Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

SAS RAID Controllers
Quick Start Guide
Quick Start-Handbuch
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapida
Guía de inicio rápido
クィックスタートガイド
Controller Illustrations

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adaptec SAS RAID

  • Página 1 SAS RAID Controllers Quick Start Guide Quick Start-Handbuch Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapida Guía de inicio rápido クィックスタートガイド Controller Illustrations...
  • Página 2 RAID Controllers Quick Start Guide...
  • Página 4 Introduction This Quick Start Guide describes how to install your Adaptec RAID controller, create a bootable RAID 1 or RAID 5 array, and then install your Microsoft® Windows® 2003/2008/XP/Vista™ or Red Hat Linux® operating system and controller driver on that array. For other installation options, refer to the Adaptec RAID Controllers Installation and User’s Guide included on the RAID Installation CD.
  • Página 5 Step 1 Install the Controller Caution: Electrostatic discharge (ESD) can damage your controller. Follow standard anti-ESD precautions to avoid exposing the controller to static charge. If you have a low-profile controller and a low-profile computer cabinet, replace the original full-height bracket on the controller card with the low-profile bracket supplied in the controller kit.
  • Página 6 Step 2 Create a RAID Array RAID 1 and RAID 5 arrays are used here as an example. Create a RAID 1 if your controller does not support RAID 5. You can create a different level array in a similar manner. Turn on the computer, then when prompted press Ctrl+A to enter the BIOS-based configuration utility.
  • Página 7 Step 4 on page Go to the menu used to specify the boot priority for disk drives. Put the Adaptec RAID controller first in this sequence. Save your changes, exit Setup, and restart the computer.
  • Página 8 Continue with the installation of the operating system and controller driver, as described in Step 5 below. If your operating system is not listed in Step 5, refer to the Adaptec RAID Controller Users Guide on the RAID Installation CD.
  • Página 9: Windows 2008/Vista

    Windows documentation to configure partitions manually. Follow the on-screen instructions to complete the installation. Red Hat Linux For SuSE Linux, refer to the Adaptec RAID Controllers Installation and User’s Guide on the RAID Installation CD. Note: For the most up-to-date information on Linux support, visit www.adaptec.com...
  • Página 10: Windows Installation

    If this does not occur, browse the CD and click Autorun. Follow the on-screen instructions to complete the installation. When prompted to install SNMP (Simple Network Management Protocol), do not install unless you have a specific requirement for Adaptec Storage Manager to work with SNMP gets and traps. Linux Installation On Linux, Adaptec Storage Manager includes the Java Runtime Environment (JRE).
  • Página 11 Adaptec Storage Manager User’s Guide—PDF file located on the ● Adaptec Storage Manager Installation CD. It provides complete information on how to install and use Adaptec Storage Manager. Command Line Utility User’s Guide—PDF file located on the Adaptec ● Storage Manager CD. It provides complete information on how to use ARCCONF.
  • Página 12 RAID-Controller Quick Start-Handbuch...
  • Página 14: Lieferumfang

