Product overview Power indicator Network status indicator Wi-Fi ® /WPS indicator LAN/WAN indicator Signal strength indicator Power input LAN/WAN port External antenna sockets USB port Landline phone port Reset button micro-SIM card slot WPS button Power button Setup...
Insert a micro-SIM card into the micro-SIM card slot as shown in the preceding diagram and then connect the power adapter to the B525 router. The router will turn on automatically and search for available mobile networks. The following indicators will turn on when the router has successfully connected to a network. Cyan/blue/yellow: Connected to a White: More signal bars indicate a mobile network.
Página 5
You will be prompted to change the default login password for the web-based management page to prevent unauthorized users from changing the router's settings. Optional configurations The features described in this section are for reference purposes only. Your router may not support all of these features.
Página 6
Ethernet port. More information can be found in the help section of the web-based management page. 4. Downloading Huawei HiLink App Scan the QR code to download the Huawei HiLink App and configure the router from your phone.
Restore the router to its factory settings. Contact your network service provider. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The illustrations in this guide are for reference purposes only and may not reflect the exact appearance of your product.
Présentation du produit Voyant d'alimentation Voyant d'état du réseau Voyant Wi-Fi ® /WPS Voyant LAN/WAN Voyant d'intensité du signal Entrée d'alimentation Port du LAN/WAN Prises d'antennes externes Port USB Port de ligne fixe Bouton de réinitialisation Emplacement pour carte micro- Bouton WPS Bouton marche/arrêt Installation...
Insérez une carte micro-SIM dans l'emplacement correspondant, comme illustré sur le diagramme précédent, puis branchez l'adaptateur d'alimentation au routeur B525. Le routeur s'allumera automatiquement et cherchera les réseaux mobiles disponibles. Les voyants suivants s'allument lorsque le routeur est connecté à un réseau. Cyan/bleu/jaune : connecté...
Página 11
Vous pouvez configurer le routeur à partir de la page de gestion Web. Veuillez vous référer à l'étiquette située sur la partie inférieure du routeur pour l'adresse IP, le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut. Des informations complémentaires sont disponibles dans la section d'aide de la page de gestion Web. Vous serez invité...
Página 12
Configurez les paramètres pertinents sur la page de gestion Web avant de vous connecter à Internet via un port Ethernet. Des informations complémentaires sont disponibles dans la section d'aide de la page de gestion Web. 4. Téléchargement de l'application Huawei HiLink Scannez le code QR pour télécharger l'application Huawei HiLink et configurer le routeur depuis votre téléphone.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Les illustrations dans le présent guide servent uniquement de référence, il se peut qu'elles ne reflètent pas exactement l'apparence de votre produit.
Página 16
Setzen Sie die micro-SIM-Karte in den micro-SIM-Kartensteckplatz ein, wie in der vorstehenden Abbildung gezeigt, und schließen Sie den Netzadapter am B525-Router an. Der Router schaltet sich automatisch ein und sucht nach verfügbaren mobilen Netzwerken. Die folgenden Anzeigen werden aktiviert, wenn sich der Router erfolgreich mit einem Netzwerk verbunden hat.
Página 17
Konfigurieren Ihres Routers IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Sie können Ihren Router über die Seite zur webbasierten Verwaltung konfigurieren. Die standardmäßige IP- Adresse, den Benutzernamen und das Kennwort finden Sie auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers.
Página 18
2. Anbauen externer Antennen Sie können externe Antennen anbauen, um den Signalempfang zu verbessern. Für den Kauf der Antennen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter. Wenn Sie nur eine Antenne benötigen, schließen Sie diese an die Buchse Schalten Sie den Router aus und entfernen Sie den Netzadapter, bevor Sie die externen Antennen anbauen.
4. Herunterladen der Huawei HiLink-App Scannen Sie den QR-Code, um die App Huawei HiLink herunterzuladen, und konfigurieren Sie den Router über Ihr Telefon. Zusätzliche Informationen Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit dem Router haben: Starten Sie den Router neu.
