Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GO 800
Manu u u u al de
Man
al de inst
Man
Man
al de
al de
uso i i i i n n n n t t t t e e e e n n n n s s s s i i i i vo p
uso
uso
uso

1. CARATTERISTICAS PRINCIPALES

Longitud máxima asta
Central de comando
Tensión de funcionamiento
Potencia absorbida
Tensión motor
Corriente máxima motor
Par
insta a a a lación
lación y uso de
inst
inst
lación
lación
vo pa a a a ra más
ra mást t t t i i i i l l l l es
vo p
vo p
ra más
ra más
8m - 6m
MACH1 PRO
230Vac
200W
24Vdc
8A
300Nm
y uso de b b b ba a a a r r r r r r r r e e e e ra a
y uso de
y uso de
es h h h h a a a a sta
sta 8 8 8 8 m m m m
es
es
sta
sta
Servicio temporáneo
Tiempo de abertura
Grado protección IP
Lubricación
Peso
Dimensiones (mm)
Temperatura de funcionamiento
ra a 2 2 2 2 4V
4Vd d d d c c c c
ra a
ra a
4V
4V
85%
da 5s a 8s
IP54
grasa permanente
95Kg
245 x 460 x 1267
-20° / +70°C
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medva GO 800

  • Página 1: Caratteristicas Principales

    GO 800 Manu u u u al de al de inst insta a a a lación lación y uso de y uso de b b b ba a a a r r r r r r r r e e e e ra a...
  • Página 2: Advertencias Importantes

    2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES • La central de comando debe de ser conectada a la red eléctrica ATENCIÓN! PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IM- PORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES! por medio de interruptor magneto térmico unipolar, con distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3mm. Este dispositivo CONSERVAR CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES! debe de ser protegido de la reactivación accidental (instalación en un cuadro cerrable).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4. INDICE CARATTERISTICAS PRINCIPALES............................................. 1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES............................................2 DIMENSIONES ..................................................2 INDICE ....................................................3 DESPIECIE DE SPACE8000 NÚMERO DE PIEZA......................................4 IMÁGENES PARA LA INSTALACIÓN MECÁNICA ......................................5 TABLA ELECCIÓN DE MUELLES PARA SPACE8000......................................6 ACCESORIOS SPACE8000..............................................6 PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN ............................................7 CONTROLES PRELIMINARES.............................................
  • Página 5: Imágenes Para La Instalación Mecánica

    6. IMÁGENES PARA LA INSTALACIÓN MECÁNICA ASTA ABIERTA ASTA CERRADA ASTA A 45°...
  • Página 6: Tabla Elección De Muelles Para Space8000

    7. TABLA ELECCIÓN DE MUELLES PARA GO800 Mástil antiviento sin Mástil antiviento con led y Mástil antivento con faldilla Longitud Mástil antiviento con faldilla accesorios goma y pié 1 Roja 1 Roja 1 Roja 1 Roja 4m6m 1 Roja + 1 Blanca 1 Roja + 1 Bianca 2 Roja 2 Roja...
  • Página 7: Procedimiento Instalación

    9. PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN 1) Instalación mecánica (ir a pag. 4) 2) Conexiones eléctricas (de pag. 9 a pag. 12) 3) Primer encendido de la central A702 (ir a pag. 12) 4) Fase de instalación automática (ir a pag. 12) 5) Personalización de los parámetros (pag.
  • Página 8: Regulación De Los Paros Mecanicos

    13. REGULACIÓN DE LOS PAROS MECANICOS 17. REGULACIÓN DE LOS JUEGOS MECANICOS • Desbloquear el asta girando la llave de desbloqueo “M1” (figura 6) En caso se notaran movimientos irregulares de el asta, después de en sentido horario (la asta debe de ser libre de moverse acom- un elevado número de maniobras, es necesario eliminar los juegos pañándola con la mano por todos los 90°...
  • Página 9: Plan Eléctrico Central A702

    20. PLAN ELÉCTRICO CENTRAL MACH1 GO (NC) Entrada normalmente cerrada, de puentear con el (NO) Entrada normalmente abierta, se tiene que dejar común (borne 24) si no utilizado abierta si no utilizada 21. FUSIBLES • Si es necesario controlar los fusibles, antes desconectar la alimentación y también la eventual batería. Conectar la alimentación solo después de haber insertado el fusible.
  • Página 10: Alimentación 230V Y Tierra

    La salidas 4 y 5 no dan tensión, son un contacto libre normalmente 22. ALIMENTACIÓN 230V Y TIERRA abierto NO. La entrada para la alimentación de la barrera está puesta en la parte superior del Carter metálico. Conectar Fase, Neutro y Tierra al borne, como indicado.
  • Página 11: Costa Resistiva O Microswitch (Borne 32)

    conectar la alimentación positiva de los transmisores al borne +CK (borne 48). En el esquema aquí abajo, las conexiones para FOT sin test seguri- dades. • Si el parametro tiene valor , el contacto no viene nunca acti- vado. • Si el parámetro tiene valor , entonces el contacto se solo AP...
  • Página 12: Luz Aviso Cancel Abierto Sca (Borne 25)

    La alimentación de la línea a led puede ser tomada entre el borne 22 segunda central, configurada como máster (parámetro (0V, masa) y el borne 24 (30Vdc, max 2A). al valor ) deberá de ser conectada a todas las Q)mstSLV master El funcionamiento de la línea led en las posiciones de abierto y cerra- seguridades del sistema, y tendrá...
  • Página 13: Mejoramiento Del Movimiento Del Mástil

