Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.4 Ghz Cordless Telephone
and Wireless Headset with
Call-Waiting/Caller ID
User's Guide
Please read this manual
before operating this
product for the first time.
Model 25110

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCA 25110

  • Página 1 2.4 Ghz Cordless Telephone and Wireless Headset with Call-Waiting/Caller ID User’s Guide Please read this manual before operating this product for the first time. Model 25110...
  • Página 2: Equipment Approval Information

    Important Information Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rul es and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Interference Information

    Important Information Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ..........2 ................. 16 quipmEnt pprovAl nformAtion AndsEt Ayout .............. 3 ................17 ntErfErEncE nformAtion EAdsEt Ayout ............3 ................. 18 EAring ompAtibility AndsEt ..................3 ................. 18 icEnsing iSPlay anGuaGe fcc rf r ......... 3 ................18 AdiAtion xposurE tAtEmEnt...
  • Página 5 Table of Contents ............23 ..........31 aGinG the andSet and eadSet EAdsEt And pErAtion ................. 23 ......31 ndicator iGht onnectinG an Ptional eadSet to the andSet On the Handset ..................23 ............... 31 ttachinG the On the Headset ..................23 ..............
  • Página 6: Introduction

    Important Information Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Your Caller ID phone stores and displays information provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
  • Página 7: Arts C Hecklist

    Connections & Setup Parts Checklist Make sure your package includes the following items: AC power Battery Handset Handset battery Belt clip Charger adaptor compartment cover Ear clip Headset sponge cover Wall base Headset battery Telephone Headband Headset Ear clip ring line cord...
  • Página 8: Important Installation Information

    Connections & Setup Important Installation Information Safety Precautions • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line is disconnected from the network.
  • Página 9: Installation Note

    Connections & Setup CAUTION: Always disconnect all phone cords from the base unit before battery installation or replacement. INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause or receive interference with , microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR.
  • Página 10: Hone I Nstallation

    Connections & Setup Phone Installation Connecting the AC (Electrical) Power Charger unit Plug the AC power adaptor into an electrical outlet and the DC connector into the bottom of the charger. CAUTION: Only use the 5-2678 power adaptor that came with this unit. Using other power adaptors may damage the charger unit.
  • Página 11: Installing The Batteries

    Connections & Setup Installing the Batteries Installing the Handset Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use the Thomson Inc. approved Ni-MH battery model 5-2683. BA TTER Y NOTE: You must connect the handset battery before use. BLACK WIRE 1.
  • Página 12: Installing The Headset Battery

    Connections & Setup Installing the Headset Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use Thomson Inc. approved Li-polymer battery model 5-2707. NOTE: You must connect the headset battery before use. 1. Locate the battery which is packaged inside a plastic bag and separate from the headset.
  • Página 13: Headset Set Up

    Connections & Setup Headset Set Up Headband Attachment 1. Hold the headband and insert it into keyed slot marked with an arrow on the headset. NOTE: To ensure proper installation, the connector is keyed and can only be inserted one way 2.
  • Página 14: To Switch From Ear To Ear

    Connections & Setup To switch from ear to ear Rotate microphone boom to reposition nearer to mouth.
  • Página 15: Ear Clip Attachment

    Connections & Setup Ear Clip Attachment 1. Attach the ear clip ring to the headset and ensure all three contact points align and are engaged. 2. Insert ear clip into either side of ear clip ring, matching with the L or R marked on ear clip ring to fit either your left or right ear.
  • Página 16: Handset Layout

    Connections & Setup Handset Layout (visual message waiting indicator) (button) display Talk Headset (button) (button) CID/Vol 5 CID/Vol 6 (Caller ID/Volume (Caller ID/Volume button) button) (memory button) *Exit #Pause (button) (button) Redial/Format Prog/Flash Mute/Del (button) (program/flash (mute/delete button) button)
  • Página 17: Eadset Ayout

