Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lullaby Magic
Owner's Manual
Manual del propietario
©2013 Artsana USA, INC. 03/13
IS0055.10ESF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Lullaby Magic

  • Página 1 USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lullaby Magic Owner's Manual Manual del propietario ©2013 Artsana USA, INC. 03/13 IS0055.10ESF...
  • Página 2 OF YOUR CHILD. • The bassinet is designed for use ONLY • ALWAYS PROVIDE THE with this Chicco Lullaby Magic Playard. SUPERVISION NECESSARY FOR • Stop using the changing table when THE CONTINUED SAFETY OF YOUR your child reaches 25lbs (11.4 kg).
  • Página 3 WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death • DO NOT leave child in product with • Strings can cause strangulation! DO any side lowered. Be sure all sides NOT place items with a string around are raised and locked in position child’s neck (hood strings, pacifier whenever child is in product.
  • Página 4: Cuando Use El Corralito Para Jugar, No Deje Nunca Al Niño

    • La cuna está diseñada para usarse cuna. Asegúrese de que los seguros ÚNICAMENTE en este corralito estén firmes. Lullaby Magic de Chicco. • NO coloque al niño en el corralito • Deje de utilizar el cambiador cuando hasta que las barandas superiores el niño pese 25 libras (11.4 kg).
  • Página 5: Riesgo De Sofocación

    • En ropa de cama blanda. trepe, caiga o se lastime. Si decide • Use SOLAMENTE el colchón ignorar esta advertencia, entonces proporcionado por CHICCO. saque cualquier acolchado adicional, NUNCA agregue una almohada, juguete grande y otros objetos que una colcha, u otro colchón para pudieran servir como escalón para...
  • Página 6: Otros Riesgos

    ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO cuelgue cuerdas en la cuna o el corralito. • NO coloque el corralito cerca de una ventana donde las cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
  • Página 7: Parts List Lista De Las Piezas

    Parts List Lista de las piezas A. - Lullaby Magic Frame A. - Estructura de Lullaby Magic B. - Mattress Pad B. - Colchoneta C. - Bassinet C. - Cuna D. - Changing Pad D. - Cambiador...
  • Página 8 Parts List Lista de las piezas E. - Changing Table Frame End - Left E. - Extremo de la estructura del cambiador (izquierdo) F. - Changing Table Frame End - Right F. - Extremo de la estructura del cambiador (derecho) G.
  • Página 9 Parts List Lista de las piezas J. - Mobile J. - Móvil K. - Mobile Toy Hanger K. - Soporte colgante para juguetes del móvil L. - Toys L. - Juguetes M. - Storage Bag M. - Bolsa de almacenamiento...
  • Página 10: Setting Up The Playard Instalación Del Corralito

    Setting Up the Playard Instalación del corralito WARNING ADVERTENCIA Before use remove and dispose of Antes del uso, saque y deseche las any plastic bags and keep them bolsas de plástico y manténgalas out of reach of children to avoid the alejadas del alcance de los niños danger of suffocation.
  • Página 11 1. Undo hook and loop straps on the Mattress Pad and remove Lullaby Magic Frame (A) from the Storage Bag. 1. Abra las correas sujetadoras de velcro del colchón y saque la estructura de Lullaby Magic (A) de la bolsa de almacenamiento.
  • Página 12 Setting Up the Playard Instalación del corralito 2. With the Lullaby Magic Frame (A) standing upright, pull the corners apart as shown. The center floor hub must be pulled up to allow the top rails to lock. If needed, pull up on the center floor hub release strap to lift the floor.
  • Página 13 Setting Up the Playard Instalación del corralito 3. With the center hub even (or level) “CLICK!” with the 4 corners. Pull up on the top “CLICK!” “CLIC” rail center joint to "Click" lock them “CLIC” into their open position. Both sides of the center joint must lock for the top rail to stay open.
  • Página 14 Setting Up the Playard Instalación del corralito 4. Push down on the center floor hub until the bottom of the playard is flat. 4. Empuje la base central del piso hacia abajo hasta que la base del corralito esté plana.
  • Página 15 Setting Up the Playard Instalación del corralito 5. Install Mattress Pad (B), padded side up. Do not use playard without Mattress Pad and make sure to fold strap underneath Mattress Pad 5. Instale la colchoneta (B), con el lado acolchado hacia arriba. No use el corralito sin la colchoneta.
  • Página 16 Setting Up the Playard Instalación del corralito 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes on the floor of the playard. Thread the 4 hook and loop straps through to the floor of the playard as shown. 6. Ubique los 4 orificios para las correas de la colchoneta en el piso del corralito.
  • Página 17 Setting Up the Playard Instalación del corralito 7. Turn the playard on its side and pull the straps through the floor of the playard. Thread the straps through the slot on the playard foot as shown. Pull hook and loop strap tight and then attach toghether to secure Mattress Pad.
  • Página 18 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 8. Undo the hook and loop straps from the frame and remove Mattress Pad from playard. 8. Afloje las correas sujetadoras de velcro de la estructura y saque la colchoneta del corralito.
  • Página 19 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 9A. Unfold the Bassinet (C) sides as shown. 9A. Abra los lados de la cuna (C) como se muestra.
  • Página 20 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 9B. Unfold the Bassinet ends over the playard frame. Fit the 4 corners of the Bassinet over the 4 corner Bassinet Supports on the Lullaby playard as shown 9C. Once the Bassinet is resting on the supports push down on the center joints on the long sides of the Bassinet 9D.
  • Página 21 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna WARNING ADVERTENCIA Do not place Bassinet on unit if a No coloque la cuna en la unidad si hay child is in the playard. Make sure un niño en el corralito. Asegúrese de que el corralito esté...
  • Página 22: Attaching Accessory Caddy Cómo Fijar El Bolsillo Para Accesorios

