Schlage CT5000 Guia Del Usuario
Schlage CT5000 Guia Del Usuario

Schlage CT5000 Guia Del Usuario

Controlador fuera de línea en serie adaptable
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

P516-104
Pour la portion française, veuillez consulter le site www.allegion.com/us
CT5000
Guía del usuario para el controlador fuera
de línea en serie adaptable
MOUNT
THIS
SIDE UP
J3
1
1
MCLR
TP21
VDD
LED1
TP22
GND
TP23
RB7
TP24
RB8
TP25
OPEN
IDAT
DEBUG
ICLK
1
RX
+3.3V
TX
GND
J1
S3
LED3
RX/TX
RESET
REL1
S2
J6
1
STR
NO
LINK
STR
C
C
STR
NC
LED4
AUX
STRIKE
NO
AUX
C
LED5
AUX
NC
AUX
ALR_NO
LED6
ALR_C
ALARM
ALR_NC
REL2
REL3
LED8
1
J2
LED7
GND
LID
PWR/
TAMPER
TAMPER
1
J13
SWITCH INPUT
23394075_C
LED2
USB
1
J5
USB
COIN CELL NOT NEEDED
IF RADIO BOARD PRESENT
S1
SCHLAGE
+12V
RELAY
STATUS
LINE
U4
BATT
+5V
LINE
LED9
C32
U5
B+
A-
1
1
J11
J12
1
J10
1
J17
1
RS485
READER1
PRIMARY SIDE
BATTERY_HOLDER1
J8
1
12/24VDC
1
J7
J9
AA
1
BATT
J18
READER2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schlage CT5000

  • Página 1 P516-104 CT5000 Guía del usuario para el controlador fuera de línea en serie adaptable PRIMARY SIDE MOUNT THIS 23394075_C SIDE UP LED2 MCLR TP21 LED1 TP22 TP23 TP24 TP25 OPEN IDAT DEBUG ICLK BATTERY_HOLDER1 +3.3V COIN CELL NOT NEEDED IF RADIO BOARD PRESENT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación Típica ......................5 Formatos de salida de lectores de credenciales compatibles:........5 Montaje del CT5000 ......................6 Conexiones de cables del CT5000 ...................6 Conectar el CT5000 a los periféricos de control de acceso..........6 Especificaciones de cables del CT5000 ...............7 Suministro eléctrico .......................8 RS-485 ..........................8 Entrada de manipulación ....................8...
  • Página 3: Visión General

    Visión general El Schlage CT5000 es un controlador de acceso fuera de línea de la línea de productos de la Serie AD. • El CT5000 está diseñado para ser usado en una (1) sola apertura. • Se puede usar con un máximo de dos (2) interfaces de lectores de credenciales que utilicen salidas Wiegand y/o Clock &...
  • Página 4: Comienzo

    Schlage, visite www.allegion.com/us para obtener más información. 6. Instale el CT5000. Se requiere una caja eléctrica sencilla de EE. UU. (no incluida) para la conexión USB remota. Consulte Conexión USB remota en la página 17.
  • Página 5: Instalación Típica

    Los formatos Wiegand y Clock & Data son compatibles con el CT5000. • Los formatos Wiegand y Clock & Data son compatibles con el CT5000: ASCII with leading parity, 4-bit, 8-bit and 26-bit Wiegand. (Nota: La programación manual y el Número de identificación personal de Card Plus no son compatibles en el caso de...
  • Página 6: Montaje Del Ct5000

    Montaje del CT5000 Siga los pasos que se detallan a continuación para fijar el gabinete del CT5000 al lugar deseado de manera permanente. 1. Perfore cuatro orificios, broca de taladro de , >\cx” pulg (7 mm) de diámetro, 1C\v” pulg (44 mm) de profundidad, ubicados de manera que coincidan con los orificios de montaje, tal como se muestra en la página 3.
  • Página 7: Especificaciones De Cables Del Ct5000

    1/4 A 1/2 A 3/4 A 1/4 A 1/2 A 3/4 A 100 pies (30.5 metros) 200 pies (61 metros) 300 pies (91.5 metros) 400 pies (122 metros) – 500 pies (152.5 metros) – 7 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 8: Suministro Eléctrico

    El interruptor de manipulación de la tapa, SW1, supervisa el estado de la puerta del gabinete del CT5000 y genera una señal de problema de manipulación cuando la tapa está abierta. Cuando los terminales J2-1 y J2-2 están en cortocircuito, se registra una auditoría de manipulación.
  • Página 9: Descripción

    Terminal de entrada del Estado interruptor Descripción predeterminado J13-1 Tierra Solicitud de No se utiliza actualmente en el CT5000 J13-2 entrada Tierra eléctrica (común) para el J13-3 Tierra CT5000 Interruptor Cuando se abre o se cierra el Solicitud de cerrado (GND) = J13-4 interruptor, el CT5000 cambiará...
  • Página 10: Salidas De Relé

    (HHD) con el Software de Utilidades de Schlage (se Alarma, normalmente J6-9 ALR_NC vende por separado) para cambiar la abierto configuración del sistema para indicar que hay un DPS instalado. 10 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 11: Diagrama De Supresión De Salidas De Relé

    CT5000. Conecte el blindaje de los cables de salida de relé al terminal de tierra correspondiente de la fuente de alimentación de la carga auxiliar o la cerradura electrificada o de carga.
  • Página 12: Lectores De Credenciales

    Lectores de credenciales Se puede utilizar un dispositivo de entrada con flujo de bits tipo Wiegand (Data1/Data0) o magnético (reloj y datos) con el CT5000. El CT5000 ofrece dos (2) interfaces de lectores de credenciales independientes para controlar una (1) apertura.
  • Página 13: Diagrama De Cableado, Ct5000 X Cerradura Magnética