    Connections & Setup Headset Layout Vol 3 or 4 Talk/Off (Volume button) (button) Charge indicator Charge contact...
  • Página 18: Et U P

    Connections & Setup Handset Set Up There are six programmable menus available: Display Language, Tone/Pulse Dialing, Local Area Code, Ringer Tone, Ringer Volume and Factory Default. When you program these settings, make sure the phone is OFF (not in talk mode). Pressing the *Exit button will remove you from the menu selection process without changing the feature you are in.
  • Página 19: Ringer Tone

    Connections & Setup Ringer Tone 1. Press the Prog/Flash button until RINGER TONE 1 shows in the display. 2. Use the CID/Vol ( 5 or 6 ) buttons or the handset number pad to select and listen to a ringer tone. There are seven ringer tones to choose from. The default setting is 1.
  • Página 20: Elephone Peration

    Operation Telephone Operation Making a Call On the Handset 1. Press the Talk button on the handset to get a dial tone. 2. When finished, press the Off button on the handset to hang up. On the Headset 1. Press the Talk/Off button on the headset OR the Headset button on the handset to get a dial tone.
  • Página 21: Call Transfer

    Operation Call Transfer During a call this feature allows you to transfer the call back and forth from handset to headset. 1. Press the Headset button on the handset or the Talk/Off button on the headset, the call will then be transferred from handset to headset. 2.
  • Página 22: Flash

    Operation Flash Use the Prog/Flash button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company. TIP: Do not use the Talk button to activate custom calling services such as call waiting, or you will hang up the phone.
  • Página 23: Paging The Handset And Headset

    Operation Paging the Handset and Headset Press the Page button on the wall base. The handset and headset will beep and the in use indicators on both will flash for two minutes (or until page is terminated.) To terminate page signal: Press the Page button on the wall base.
  • Página 24: Call Timer

    Operation Call Timer The built-in call timer shows in the display and counts the call time in minutes and seconds. Temporary Tone Dialing This feature is useful only if you use pulse dialing service. Temporary tone dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc.
  • Página 25: Aller Id

    Caller ID Caller ID This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review. Caller ID with Call Waiting Date New call...
  • Página 26: Transferring Cid Records To Memory

    Caller ID Transferring CID Records to Memory You may transfer a Caller ID record to your phone’s memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory. It is not possible to re-format CID records stored in memory. 1.
  • Página 27: Deleting All Records

    Caller ID Deleting All Records 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 2. Use the CID/Vol ( 5 or 6 ) buttons to display any Caller ID record. 3. Press and hold the Mute/Del button until the unit beeps and DELETE ALL? shows in the display.
  • Página 28: Emory

    Memory Memory Store up to 50 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 99 Caller ID records that can be stored in the Caller ID memory log. Storing a Name and Number in Memory 1.
  • Página 29: Iewing A S Tored N Umber

    Memory Viewing a Stored Number Press the Mem button on the handset and key in number 01 to 50 or use the CID/ Vol ( 5 or 6 ) buttons to scroll to the number you want to view. Changing a Stored Number 1.
  • Página 30: Dialing A Stored Number

    Memory Dialing a Stored Number 1. Make sure the handset or headset is ON (in TALK mode) by pressing the Talk or Headset button on the handset or the Talk/Off button on the headset. 2. Press the Mem button. 3. Press the memory location button (01 through 50 records). 4.
  • Página 31: Headset And Belt Clip Operation

    Other Information Headset and Belt Clip Operation Connecting an Optional Headset to the Handset 1. Connect the headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. headset jack TIP: To order a headset, please refer to the accessory order form at the end of this user’s guide. 2.
  • Página 32: Eplacing The B Atteries

    Other Information Replacing the Batteries Handset Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use Thomson Inc. approved Ni-MH-battery model 5-2683. BA TTER Y 1. Make sure the telephone is OFF (not in TALK mode) before you replace battery. BLACK WIRE 2.
  • Página 33: Headset Battery