Página 20
(öffnen Sie beispielsweise Ihren Browser und wählen Sie „Internetoptionen (Internet Options) > Allgemeines (General) > Browserverlauf (Browsing history) > Löschen (Delete)“) und starten Sie die Seite zur webbasierten Verwaltung der Benutzerschnittstelle neu. Fehlerbehebung Warum leuchtet die Kontrollleuchte nach Abschluss der Konfiguration rot? Stellen Sie sicher, dass Sie über eine funktionsfähige micro-SIM-Karte verfügen und dass diese ordnungsgemäß...
Panoramica sul prodotto Indicatore di accensione Indicatore di stato della rete Indicatore Wi-Fi ® /WPS Indicatore LAN/WAN Indicatore di intensità del segnale Potenza in ingresso Porta LAN/WAN Prese dell'antenna esterne Porta USB Porta del telefono fisso Pulsante Ripristina (Reset) Alloggiamento scheda micro-SIM Pulsante WPS Pulsante di accensione Installazione...
Inserire una scheda micro-SIM nell'apposito alloggiamento come mostrato nella figura precedente e quindi collegare l'alimentatore al router B525. Il router si accende in modo automatico e cerca reti mobili disponibili. I seguenti indicatori si accendono una volta che il router si è connesso alla rete. Azzurro/Blu/Giallo: connesso a Bianco: più...
Página 24
È possibile configurare il router utilizzando la pagina di gestione basata sul web. Fare riferimento all'etichetta in fondo al router per l'indirizzo IP, il nome utente e la password predefiniti. Per maggiori informazioni, consultare la sezione Guida (Help) della pagina di gestione basata sul web. Verrà...
Internet mediante una porta Ethernet. Per maggiori informazioni, consultare la sezione Guida della pagina di gestione basata sul web. 4. Download di Huawei HiLink App Scansionare il codice QR per scaricare Huawei HiLink App e configurare il router dal telefono. Informazioni aggiuntive Se si riscontrano problemi al router: Riavviare il router.
Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e- mail del Paese o della regione in cui si vive. Le illustrazioni presenti in questa guida vengono fornite a puro titolo di riferimento e potrebbero non riflettere l'aspetto effettivo del prodotto. Per informazioni più dettagliate, contattare il service provider di rete.
Installatie Plaats een micro-SIM-kaart in de micro-SIM-kaartsleuf zoals afgebeeld in het voorafgaande diagram en sluit de voedingsadapter aan op B525-router. De router zal automatisch worden ingeschakeld en zoeken naar beschikbare mobiele netwerken. De volgende lampjes zullen branden wanneer de router met succes verbinding heeft gemaakt met een netwerk.
Página 30
onderkant van de router kunt u de standaard draadloze-netwerknaam (SSID) en wachtwoord (Wi-Fi KEY) vinden. Wi-Fi is ingeschakeld als het lampje blijft branden. Raadpleeg de helpsectie op de online beheerpagina van de router voor het in/uitschakelen van Wi-Fi. Verander direct uw Wi-Fi-netwerknaam en wachtwoord via de online beheerpagina om ongeautoriseerde toegang tot uw Wi-Fi-netwerk te voorkomen.
Página 31
2. Externe antennes installeren U kunt externe antennes installeren voor een beter ontvangstsignaal. Neem contact op met uw netwerkprovider om de antennes te kopen. Als u maar één antenne nodig hebt, dan stopt u deze in de poort. Zet de router uit en ontkoppel de voedingsadapter voordat u externe antennes installeert. Externe antennes zijn alleen geschikt voor binnengebruik.
4. Huawei HiLink App downloaden Scan de QR-code om de Huawei HiLink App te downloaden en configureer de router met uw telefoon. Aanvullende informatie Wanneer u problemen ondervindt met de router: Start de router opnieuw op. Raadpleeg de helpsectie op de online beheerpagina van de router.
Probleemoplossing Waarom is het lampje rood nadat ik de router heb geconfigureerd? Controleer of u een werkende micro-SIM-kaart hebt en dat deze correct is geplaatst. Verplaats de router naar een open ruimte zonder belemmeringen en zorg voor een beschikbaar mobiel netwerk in uw omgeving.