    A + 12 o 24 V CC Solicitud para de lector tarjeta* salida (RTX) (si necesario) *IMPORTANTE: Corresponde la voltaje de fuente de alimentation a la lector tarjeta Diagrama de cableado, CT5000 x cerradura magnética 13 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 14: Diagrama De Cableado, Ct5000 X Cerradura Eléctrica

    A + 12 o 24 V CC Solicitud para de lector tarjeta* salida (RTX) (si necesario) *IMPORTANTE: Corresponde la voltaje de fuente de alimentation a la lector tarjeta Diagrama de cableado, CT5000 x cerradura eléctrica 14 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 15: Diagrama De Cableado, Ct5000 X Relé De Contacto Seco

    (RTX) de lector tarjeta* a 12 o 24 V CC (si necesario) *IMPORTANTE: Corresponde la voltaje de fuente de alimentation a la lector tarjeta Diagrama de cableado, CT5000 x relé de contacto seco 15 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 16: Modos De Falla De Energía

    CT5000 pueda controlar su modo de falla de energía (ejemplo: modelos Schlage PS902, PS904, PS906). La duración del respaldo de la batería debe ser igual o mayor que el tiempo de respaldo de la batería del CT5000. ¿Respaldo de Cableado Configuración del...
  • Página 17: Conexión Usb Remota

    Conexión USB remota La programación puede ejecutarse a nivel local en el CT5000, o en forma remota a una distancia máxima de 15 pies (4.6 metros) de cable utilizando el cable provisto, el cable de montaje de panel y la placa para pared (se muestra abajo). Una conexión USB remota permitirá...
  • Página 18 USB para pared (consulte el diagrama de abajo): 1. Pase el cable USB de 15 pies (4.6 metros) a través del orificio del gabinete del CT5000 (consulte las Conexiones de cables del CT5000 en la página 6 para obtener más detalles).
  • Página 19: Dispositivo De Mano (Hhd)

    Para conectar el HHD al CT5000: Si se utiliza una conexión USB remota, comience con el paso 3 1. Afloje los 6 tornillos y retire la tapa del CT5000. El LED DE ENCENDIDO debería titilar en color verde cuando se retire la tapa.
  • Página 20: Modo De Acceso De Generación

    Utilice la misma Credencial • Activado de forma predeterminada. de generación maestra para • El controlador CT5000 permanecerá en el modo de todos los controladores de la acceso de generación hasta que éste se cancele instalación. según se describe a continuación.
  • Página 21: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    3. Cuando el LED de ENCENDIDO/MANIPULACIÓN se apague, suelte los botones. 4. Luego de una demora de 15 segundos, el LED de DEPURACIÓN del CT5000 y el LED del lector titilarán de color verde durante un segundo; además, el lector emitirá...
  • Página 22: Programación Manual Del Ct5000

    Programación manual del CT5000 La programación manual se aplica únicamente RECOMENDACIONES a un CT5000 instalado con un lector de El código de programación credenciales con teclado. predeterminado es y “*”. Los lectores de credenciales con teclado y ASCII El código de uso normal con paridad principal y formatos de 4 y 8 bits predeterminado es 13579 y “#”.
  • Página 23: Texto De Programación

    Nuevo Tarjeta NIP) añadir otra credencial para finalizar 1 Es posible que parpadeen otras luces antes de la confirmación final. Espere la confirmación final antes de continuar con el próximo paso. 23 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 24 (solamente para Nuevo Tarjeta NIP) añadir otra credencial para finalizar 1 Es posible que parpadeen otras luces antes de la confirmación final. Espere la confirmación final antes de continuar con el próximo paso. 24 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 25 (solamente para Nuevo Tarjeta CÓDIGO) añadir otra credencial para finalizar 1 Es posible que parpadeen otras luces antes de la confirmación final. Espere la confirmación final antes de continuar con el próximo paso. 25 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 26 NIP deseada para finalizar 1 Es posible que parpadeen otras luces antes de la confirmación final. Espere la confirmación final antes de continuar con el próximo paso. 26 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 27: Códigos De Error De La Programación Manual

    Los códigos de error se indican en el lector con un LED que titila en color rojo. La cantidad de destellos de color rojo indica el código de error. Es posible que el CT5000 no pueda proporcionar el control total de las alertas sonoras o los indicadores LED del lector. Consulte al fabricante del lector para recibir instrucciones para la configuración del lector.
  • Página 28: Referencia De Los Led Del Lector

    Batería plana del CT5000 Cuando instale el CT5000 y después de aplicar corriente, retire la cinta de Mylar de la batería plana. Cuando la batería plana tenga poca carga, el CT5000 implementará una demora después de aceptar una credencial válida y el LED de ENCENDIDO/MANIPULACIÓN (LED7) titilará...
  • Página 29: Pruebas

    2. La mayoría de los lectores están diseñados para funcionar de manera independiente al CT5000. Si el LED o la alerta sonora del lector se comportan de manera irregular o inesperada, consulte las instrucciones que se adjuntan con el lector.
  • Página 30: Detección De Problemas

    La acción del relé AUX es asignada por la programación de la puerta. Una credencial debe tener derechos para el relé AUX antes de que el CT5000 active el relé AUX. El relé AUX se activará solo cuando el CT5000 se encuentre en modo de operación normal.
  • Página 31: Referencia De Led Del Ct5000

    Referencia de LED del CT5000 31 • Schlage • CT5000 user guide...
  • Página 32: Declaraciones De Fcc

    Declaraciones de FCC Declaraciones de la Agencia de Allegion Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la CCF. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Tabla de contenido