Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad LR20 Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información Information &...
LR20 General Safety Rules original spare parts. This ensures R e a d a l l that the safety of the laser receiver is instructions. maintained. Failure to follow all instructions • Do not operate the laser receiver in listed below may result in...
Página 5
LR20 Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page 2. 1 Speaker Display Elements 2 Button for selecting the accuracy 18 Audio level indicator 3 On/Off button 19 Battery level indicator 4 Audio level button 20 Offset Display Segments (mm/inch/frac.inch)
Página 6
LR20 Technical Data Laser Receiver LR20 Article number 3601K69L10 Receivable wavelength 635-650 nm Suitable for rotational laser level GRL2000-40H, GRL2000-40HV Working range 1000 ft (300 m) Receiving angle ±35º Receiving rotation speed 150,300,600 min 2) 3) 4) Accuracy –Setting “fine”...
LR20 Operation Initial Operation To change the setting simultaneously press the audio level button 4 and the button 2 for • Protect the laser receiver against moisture selecting the accuracy until the desired set- and direct sunlight. ting is reached. • Do not subject the laser receiver to extreme The selected measurement unit is saved when temperatures or variations in temperature.
Laser receiver too high: If the laser beam To change the volume level or switch the runs through the lower half of the reception audio signal off, push the acoustic signal area 6, the direction indicator 22 on the dis- button 4 until the desired volume level is in- play will light up and offset display segments dicated on the display.
Página 9
LR20 Maintenance and Service Keep the laser receiver clean at all times. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit Do not immerse the laser receiver into article number given on the type plate of water or other fluids.
Página 10
If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
LR20 Consignes générales de sécurité • N’utilisez pas le récepteur laser dans des environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, de Lisez toutes les instructions. gaz ou de poussières inflammables. Le non-respect de toutes les Des étincelles peuvent être créées instructions figurant ci-dessous risquerait dans le récepteur laser, ce qui peut...
Página 12
LR20 Features La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de récepteur laser sur la page 2. Haut-parleur Éléments de l’affichage Bouton de sélection du degré de précision Indicateur de niveau sonore Bouton de marche/arrêt Indicateur du niveau de charge des piles Bouton de niveau sonore Segments d’affichage de la correction...
LR20 Données techniques Numéro de modèle LR20 N° d’article 3601K69L10 Longueur d’onde recevable 635-650 nm Convient au niveau laser rotatif GRL2000-40H, GRL2000-40HV Zone de travail typique 1000 ft (300 m) Angle de réception ±35º Réception de la vitesse de rotation...
Página 14
Voyants directionnels oreilles ou des autres personnes présentes lorsque vous le mettez en marche. Le signal La position du faisceau laser dans la zone de audio très fort pourrait causer une perte au- réception 6 est indiquée : ditive. – par les voyants directionnels « mouvement Pour activer récepteur laser, appuyez sur le vers le bas »...
Rétro-éclairage Récepteur laser dans la position centrale : Si le faisceau laser est projeté à travers la L ’intensité lumineuse du rétro-éclairage est la zone de réception 6 de la marque centrale plus forte au moment de l’activation. Si aucun 13, l’indicateur de position centrale 23 sur faisceau laser n’est détecté...
Página 16
(8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...
LR20 Nomas generales de seguridad • No utilice el receptor láser en un entorno con peligro de explosión, en el que se Lea todas las instrucciones. encuentren combustibles líquidos, Si no se siguen todas las gases o material en polvo. El aparato instrucciones que aparecen de medición puede producir chispas...
Página 18
LR20 Características La numeración de los componentes está referida a la imagen del receptor láser en la página 2. 1 Parlante Display Elements 2 Botón de selección de la precisión 18 Indicador del nivel de audio 3 Botón de encendido y apagado 19 Indicador del nivel de las baterías...
LR20 Datos Técnicos Número de modelo LR20 Article number 3601K69L10 Longitud de onda admisible 635-650 nm Adecuado para nivel de láser rotacional GRL2000-40H, GRL2000-40HV Alcance (tipico) 1000 ft (300 m) Ángulo de recepción ±35º Recepción de velocidad de rotación 150,300,600 min 2) 3) 4) Precisión...
LR20 Operación Initial Operation de pantalla se iluminan brevemente y suena una señal de audio. • Proteja el receptor láser de la humedad. Selección de la unidad de medida • No exponga el receptor láser ni a temper- aturas extremas ni a cambios bruscos de La distancia entre el rayo láser y la marca cen-...
Detección de luz estroboscópica de la pantalla de desviación 20/21 también se iluminarán, dependiendo de la unidad de me- Si hay una luz estroboscópica presente (p. ej., dida seleccionada. Si la señal de audio está luces LED), evite que dicha luz llegue al recep- activada, el receptor láser emitirá...
Si no se hace esto, entonces las marcas estarán desviadas respecto al rayo láser. LR20 Mantenimiento y servicio Mantenga limpio siempre el receptor láser. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre No sumerja el receptor láser en agua ni en...
Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.