    Attaching Accessory Caddy Cómo fijar el bolsillo para accesorios 11. Attach the Accessory Caddy (I) to the side top rail of the playard as shown. 11. Fije el bolsillo para accesorios (I) en la baranda lateral del corralito como se muestra.
  • Página 23 Changing Table Warnings Advertencias para el cambiador WARNING ADVERTENCIA FALL HAZARD - To prevent RIESGO DE CAÍDAS: para evitar death or serious injury, always la muerte o lesiones graves, keep child within arm's reach. mantenga siempre al niño al • Never leave child unattended. alcance de la mano.
  • Página 24 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 12. Locate the opening in the side of the Changing Pad (D) and insert the Changing Table Frame Bar (H). Both ends and snap buttons should be visible after assembling. 12. Ubique la abertura en el costado del cambiador (D) e inserte la barra de la estructura del cambiador (H).
  • Página 25 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 13. Attach the Changing Table Frame End - Left (E) to the Changing Table Frame Side (G) by lining up the tabs and sliding the Frame End down until it "Clicks" into place. Repeat for the Changing Table Frame End - Right (F).
  • Página 26 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 14. With the bottom of the Changing Pad (D) facing up, push the ends of the Changing Table Frame Bar (H) into the changing table frame assembly until it "Click" locks in place." 14.
  • Página 27 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 15. Pull the fabric of the Changing Pad (D) over and around the edges of the changing table frame assembly as shown. 15. Pase la tela del cambiador (D) por encima y alrededor de los bordes de la estructura del cambiador como se muestra.
  • Página 28 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 16. Flip the changing table over and locate the fabric tabs along the outside of the changing pad. Thread the fabric tabs through the corresponding openings on the frame and pull the fabric tabs through. 16.
  • Página 29 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 17. IMPORTANT: The changing table can only be attached to one end of the playard. Locate the changing table latch pockets on the side of the playard. Assemble the changing table by lining up the corners of the changing table frame with the corners of the playard.
  • Página 30 Storing Changing Table Cómo guardar el cambiador 18. Remove the changing table by pushing in on the release buttons and lifting up. The changing table can be stored by hanging on the Accessory Caddy as shown. 18. Para sacar el cambiador, presione los botones de desbloqueo y tire hacia arriba.
  • Página 31 Mobile Assembly and Use Cómo armar y usar el móvil ADVERTENCIA WARNING No mezcle pilas nuevas con pilas Do not mix old and new usadas. No mezcle pilas alcalinas, batteries. Do not mix alkaline, estándar (de carbono-zinc) o standard (carbon-zinc), or recargables (de níquel-cadmio).
  • Página 32: Operate Mobile Cómo Hacer Funcionar El Móvil

    Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 19. Before attempting to operate the corner electronics unit, install four AA batteries matching the polarity indicated inside battery compartment. Make sure battery compartment is installed correctly in the corner. The battery box contacts must align with the corner unit contacts.
  • Página 33 Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 20. Slide the Toy (L) strap through the opening on one of the ends of the Mobile Toy Hanger (K). Fold the hook and loop strap together to secure the toy. Repeat step for the remaining 2 Toys.
  • Página 34 Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 21. Line up the Mobile Toy Hanger (K) with the Mobile (J) and push up until they "Click" lock together. Lightly pull on toys to make sure secure. 21. Alinee el soporte colgante para juguetes del móvil (K) con el móvil (J) y empuje hacia arriba hasta que escuche el clic que indica que...
  • Página 35 Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 22. Attach the mobile by sliding the base of the mobile down over any of the playard corners - DO NOT force. 22. Fije el móvil deslizando la base hacia abajo sobre cualquiera de las esquinas del corralito.
  • Página 36 Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 23. VOLUME: Press the button to increase the sound. Press the button to decrease the sound. There are 4 settings: Mute, Low, Medium and High. LIGHT: You can activate the 10 minute light cycle by pressing the LIGHT button ( ) once.
  • Página 37 Operate Mobile Cómo hacer funcionar el móvil 23. VOLUMEN: Presione el lado ( ) del botón para aumentar el sonido. Presione el lado ( ) del botón para disminuir el sonido. Hay 4 opciones: silencioso, bajo, medio y alto. LUZ: puede activar el ciclo de luz de 10 minutos si presiona el botón LUZ ( ) una vez.
  • Página 38 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 24. To Pack up the Lullaby Magic Playard: Remove Changing Table, follow steps 14-18 in reverse. Push in on the snap lock to remove the Changing Table Bar (H). When folding the Changing Table frame.
  • Página 39 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 25. Remove the Bassinet, Mobile, Accessory Caddy and Mattress Pad. Pull up on the center floor hub release strap and lift the center hub up as far as possible. 25. Saque la cuna, el móvil, el bolsillo para accesorios y la colchoneta.
  • Página 40 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 26. Lift and squeeze the Top Rails center release lock, then push down. Release all of the Top Rail locks on all 4 sides. If the Top Rail does not unlock pull up on the center hub to release the floor locks.
  • Página 41 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 27. Pull up on the center floor hub release strap and pull the playard legs towards the center. 27. Tire de la correa de liberación de la base central del piso y lleve las patas del corralito hacia el centro.
  • Página 42 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 28. Place the Mattress Pad (B) into the Storage Bag (M) - Make sure the padded side of the mattress pad is facing up. Then Place the folded playard into the Mattress Pad. On top of the playard place the Changing Table parts and the Bassinet.
  • Página 43 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 29. To secure the parts into the Mattress Pad, line up the hook and loop straps and attach them together as shown. 29. Para asegurar las piezas dentro de la colchoneta, alinear los correas que se adjuntarán como se muestra.
  • Página 44 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 30. Pull up the sides of the storage bag and close the zipper. 30. Levante los lados de la bolsa de almacenamiento y cierre el cierre.
  • Página 45 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 31. To keep instructions for future use: Place the manual in the storage sleeve located on the underside of the Mattress Pad. 31. Para conservar las instrucciones para usarlas en el futuro: Coloque el manual en el bolsillo de almacenamiento ubicado en la parte inferior de la colchoneta.
  • Página 46: Troubleshooting Guide

    Before top rails can be locked, the center floor hub must be pulled up as high as the 4 corners. If needed pull up on the center floor hub release strap. If necessary, pull the release strap up with one hand and lock rails one at a time. Call Chicco Customer Service (p. 58).
  • Página 47: Guía Para Resolver Desperfectos

    Las barandas superiores del corralito deben estar completamente rectas y trabadas. El piso del corralito debe estar plano. LA ESQUINA DEL MÓVIL LULLABY MAGIC NO ENCAJA EN LAS TAPAS DE LA ESQUINA: NO haga fuerza para encajar la esquina del móvil en la tapa de la esquina del corralito. La...
  • Página 48: Cleaning And Maintenance

    Periodically check the lullaby for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. Keep the lullaby in a dry place. If lullaby becomes wet open lullaby and allow to dry completely.
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Reemplace o repare las piezas en caso de que sea necesario. Sólo utilice piezas de repuesto de Chicco. Mantenga el corralito en un lugar seco. Si el corralito se moja ábralo y deje que se seque por completo. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede hacer que la tela pierda el color y que las piezas plásticas se deformen.
  • Página 50: For More Information Más Información

    For More Information Más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. Please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: Si tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda.
  • Página 52 www.chiccousa.com...

Tabla de contenido