    Other Information Headset Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use Thomson Inc. approved Li-polymer battery model 5-2707. 1. Make sure the telephone is OFF (not in TALK mode) before you replace battery. 2. Remove the foam cover and open the battery compartment door on the headset.
  • Página 34: Display Messages

    Other Information NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product indicates that we are participating in a program to collect and recycle the rechargeable battery (or batteries). For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.
  • Página 35: Handset Sound Signals

    Other Information INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted during transmission or the phone line is excessively noisy. MESSAGE WAITING Indicates a message is available. MUTE ON Indicates you are muting a telephone conversation to speak to a third party . Indicates call or calls have not been reviewed.
  • Página 36: Caller Id

    Troubleshooting Tips Caller ID No display • Make sure the battery is properly charged for 16 hours. • Make sure the battery is properly installed and connected. • Replace the battery. Make sure the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
  • Página 37 Troubleshooting Tips Dial tone is OK, but can’t dial out • Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly. Handset does not ring • Make sure the ringer switch on the handset is turned ON. • You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
  • Página 38: Eneral P Roduct C Are

    Troubleshooting Tips General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 39: Service Information

    Service Information Service If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-511-3180. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents.
  • Página 40: Warranty Information

    Warranty Information Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • Two years, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period. How you get service: • Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials. • ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to: Thomson Inc. 1121 B Alameda Ave.
  • Página 41 Warranty Information • Products purchased or serviced outside the USA. • Acts of nature, such as but not limited to lightning damage. Product Registration: • Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: • ThE WARRAnTY STATED ABOvE IS ThE OnlY WARRAnTY APPlICABlE TO ThIS PRODUCT. All OThER WARRAnTIES, ExPRESS OR IMPlIED (InClUDIng All IMPlIED WARRAnTIES OF MERChAnTABIlITY OR FITnESS FOR A PARTICUlAR PURPOSE) ARE hEREBY DISClAIMED. nO vERBAl OR WRITTEn InFORMATIOn gIvEn BY ThOMSOn InC., ITS AgEnTS, OR EMPlOYEES ShAll CREATE A gUARAnTY OR In AnY WAY InCREASE ThE SCOPE OF ThIS WARRAnTY. • REPAIR OR REPlACEMEnT AS PROvIDED UnDER ThIS WARRAnTY IS ThE ExClUSIvE REMEDY OF ThE COnSUMER. ThOMSOn InC. ShAll nOT BE lIABlE FOR InCIDEnTAl OR COnSEqUEnTIAl DAMAgES RESUlTIng FROM ThE USE OF ThIS PRODUCT OR ARISIng OUT OF AnY BREACh OF AnY ExPRESS OR IMPlIED WARRAnTY On ThIS PRODUCT. ThIS DISClAIMER OF WARRAnTIES AnD lIMITED WARRAnTY ARE gOvERnED BY ThE lAWS OF ThE STATE OF InDIAnA. ExCEPT TO ThE ExTEnT PROhIBITED BY APPlICABlE lAW, AnY IMPlIED WARRAnTY OF MERChAnTABIlITY OR FITnESS FOR A PARTICUlAR PURPOSE On ThIS PRODUCT IS lIMITED TO ThE APPlICABlE WARRAnTY PERIOD SET FORTh ABOvE. How state law relates to this warranty: • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. • This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
  • Página 42: Accessory Information