    Einführung In dieser Quick Start-Handbuch wird beschrieben, wie der Adaptec RAID Controller installiert und ein bootfähiges RAID-1- oder RAID-5-Array erstellt wird, und wie dann das Betriebssystem Microsoft® Windows® 2003/2008/XP/Vista™ bzw. RedHat Linux® und der entsprechende Controller-Treiber auf dem Array installiert wird. Weitere Installations- optionen finden Sie im Adaptec RAID Controller Installations- und Benutzerhandbuch auf der CD für die RAID-Installation.
  • Página 15 Benutzerhandbücher für Adaptec Storage Manager und das ● Dienstprogramm ARCCONF Kabel (Art und Anzahl hängen vom Controller ab; Kabel sind nur im Lieferumgang von Adaptec Kit-Produkten, aber nicht von einzelnen Adaptec Produkten enthalten) Low-Profile-Montageschiene (hängt vom Controller ab) Quick Start-Handbuch (dieses Dokument) Schritt 1 Installation des Controllers Warnung: Elektrostatische Entladungen können den Controller...
  • Página 16 Hinweis: Um ein RAID 1 zu bauen, müssen Sie mindestens zwei Lauf- werke installieren. Um ein RAID 5 zu bauen, müssen Sie mindestens drei Laufwerke installieren. Schließen Sie die externen Kabel und Laufwerke an den Controller an. Schließen Sie kein Kabel an den Controller an, bevor das andere ●...
  • Página 17 Wählen Sie die Option Initialize Drives (Laufwerke initialisieren) aus und drücken Sie dann die Eingabetaste. Wählen Sie für ein RAID 5-Array mindestens drei Laufwerke und für ein RAID 1-Array mindestens zwei Laufwerke aus. Für jedes ausge- wählte Laufwerk drücken Sie nun Insert (Einfügen). Danach drücken Sie die Eingabetaste.
  • Página 18 Sie Schritt 4 (siehe unten) durchführen. Rufen Sie das betreffende Menü auf, um die Boot-Priorität für Fest- plattenlaufwerke einzustellen. Setzen Sie den Adaptec RAID Con- troller in dieser Sequenz an die erste Stelle. Speichern Sie die Änderungen, verlassen Sie das Setup-Programm und...
  • Página 19 Schritt 4 Erstellen der Treiberdiskette Starten Sie den Computer und legen Sie danach die Adaptec RAID Installations-CD ein, um von ihr zu booten. Folgen Sie der Anleitung auf dem Bildschirm, um das Menü der CD anzuzeigen. Klicken Sie auf Create Driver Disk (Treiberdiskette erstellen) und wählen Sie dann das verwendete Betriebssystem aus.
  • Página 20 Dokumentation nach, wie Sie manuell konfigurieren können. Schließen Sie die Installation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ab. Red Hat Linux Anweisungen für SuSE Linux finden Sie im Adaptec RAID Controller Installations- und Benutzerhandbuch auf der CD für die RAID- Installation. Hinweis: Die aktuellsten Informationen zur Unterstützung von Linux...
  • Página 21: Installation Unter Windows

    Entfernen Sie auch alle vorherigen Versionen von Adaptec Storage Manager. Alle kundenspezifisch angepassten Dateien, die Sie in früheren Versionen erstellt haben, werden gespeichert und im Upgrade verwendet. Um den Adaptec Storage Manager aus Linux zu löschen, geben Sie ● folgenden Befehl ein: rpm --erase StorMan Um den Adaptec Storage Manager unter Windows zu löschen,...
  • Página 22: Weitere Informationen

    Weitere Einzelheiten zu den in dieser Quick Start-Handbuch beschrie- benen Controllern finden Sie in den folgenden Dokumenten: Readme-Datei - Textdateien auf der Adaptec RAID Installations-CD ● und auf der Adaptec Storage Manager Installations-CD. Diese Dateien enthalten die aktuellsten technischen Informationen. Adaptec RAID Controller Installations- und Benutzerhandbuch - ●...
  • Página 24 Contrôleurs RAID Guide de démarrage rapide...
  • Página 26: Contenu Du Kit

    Introduction Ce Guide de démarrage rapide vous explique comment installer votre con- trôleur RAID Adaptec, créer une pile RAID 1 ou RAID 5 amorçable, puis installer sur cette pile votre système d'exploitation Microsoft® Windows® 2003/2008/XP/Vista™ ou Red Hat Linux® ainsi que le pilote du contrô- leur sur cette pile.
  • Página 27: Etape 1 Installation Du Contrôleur

    Câbles (type et quantité variables en fonction du contrôleur ; les câbles sont fournis seulement avec les produits Adaptec en kit, pas avec les contrôleurs vendus seuls) Support de fixation compact (en fonction du contrôleur) Guide de démarrage rapide (ce document) Etape 1 Installation du contrôleur...
  • Página 28 Ne connectez un câble au contrôleur que si l’autre extrémité de ● ce câble est déjà connectée à au moins un disque. Respectez cette recommandation pour éviter tout fonctionnement instable. Utilisez des câbles de bonne qualité ; les câbles de mauvaise qualité ●...
  • Página 29 Avertissement : L’initialisation des disques supprime toutes les données stockées sur ces disques. Sauvegardez toutes les données que vous souhaitez conserver avant d’initialiser les disques. Sélectionnez Create Array (Créer la pile) puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez les disques que vous venez d’initialiser, cliquez sur Insert (Insérer) pour chaque disque sélectionné, puis appuyez sur Entrée.
  • Página 30: Etape 4 Création De La Disquette De Pilote