    Si se borran los parámetros internos de instalación (parámetro al valor ), entonces todos los demás pará- RR)Reset soloINST metros de movimiento se mantienen al valor actual. Si al vez se cam- bian los parámetros relativos al mástil (ex: longitud) entonces la cen- tral actualiza los parámetros de movimiento al justo valor correspon- diente al tipo de mástil indicado.
  • Página 14: Uso De La Consolle

    Los parámetros regulan la sensibilidad de m1)ostC m2)ostE detección de obstáculos, respectivamente del circuito de medida de corriente y del encoder. Si durante el movimiento normal, la central detecta un obstáculo que en realidad no está presente, aumentar los valores de dichos paráme- tros.
  • Página 15: Menu' Inicial Con Barrera En Movimiento

    Entonces: 39. FUNCIÓN PARAMETRI • Presionando "M" se pasa a la funcion PARAMETRI • Presionando "D" se pasa a la funcion TELECOMANDI Del menù inicial, presionando "M" se pasa a la funcion PARAMETRI. • Presionando "+" se pasa a la función INFO En esta modalidad se pueden modificar los parámetros de funciona- miento del motor.
  • Página 16: Parámetros Funcionamiento General

    40. PARÁMETROS FUNCIONAMIENTO GENERAL Modalidad de funcionamiento de la entrada PP (borne 26) y del radiocomando. Funcionamiento ABRE - STOP - CIERRA - STOP. AP-ST-CH Funcionamiento ABRE - CIERRA. AP-CH A)modoPP Entrada PP y radiocomando mandan solamente la abertura: el cierre ocurre solo después solo AP de una abertura completa.
  • Página 17: Parametros Mastil

    Funcionamiento bistable (toggle) bistab. ATENCION! Activar solo si el parámetro tiene valor H)modoES rxCH2e4 Modo di funzionamento de la salida AL (bornes 71 y 71, contacto limpio NO max 30Vdc 3A) El contacto AL está deshabilitado El contacto AL activa la línea led: durante el movimiento copia el funcionamiento del deste- llador LA (se vea parámetro ), en las posiciones de abierto y cerrado se vean J)modoAL...
  • Página 18: Parametros De Movimiento

    Si se cambian estos parámetros, la central activarà automáticamente el procedimiento de insta- lacion a la próxima maniobra. Longitud mástil Mástil largo 4 metros. b1)Barra Mástil largo 5 metros. Mástil largo 8 metros. Presencia de la faldilla Mastil no presente. b2)Siepe Mastil presente.
  • Página 19: Otros Parámetros

    Tempo de inversión. 0.1s..3.0s 43. OTROS PARÁMETROS Reset de los parámetros de la central o hace un reinicio Reset solo de los parámetros de instalación (tiempo trabajo, corrientes). Después del reini- cio automático, a la primera presión del pulsante PP ( o del radiocomando) se ejecuta un soloINST procedimiento de instalación automático.
  • Página 20: Telecomando Master

    Error lectura encoder La central ha detectado un problema leyendo el encoder. Controlar que el cable encoder esté insertado correctamente en el conector ENCODER. Controlar que el cable alimentación motor esté insertado bien en el borne MOTORE, borne 6 y 8. Error detección obstáculo Durante el movimiento del mástil se ha detectado un obstáculo , por medio de la lectura de la corriente del motor o del encoder.
  • Página 21 La central ha detectado un problema en el modulo EEPROM extraíble. Averiguar que el modulo EEPROM esté bien insertado en su proprio conector EEPROM. Error código radio no compatible La central ha recibido un código radio no compatible Error memoria radiocomandos llena La memoria radiocomandos de la central está...
  • Página 23: Declaracion Ce De Conformidad

    47. DECLARACION CE DE CONFORMIDAD El constructor declara que el producto GO 8 8 8 8 00 Resulta conforme a los requisitos esenciales previstos por las siguientes directivas: - directiva sobre la compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y siguientes - directiva sobre la baja tensión 2006/95/CE y siguientes - directiva R&TTE 99/05/CE Normas armonizadas aplicadas: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 301489-3...
  • Página 24: Declaracion

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Anexo 2 (Directiva Maquina 2006/42/CE, Anexo II, parte A) Constructor: Dirección Nombre persona autorizada a la custodia del fasciculo tecnico: Declara que: (Descripción de la puerta / cancel, modelo, número de identificación) Ubicación: (Dirección) Es conforme a la siguiente directiva: □...
  • Página 25: Registro De Mantenimiento

    Anexo 1 REGISTRO DE MANTENIMIENTO página 1 Asistencia Técnica: Nombre, dirección, teléfono, técnico de contacto ) El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y las grabación de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación y modifica. Deberá de ser disponible para eventuales inspecciones por parte de organismos autorizados. 48.
  • Página 26: Registro De Mantenimento

    Anexo 1 REGISTRO DE MANTENIMENTO pagina 2 Descripción del tipo de intervención (Marcar el cuadro correspondiente al tipo de intervención echa. Describir eventuales riesgos y/o uso impropio que se puede prever) □ □ □ □ □ □ Instalación Puesta en marcha Regulaciones Mantenimiento Reparaciones...

Tabla de contenido