Visão geral do produto Indicador de alimentação Indicador do estado de rede ® Indicador Wi-Fi /WPS Indicador de LAN/WAN Indicador da intensidade do sinal Entrada de energia Porta LAN/WAN Conectores de antena externa Porta USB Porta de telefone fixo Botão Reiniciar Ranhura para cartão micro-SIM Botão WPS Botão de ligar/desligar...
Introduza um cartão micro-SIM na ranhura para cartão micro-SIM, tal como apresentado no esquema anterior, e ligue o transformador ao router B525. O router ligar-se-á automaticamente e procurará as redes móveis disponíveis. Os indicadores seguintes acendem-se quando o router tiver efetuado ligação a uma rede. Ciano/azul/amarelo: Ligado a Branco: Mais barras de sinal uma rede móvel.
Pode configurar o router, utilizando a página de gestão Web. Consulte a etiqueta na parte inferior do router para saber o endereço IP, nome de utilizador e palavra-passe predefinidos. É possível obter mais informação na secção de ajuda da página de gestão Web. Ser-lhe-á...
Ethernet. É possível obter mais informação na secção de ajuda da página de gestão Web. 4. Transferir a Huawei HiLink App Digitalize o código QR para transferir a Huawei HiLink App e configurar o router a partir do telefone.
Restaure as definições de fábrica do router. Contacte o seu fornecedor de serviços de rede. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e endereço de e- mail atualizados recentemente no seu país ou região. As imagens deste guia são apenas para fins de referência e poderão não refletir o aspeto exato do seu produto.
Aspectos generales del producto Indicador de encendido Indicador de estado de la red ® Indicador de Wi-Fi /WPS Indicador de LAN/WAN Indicador de intensidad de la Entrada de energía señal Puerto LAN/WAN Conectores de antenas externas Puerto USB Puerto de línea fija Botón de reinicio Ranura para tarjeta micro-SIM Botón de WPS...
Inserte una tarjeta micro-SIM en la ranura correspondiente, como se muestra en el diagrama anterior. A continuación, conecte el adaptador de alimentación al router B525. El router se encenderá automáticamente y buscará las redes móviles disponibles. Los indicadores siguientes se encenderán cuando el router se haya conectado a una red. Cian/azul/amarillo: Conectado a Blanco: A mayor cantidad de una red móvil.
Para configurar el router abra la página de gestión web. Lea la etiqueta que se encuentra en la base del router para conocer la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña predeterminados. Para obtener más información, consulte la sección de ayuda de la página de gestión web. Se le solicitará...
Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección de ayuda de la página de gestión web. 4. Descarga de la aplicación HiLink de Huawei Escanee el código QR para descargar la aplicación HiLink de Huawei y configurar el router desde su teléfono.
Restablezca los ajustes de fábrica del router. Póngase en contacto con su operador de servicios de red. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener la línea directa y la dirección de correo actualizadas de su país o región. Las ilustraciones de esta guía son solo para fines de referencia y es posible que no reflejen el aspecto exacto del producto adquirido.
EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Confirmation) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
Página 47
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. ErP Product Information Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the directive 2009/125/EC and its implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation regulation (EC) NO 278/2009.
Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
5 150 et 5 350 MHz. Informations sur le produit ErP Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le produit répond à la directive 2009/125/CE et son règlement d'application (CE) N° 1275/2008 modifié par l'(CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801 / 2013, et son règlement d'application (CE) N°...
Página 50
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. ErP-Produktinformationen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 (in geänderter Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr. 278/2009 einhält.
Página 52
Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.
Informazioni prodotto ErP Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2009/125/EC e il suo regolamento di attuazione (EC) NO 1275/2008 modificato dalle direttive (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC) NO 278/2009.
5150 tot 5350 MHz. ErP-productinformatie Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG) 278/2009,(EG) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 278/2009.
5150 e 5350 MHz. Informação ErP do produto A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em conformidade com a Directiva 2009/125/CE e o respectivo regulamento de implementação (CE) n.º 1275/2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementação (CE) n.º...
5150 a 5350 MHz. Información del producto ErP Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su norma de implementación (EC) N.° 1275/2008 modificada por (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su norma de implementación (EC) N.° 278/2009.
Página 59
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.