    Spécifiez le lecteur de CD en premier. Cela vous permet d’effectuer l’étape 4 ci-dessous. Accédez au menu permettant de spécifier la priorité d’initialisation des disques. Spécifiez le contrôleur RAID Adaptec en premier dans cette séquence. Enregistrez vos modifications, quittez le programme de configuration et redémarrez votre ordinateur.
  • Página 31 Poursuivez l’installation du système d’exploitation et du pilote de contrôleur, comme décrit à l’étape 5. Si votre système d’exploitation n’est pas répertorié à l’étape 5, reportez-vous au Guide de l'utilisateur des contrôleurs RAID Adaptec du CD d’installation du contrôleur RAID. Etape 5 Installation du pilote de contrôleur...
  • Página 32: Etape 6 Installation De Adaptec Storage Manager

    Red Hat Linux Pour SuSE Linux, reportez-vous au Manuel d'installation et guide de l'utilisateur des contrôleurs RAID Adaptec disponible sur le CD d'installa- tion du contrôleur RAID. Remarque : Pour obtenir les dernières informations sur la prise en www.adaptec.fr charge Linux, consultez le site Insérez le premier CD d’installation Red Hat.
  • Página 33: Installation Sous Linux

    --install./StorMan*.rpm Démontez le CD Adaptec Storage Manager : umount /mnt/cdrom Informations supplémentaires Pour plus d’informations sur les contrôleurs RAID Adaptec, les spéci- ● fications, les guides de l’utilisateur et les mises à jour, consultez le site www.adaptec.fr. Pour obtenir des informations détaillées sur les contrôleurs décrits ●...
  • Página 34 Adaptec Storage Manager. Guide de l’utilisateur de l’utilitaire de ligne de commande—Fichier ● PDF disponible sur le CD Adaptec Storage Manager. Il contient des informations complètes sur l’utilisation de ARCCONF. Aide en ligne d'Adaptec Storage Manager—Adaptec Storage Manager ●...
  • Página 36 Controller RAID Guida di avvio rapida...
  • Página 38: Contenuto Della Confezione

    Introduzione Questa Guida di avvio rapida spiega come installare il controller RAID Adaptec, creare un array RAID 1 o RAID 5 avviabile e installare quindi il sistema operativo Microsoft® Windows® 2003/2008/XP/Vista™ o Red Hat Linux® e il driver del controller sull'array. Per le altre opzioni di installazione, consultare la Guida all'installazione e dell'utente per i con- troller RAID Adaptec contenuta nel CD di installazione RAID.
  • Página 39: Fase 1 Installazione Del Controller

    Guida di avvio rapida (il presente documento) Fase 1 Installazione del controller Attenzione: le cariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il controller. Adottare le normali precauzioni anti-ESD per non esporre il controller a cariche elettrostatiche. Qualora si disponga di controller e cabinet del computer a basso pro- filo, sostituire il sostegno originale ad altezza intera con quello a basso profilo contenuto nel kit del controller.
  • Página 40: Fase 2 Creazione Di Un Array Raid

    Fase 2 Creazione di un array RAID Gli array RAID 1 e RAID 5 vengono utilizzati in maniera esemplificativa. Creare un RAID 1 se il controller non supporta RAID 5. Seguendo la stessa procedura, è possibile creare array di livello differente. Accendere il computer, quindi premere Ctrl+A per accedere alla uti- lity di configurazione basata sul BIOS.
  • Página 41 Nello schermo Array Properties (Proprietà array), rispondere come indicato di seguito. Array Type Selezionare RAID 5 o RAID 1, quindi premere (Tipo di array) Invio. Array Label Inserire un nome e premere Invio. (Etichetta array) Array Size Premere Invio, quindi premere nuovamente Invio (Dimensioni array) per utilizzare la granularità...
  • Página 42: Fase 3 Impostazione Della Sequenza Di Avvio

    Salvare le modifiche, terminare il programma di impostazione e riav- viare il computer. Fase 4 Creazione del disco del driver Inserire il CD di installazione RAID Adaptec e impostare il computer affinché esegua l'avvio da CD. Seguire le istruzioni che appaiono sul video per visualizzare il menu del CD.
  • Página 43: Fase 5 Installazione Del Driver Del Controller E Del Sistema Operativo

    RAID Adaptec contenuta nel CD di installa- zione RAID. Fase 5 Installazione del driver del controller e del sistema operativo Windows 2003/XP Inserire il CD di Windows e riavviare il computer. Seguire le istruzioni che appaiono sul video per iniziare l'installazione di Windows.
  • Página 44: Fase 6 Installazione Di Adaptec Storage Manager