    Accessory Information AC power adaptor Belt clip DESCRIPTION MODEL NO. 5-2678 5-2679 AC power adaptor (for charger) 5-2678 Belt clip 5-2679 Ear clip pack 5-2680 Headband pack 5-2681 Optional headset (wired) 5-2588 Replacement battery (NiMH for handset) 5-2683 Replacement battery (Li-polymer for headset) 5-2707 To place order, have your visa, MasterCard, or Discover Card ready 1-800-338-0376 and call toll-free Ear clip pack Headband pack A shipping and handling fee will be charged upon ordering. 5-2680 5-2681 It is required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent. Items are subject to availability. Optional wired Replacement battery Replacement battery headset...
  • Página 43 Index Dialing a Caller ID Number Dialing a Stored Number Accessory Information Display Language Adjust Volume from Handset Display Messages Adjust Volume from Headset Answering A Call Area Code Ear Clip Attachment Attaching the Belt Clip Equipment Approval Information Exit Battery Safety Precautions FCC RF Radiation Exposure Statement Flash...
  • Página 44 Index Important Installation Information Receiving and Storing Calls In Use Indicator Light Redial Inserting a Pause in the Dialing Sequence of Replacing the Batteries a Stored Number Reviewing and Deleting Stored Numbers Installation Guidelines Reviewing Records Installing the Batteries Ringer Tone Installing the Handset Battery Ringer Volume Installing the Headset Battery...
  • Página 46 Visit the RCA web site at www.rca.com Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton. This will only add delays in service for your product. Thomson Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 ©2006 Thomson Inc.
  • Página 47 Teléfono Inalámbrico de 2.4 GHz y Audífono Inalámbrico con Llamada en Espera – Identificador de Llamada Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25110...
  • Página 48: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 49: Información De Interferencias

    Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 50 Tabla de Contenido ..........2 ................17 nformacIón sobre la probacIón de quIpo Iagrama del udífono ......2 ................18 l número de la está ubIcado en el fondo de la base ontaje del urIcular ..............3 ....................18 nformacIón de nterferencIas dioma en antalla (cca)............3 ................18 ompatIbIlIdad con udífonos...
  • Página 51 Tabla de Contenido ........31 ................23 ndicador de uminoso peracIón del udífono y roche del Inturón ......31 En el Auricular ......................23 onectar udífonos Pcionales al uricular En el Audífono ......................23 ............31 onectar el ancHo del inturón ................23 ................32 uz del ndicador de arga eemplazo de aterías...
  • Página 52: Introducción

    Información Importante Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamadas o servicios similares para la identificación de la persona que llama.
  • Página 53: Conexión Y Programación

    Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Adaptador de Puerta del Auricular Batería del auricular Broche de cinturón Cargador corriente CA compartimento de batería Cubierta de la Clip para esponja para el oído audífonos Cable Base para la pared...
  • Página 54: Nformacion Mportante Para La Nstalacion

    Conexión y Programación Informacion Importante para la Instalacion Precauciones de Seguridad • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
  • Página 55: Requerimientos Para Enchufe Telefónico

    Conexión y Programación NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora.
  • Página 56: Para Conectar La Corriente Ac (Eléctrica)

    Conexión y Programación Instalación del Teléfono Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Unidad del cargador Conecte el adaptador de corriente CA en una toma eléctrica y el conector CD en la parte inferior del cargador. CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente CA 5-2678 que es compatible con esta unidad.
  • Página 57: Para Instalar La Baterías

    Conexión y Programación Para Instalar la Baterías Para Instalar la Batería del Auricular BA TERIA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la CABLE NEGR O batería de Níquel-Hudruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2683 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
  • Página 58: Instalación De La Batería Del Audífono

    Conexión y Programación Instalación de la Batería del Audífono CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Li-polymer modelo 5-2707 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. NOTA: Usted debe conectar la batería del audífono antes de utilizar el aparato. 1.
  • Página 59: A Juste Del A Udífono

    Conexión y Programación Ajuste del Audífono Banda para la cabeza accesorio 1. Sostenga la banda para la cabeza e insértela en la ranura de acoplamiento marcada con una flecha en el audífono. NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
  • Página 60 Conexión y Programación Para cambiar de un oído al otro Gire la pluma del micrófono para reposicionarlo más cerca de la boca.
  • Página 61: Para Cambiar De Un Oído Al Otro

