISO 68) (ISO 68) 0°...
Página 31
Castrol Brayco 1726 Plus. Los sopladores que se usan en servicios con hidrógeno solo se deben usar con aceite sintético PneuLube. Tuthill Vacuum & Blower Systems no se responsabiliza por daños a sellos, juntas tóricas y empaquetaduras causados por lubricantes sintéticos no recomendados por Tuthill Vacuum and Blower Systems.
PLANOS TRANSVERSALES Y LISTAS DE PIEZAS PLANO TRANSVERSAL DE LOS SOPLADORES SERIE QX-3200 Y QX-4600 15 11 13 CUBIERTA DEL EXTREMO DE ENGRANAJE OCULTA Manual del operador 2010 122016 SPA...
Planos transversales y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE LOS SOPLADORES SERIE QX-3200 Y QX-4600 ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN DE PIEZAS CANT. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS CANT. N.° N.° CARCASA ANILLO DE DESGASTE DEL SELLO ROTOR DE TRANSMISIÓN CUÑA DEL COJINETE –...
Planos transversales y listas de piezas PLANO TRANSVERSAL DE LOS SOPLADORES SERIE QX-6000 CUBIERTA DEL EXTREMO LIBRE OCULTA Manual del operador 2010 122016 SPA...
Planos transversales y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE LOS SOPLADORES SERIE QX-6000 ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN DE PIEZAS CANT. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS CANT. N.° N.° CARCASA SEPARADOR DEL OBTURADOR DE ACEITE ROTOR IMPULSADO SELLO DE LABIO ROTOR DE TRANSMISIÓN ANILLO DE DESGASTE DEL PLACA DEL EXTREMO SELLO...
The scope of the Declaration of Incorporation is for bare shaft Rotary Positive Displacement (PD Plus) Blowers Models 3200, 4600, 6000 David Schardt Vice President of Engineering, Tuthill Vacuum & Blower Systems Tuthill Vacuum & Blower Systems 4840 West Kearney Street P.O. Box 2877...
GARANTÍA: PRODUCTOS DE SOPLADORES Sujeto a los términos y condiciones que se establecen más adelante y en los Términos generales de venta, Tuthill Vacuum & Blower Systems (en adelante, el Vendedor) garantiza que los productos y piezas fabricados por la empresa, en el envío y cuando realicen su trabajo (incluida la instalación y el arranque), serán de buena calidad y no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.
NOTAS: IMPORTANTE Todos los sopladores fabricados por Tuthill Vacuum & Blower Systems tienen código de fecha del momento del envío. Para garantizarle todos los beneficios de la garantía del producto, complete, retire y envíe la tarjeta de registro del producto o regístrelo en línea en: tuthillvacuumblower.com.