    ● funzione Installazione applicazioni del Pannello di controllo. Installazione in ambiente Windows Inserire il CD di Adaptec Storage Manager. Viene avviata la procedura guidata per l'installazione . Se ciò non si verifica, accedere al CD e fare clic su Autorun.
  • Página 45: Installazione In Ambiente Linux

    Readme: file di testo contenuti nel CD di installazione RAID Adaptec ● e nel CD di installazione di Adaptec Storage Manager. Questi file con- tengono le informazioni tecniche più recenti. Guida all'installazione e dell'utente per i controller RAID Adaptec: ●...
  • Página 46 CD di Adaptec Storage Manager. Fornisce tutte le informazioni sull'utilizzo di ARCCONF. Guida in linea di Adaptec Storage Manager: Adaptec Storage Manager ● comprende una Guida in linea incorporata che descrive come utilizzare Adaptec Storage Manager per la creazione e la gestione di array.
  • Página 48: Controladoras Raid

    Controladoras RAID Guía de inicio rápido...
  • Página 50: Introducción

    Introducción Esta Guía de inicio rápido describe cómo instalar su controladora RAID de Adaptec, cómo crear un conjunto RAID 1 o RAID 5 de arranque y, por último, cómo instalar en él su sistema operativo Windows® 2003, 2008, XP o Vista™ de Microsoft®, o bien Red Hat Linux®, así como el controlador del dispositivo.
  • Página 51: Paso 1 Instalación De La Controladora

    Cables (el tipo y la cantidad varía según la controladora; los cables se incluyen únicamente en los productos Adaptec Kit, no en los Adaptec Single) Soporte de perfil estrecho (dependiendo de la controladora) Guía de inicio rápido (este documento) Paso 1 Instalación de la controladora Atención: su controladora puede verse dañada por la electricidad...
  • Página 52: Paso 2 Creación De Un Conjunto Raid

    Emplee cables de primera calidad: los cables de mala calidad ● reducen la fiabilidad de los sistemas. Paso 2 Creación de un conjunto RAID Los conjuntos RAID 1 y RAID 5 se usan como ejemplo, pero los conjun- tos de otros niveles se crean de forma similar. Cree un RAID 1 si su con- troladora no es compatible con RAID 5.
  • Página 53 Seleccione Create Array (Crear conjunto) y pulse Intro. Seleccione las unidades de disco que acaba de iniciar y pulse Insert (Incluir) para, por último, pulsar Intro. En la pantalla Array Properties (Propiedades del conjunto), proceda como se indica: Array Type Seleccione RAID 5 o RAID 1 y pulse Enter.
  • Página 54: Paso 3 Configuración De La Secuencia De Arranque

    Guarde los cambios, salga del programa de configuración y reinicie el ordenador. Paso 4 Cree el disco de controlador Introduzca el CD de instalación del RAID de Adaptec y encienda el ordenador para que arranque desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder al menú...
  • Página 55: Paso 5 Instale El Controlador De La Tarjeta Con El Sistema Operativo

    RAID de Adaptec de Adaptec que puede encontrar en el CD de instalación de la tarjeta RAID. Paso 5 Instale el controlador de la tarjeta con el sistema operativo Windows 2003 o XP Introduzca su CD de Windows y reinicie el ordenador.
  • Página 56: Paso 6 Instalación De Adaptec Storage Manager

    Red Hat Linux Si su sistema es SuSE Linux, consulte la Guía de instalación y de usuario de las controladoras RAID de Adaptec que viene incluida en el CD de instala- ción de la controladora RAID. Nota: si desea recibir la información más reciente sobre compatibilidad a www.adaptec.com.
  • Página 57: Instalación En Windows