    Conexión y Programación Clip para Oído Accesorio 1. Coloque el anillo del clip para el oído en el audífono y asegúrese que los tres puntos de contacto, estén alineados y que ajusten. 2. Inserte el clip para el oído en cualquiera de los lados del anillo del clip del oído coincidiendo con la “L”...
  • Página 62: Iagrama Del A Uricular

    Conexión y Programación Diagrama del Auricular (indicador maiil de la voz) (botón terminar) pantalla Talk Headset (botón llamar) (botón audífono) CID/Vol 5 CID/Vol 6 (botón identificador de (botón identificador de llamada/volumen) llamada/volumen) (botón memoria) *Exit #Pause (botón borrar) (botón pausa) Redial/Format Prog/Flash (botón Mute/Del (botón...
  • Página 63: Iagrama Del A Udífono

    Conexión y Programación Diagrama del Audífono Vol 3 / 4 Talk/Off (botón volumen) (botón llamar/ terminar) Charge (indicador de carga) Carga contacto...
  • Página 64: Montaje Del Auricular

    Conexión y Programación Montaje del Auricular Hay 6 menús programables disponibles: Idioma en Pantalla, Marcado por Tono/ Pulso, Código de Area Local, Tono de Timbre, Volumen del Auricular y Ajuste de Fábrica. Cuando se programe estas opciones, asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el botón *Exit lo hará...
  • Página 65: Tono De Timbre

    Conexión y Programación Tono de Timbre 1. Oprima el botón Prog/Flash hasta que TONO TIMBRE 1 se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/Vol ( 5 o 6 ) o el teclado numérico del auricular para seleccionar y TONO TIMBRE para escuchar un tono de timbre.
  • Página 66: Operación Del Teléfono

    Operación Operación del Teléfono Para Hacer una Llamada En el Auricular 1. Presione el botón Talk en el auricular para obtener un tono de marcación. 2. Al terminar, presione el botón Off en el auricular para colgar. En el Audífono 1.
  • Página 67: Transferencia De Llamada

    Operación Transferencia de Llamada Durante una llamada esta característica le permite transferir la llamada hacia atrás y adelante del auricular al audífono. 1. Presione el botón Headset en el auricular o el botón Talk/Off en el audífono, la llamada será entonces transferida del auricular al audífono. 2.
  • Página 68: Flash

    Operación Flash Utilice el botón Prog/Flash para activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamadas, que son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No use el botón Talk para activar los servicios especiales como llamada en espera, porque así...
  • Página 69: Búsqueda De Auricular A Audífono

    Operación Búsqueda de Auricular a Audífono Presione el botón Page en la base de pared. El auricular y el audífono emitirán un bip y los indicadores en uso en los dos parpadearán por dos minutos (o hasta que la búsqueda sea terminada).
  • Página 70: Temporizador De Llamadas

    Operación Temporizador de Llamadas El temporizador de llamadas integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de cada llamada en minutos y segundos. Tono Temporario para Marcar Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La función de Tono Temporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc.
  • Página 71: Dentificador De Lamadas

    Identificador de Llamadas Identificador de Llamadas Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después. Identificador de Llamadas con Llamada en Espera Suponiendo que usted está...
  • Página 72: Para Borrar El Dato Actual

    Identificador de Llamadas Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas (CID) a la Memoria Usted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador de Llamadas correctamente antes de almacenarlos en la memoria.
  • Página 73: Para Borrar Todos Los Datos

    Identificador de Llamadas Para Borrar Todos los Datos 1. Asegúrese de que el teléfono está apagado (no en modalidad de hablar). 2. Utilice los botones CID/Vol ( 5 o 6 ) para mostrar cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 3. Oprima y sostenga el botón Mute/Del hasta que el aparato emita un tono y BORRAR TODOS? aparece en la pantalla.
  • Página 74: P Ara A Lmacenar Un N Ombre Y N Úmero En La

    Memoria Memoria Almacene hasta 50 números de 24 dígitos en la memoria para discado rápido. Esta función de memoria es además de los 99 datos del identificador de Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1.
  • Página 75: Para Ver Un Número Almacenado