    Instalación en Windows Introduzca el CD de Adaptec Storage Manager. De este modo se inicia el asistente de instalación; si no fuera así, abra el CD y haga clic en Autorun. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
  • Página 58 Guía de instalación y de usuario de las controladoras RAID de ● Adaptec: archivo PDF ubicado en el CD de instalación del RAID. Faci- lita información completa sobre la instalación y configuración de su controladora y dispositivos conectados. Guía de usuario de Adaptec Storage Manager: archivo PDF ubicado en ●...
  • Página 60 RAID Controllers クィックスタートガイド...
  • Página 62 はじめに クイック スタート ガイド ( 本書 ) では、Adaptec RAID コントローラの インストール、ブータブル RAID 1 または 5 アレイの作成、Microsoft ® 、RedHat Linux オペレーティングシス ® ® Windows 2003/2008/XP/Vista テムやコントローラ ドライバをアレイ上にインストールする方法を説 明します。 その他のインストールの方法については、RAID インストー ル CD に収録の Adaptec RAID Controllers インストールおよびユーザーズ ガイド を参照してください。 コントローラの外観については、本書の最 後の項をご参照ください。...
  • Página 63 Step 1 コントローラの取付け ご注意 : 静電気放電 (ESD) によってコントローラが損傷する可能性 があります。 基本的な静電防止の注意事項に従い、コントローラが 静電気にふれないようにしてください。 ロープロファイル コントローラおよびロープロファイルのコン ピュータ ケースを使用している場合は、コントローラに付属のフル ハイト ブラケットをコントローラ キットに同梱されているロープロ ファイル ブラケットと交換します。 コンピュータの電源を切り、電源コードを抜きます。 コンピュータのカバーを取り外します。 必要に応じて、製造元の説 明書を参照してください。 コントローラを利用可能な コントローラ互換の PCIe スロットに挿入 して、筐体にコントローラブラケットを固定します。 オプション — お使いのコンピュータのディスク アクセス LED ケーブ ルを、コントローラ上の LED コネクタ ( 全てのモデルで使用できる わけではありません...
  • Página 64 Step 2 RAID アレイの作成 ここでは、RAID 1 と RAID 5 アレイを例に使用します。 お使いのコント ローラが RAID 5 をサポートしない場合、RAID 1 を作成します。 同様に して、別のレベルのアレイを作成することも可能です。 コンピュータの電源をオンにし、プロンプトが表示されたら、 Ctrl+A を押して BIOS ベースの設定ユーティリティに入ります。 Menu Options 画面が表示されます。 メモ : 同じタイプの複数のコントローラが取付けられている場合は、 お使いになるコントローラを選択し、Enter を押します。 Array Configuration Utility を選択し、Enter を押します。 ACU メ ニューが表示されます。 Initialize Drives を選択し、Enter を押します。...
  • Página 65 Array Properties の画面で、以下の操作を行います。 Array Type RAID 5 または RAID 1 を選択し、 Enter を押します。 Array Label Enter キーを押します。 名前を入力し、 Array Size Enter を押し、さらにもう 1 度 Enter を押して、サイズの (GB) を使用します。 単位の初期値 Stripe Size (256KB) を使用するには、 Enter を押します。 初期値 Read Cashing (Yes) を使用するには、 Enter を押します。 初期値...
  • Página 66 選択します。 フロッピーディスクがフォーマットされていないとき は、フルフォーマットが必要です。 フロッピー ディスクを挿入し、OK をクリックします。 ドライバ ディ スクが作成されます。 ドライバ ディスクを取り出し、ラベルを貼ります。 Step 5で説明するオペレーティングシステムとコントローラ ドライバ のインストールへ進みます。 オペレーティングシステムが Step 5 にな い場合、RAID インストール CD に収録の Adaptec RAID Controllers イ ンストールおよびユーザーズガイド を参照します。 Step 5 オペレーティングシステムとコント ローラ ドライバをインストール Windows 2003/XP Windows CD を挿入し、コンピュータを再起動します。 画面上の指示に従って Windows のインストールを開始します。...
  • Página 67 ドライバが検出されたら、Next を押します。 Next をもう一度クリックして、初期値のパーティション設定を受け 入れるか、Windows の説明書を参照してマニュアルでパーティショ ンを設定します。 画面上の指示に従ってインストールを行います。 Red Hat Linux SuSE Linux については、RAID インストール CD に収録の Adaptec RAID Controllers インストールおよびユーザーズガイド を参照してください。 メモ : Linux のサポートに関する最新情報については、 www.adaptec.co.jp を参照してください。 1 枚目の Red Hat インストール CD を挿入します。 コンピュータを再起動します。 Red Hat の Welcome 画面が表示されたら、 Boot: プロンプトで...
  • Página 68: Windows ヘのインストール

    画面上の指示に従ってインストールを行います。 SNMP(Simple Network Management Protocol) をインストールするよう求められた場 合、Adaptec Storage Manager で SNMP gets とトラップを使用する必要 がない限り、インストールしないでください。 Linux へのインストール Linux で、Adaptec Storage Manage は、Java Runtime Environment(JRE) を含 んでいます。 メモ : Linux のサポートに関する最新情報については、 www.adaptec.co.jp を参照してください。 Adaptec Storage Manager CD を挿入します。 Adaptec Storage Manager CD をマウントします。...
  • Página 69 Adaptec Storage Manager ユーザーズ ガイド —Adaptec Storage Manager ● インストール CD に収録の PDF ファイルで、 Adaptec Storage Manager のインストールや使用の方法についての詳細に説明します。( 日本語 版は books のフォルダ内の JA 付きのファイルになります。) Command Line Utility ユーザーズガイド —Adaptec Storage Manager イ ● ンストール CD に収録の PDF ファイルで、 ARCCONF の使用法を詳し...
  • Página 70 Serial Attached SCSI RAID Controllers Controller Illustrations...
  • Página 72 Adaptec 5085 Ext. Alarm Status Diagnostic Aggregate Activity Activity CN1/CN0 Audible Alarm LEDs (8) Mode 0 Flash LEDs (8) connector Drive Activity ABM-800 LED connectors connector for CN1/CN0 2 external PCIe x8 connector Mounting bracket connectors *CN = Connector Number...
  • Página 73 Adaptec 5405 Drive Activity LED connectors for CN0 Drive Activity LEDs for CN0 Mode 0 Flash connector Diagnostic LEDs (8) Aggregate Activity 1 internal mini-SAS connector Status CN0 I2C connector for CN0 PCIe x8 connector Mounting bracket Battery connector Ext. Alarm connector...
  • Página 74 Adaptec 5445 Drive Activity CN1/CN0 Status CN1/CN0 1 internal Mode 0 Flash connector mini-SAS Ext. Alarm connector ABM-800 Connector 1 external connector Audible Alarm I2C connector for CN0 Aggregate PCIe x8 connector Activity Drive Activity LEDs (8) Diagnostic LEDs (8)
  • Página 75 Adaptec 5805 Drive Activity LED connectors for CN0/CN1 Drive Activity LEDs for CN0/CN1 Mode 0 Flash Diagnostic LEDs (8) connector Aggregate Activity 2 internal mini-SAS connectors Status CN1, CN0 I2C connector for CN1 I2C connector for CN0 PCIe x8 connector...
  • Página 76 Adaptec 51245 Mode 0 Flash I2C, CN1 I2C, CN2 I2C, CN0 Activity CN2 3 internal Activity mini-SAS CN0, CN1 connectors 1 external connector Reserved Ext. Alarm Aggregate Activity ABM-800 connector *CN = Connector Number...
  • Página 77 Adaptec 51645 Mode 0 Flash I2C, CN1 I2C, CN2 Activity CN2, CN3 I2C, CN0 I2C, CN3 4 internal Activity mini-SAS CN0, CN1 connectors 1 external connector Reserved Ext. Alarm ABM-800 connector Aggregate Activity *CN = Connector Number...
  • Página 78 Adaptec 52445 I2C, CN2 Activity CN2, CN3 Mode 0 Flash I2C, CN3 I2C, CN1 I2C, CN4 I2C, CN0 I2C, CN5 CN4 CN5 Activity CN0, CN1 1 external 6 internal connector mini-SAS connectors Reserved Ext. Alarm ABM-800 connector Aggregate Activity Activity CN4, CN5...
  • Página 79 Adaptec 2045 Aggregate Activity Mode 0 Flash connector 1 external mini- PCIe x8 connector SAS connector Mounting bracket *CN = Connector Number...
  • Página 80 Adaptec 2405 Activity connector for CN0 Aggregate Activity Mode 0 Flash connector Internal mini-SAS connector CN0 I2C, CN0 PCIe x8 connector Mounting bracket *CN = Connector Number...
  • Página 82 Adaptec, Inc. 691 South Milpitas Boulevard Milpitas, CA 95035 USA ©2008 All rights reserved. Adaptec and the Adaptec logo are trademarks of Adaptec, Inc. which may be registered in some jurisdictions. Part Number: CDP-00192-03UN-A Rev. A JB 11/08...

Tabla de contenido