    Memoria Para Ver un Número Almacenado Cuando el auricular o el audífono estén en ON (en modo TALK), presione el botón Mem en el auricular y teclee el número 01 a 50 o use los botones CID/Vol ( 5 o 6 ) Para desplazarse el número que usted quiere ver.
  • Página 76: Para Marcar Un Número Guardado

    Memoria Para marcar un Número Guardado 1. Asegúrese de que el auricular o el audífono estén en ON (en modo TALK) presionando el botón Talk o Headset en el auricular o el botón Talk/Off en el audífono. 2. Oprima el botón Mem. 3.
  • Página 77: P Ara C Onectar U Nos A Udífonos O

    Otra Información Operación del Audífono y Broche del Cinturón Para Conectar Unos Audífonos Opcionales al Auricular 1. Conecte los audífonos (opcionales) al Clavija del Audífono como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se conectan los audífonos.
  • Página 78: Eemplazo De B Aterías

    Otra Información Reemplazo de Baterías CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Níquel-Hudruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2683 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. BA TERIA Batería del Auricular CABLE NEGR O 1.
  • Página 79: Batería Del Audífono

    Otra Información Batería del Audífono CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Li-polymer modelo 5-2707 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar -TALK) antes de cambiar las baterías.
  • Página 80: Áquina C Ontestadora

    Otra Información NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s). Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
  • Página 81: Eñales Onoras Del Uricular

    Otra Información HDST Audífono. HDST 00:00 VOL1 Indica que la bocina del audífono está activada. DATO INCOMPLETO La identificación de quien llama ha sido interrumpida durante la transmisión o la línea telefónica es excesivamente ruidos. MESSAGE WAITING Indicates a message is available. ENMU ON Indica que usted está...
  • Página 82: Guía De Solución De Problemas

    Guía de Solución de Problemas Identificador de Llamadas El visor no muestra nada • Asegúrese que la batería esté cargada adecuadamente durante 16 horas. • Asegúrese que la batería esté adecuadamente instalada y conectada. • Cambie la batería. Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador.
  • Página 83 Guía de Solución de Problemas El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado correctamente. El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector de timbre (“ringer”) está encendido (ON). •...
  • Página 84: Uidado Eneral Del Roducto

    Guía de Solución de Problemas Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 85: Ervicio

    Servicio Servicio Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 86: Información De La Garantía

    Información de la Garantía Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc.
  • Página 87 Información de la Garantía • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser...
  • Página 88: Inturón

    Información de Accesorios Adaptador de corriente Clip para cinturón DESCRIPTION MODEL NO. CA 5-2678 5-2679 Adaptador de corriente CA (para cargador) 5-2678 Clip para cinturón 5-2679 Paquete de clip para el oído 5-2680 Paquete de banda para la cabeza 5-2681 Audífono opcional (alámbrico) 5-2588 Batería de reemplazo (NiMH para auricular) 5-2683 Batería de reemplazo (Li-polímero para audífono) 5-2707 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376 Paquete de clip para el Paquete de banda para la oído 5-2680 cabeza 5-2681 Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre...
  • Página 89 Indice Ajuste del Audífono Garantía Limitada Guía de Solución de Problemas Banda para la cabeza accesorio Batería del Audífono Identificador de Llamadas Batería del Auricular Identificador de Llamadas con Llamada en Espera Búsqueda de Auricular a Audífono Idioma en Pantalla Indicador de Uso Luminoso Información de Accesorios Información de Interferencias...
  • Página 90 Indice Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas (CID) a la Memoria Para Ver un Número Almacenado Operación del Audífono y Broche del Cinturón Pautas para la Instalación Operación del Teléfono Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad para la Batería Programaciones de Fábrica Para Ajustar el Volumen desde el Audífono Para Ajustar el Volumen desde el Auricular...
  • Página 92 Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc.

Tabla de contenido