Página 1
Soundbar speaker wireless detachable speakers and subwoofer wireless music streaming with Bluetooth User manual Manuel d’utilisation Manual del usuario Question? Always there to help you Contact Philips Register your product and get support at www.philips.com/support B5_37_UM_V1.0.indb 1 7/31/2015 5:22:54 PM...
Contents 1 Important 7 Wall mount your SoundBar Important safety instructions Wall mount Care for your product Care of the environment 3URGXFW VSHFLÀFDWLRQV Help and support 9 Troubleshooting 2 Your SoundBar Main unit 10 Notice Remote control Wireless portable speakers Wireless subwoofer Connectors 3 Connect and set up...
1 Important caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. • Unplug this apparatus during lightning storm or when unused for long periods of Read and understand all instructions before you time. use your product. If damage is caused by failure •...
For additional assistance on 8VH RQO\ PLFURÀEHU FORWK WR FOHDQ WKH SURGXFW recycling options, please contact www. mygreenelectronics.com or www.eiae.org or www.recycle.philips.com. Care of the environment • Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,...
Alternatively, you can contact Consumer Care ZHOFRPH WR 3KLOLSV 7R IXOO\ EHQHÀW IURP in your country. Before you contact, note down the support that Philips offers, register your the model number and serial number of your SoundBar at www.philips.com/welcome. SURGXFW <RX FDQ ÀQG WKLV LQIRUPDWLRQ RQ WKH back or bottom of your product.
• AUDIO IN: Switch your audio source Remote control WR WKH 03 FRQQHFWLRQ PP MDFN • : For Bluetooth on the main unit only: This section includes an overview of the Switch to Bluetooth mode. remote control. • AUX: Switch your audio source to the AUX connection.
• Press three times to trigger calibration • Lights up red when the battery for the portable left and right speakers capacity is less than 30% remaining . position. • Blinks red when the battery capacity is less than 10% remaining. n DIM •...
Wireless subwoofer Connectors The SoundBar comes with a wireless subwoofer. This section includes an overview of the connectors available on your SoundBar. c d e a AUDIO-IN Audio input from, for example, an MP3 SOD\HU PP MDFN a CONNECT (connect) b AUX-AUDIO IN L/R Press to to enter the pairing mode for the Connect to an analog audio output on the...
» When fully charged, the LED on the 3 Connect and set portable speaker lights up white for 10 seconds. Note This section helps you connect your SoundBar • It may take around two hours to fully charge the to a TV and other devices, and then set it up. portable speakers.
Seating position: Pair up with the speakers This is the center of your listening area. Turn on the SoundBar and the portable Place the SoundBar in front of the seating position. speakers. » If the connection to the SoundBar is REAR L UHDU OHIW DQG REAR R UHDU ULJKW lost, the LED on the portable blinks in 3ODFH WKH SRUWDEOH VSHDNHUV VXUURXQG...
Página 12
What you need Option 2: Connect to TV through • A High Speed HDMI Cable. optical cable • Your TV supports both HDMI ARC and HDMI-CEC (see the TV user manual for Best quality audio GHWDLOV • For some TV models, enable the external speaker output from the TV setting menu VHH WKH 79 XVHU PDQXDO IRU GHWDLOV Using an optical cable, connect the...
Press OPTICAL on the remote control Option 4: Connect to TV through of this product to enable the optical analog audio cables connection. Basic quality audio Option 2: Connect to other device through coaxial cable Best quality audio Using an analog audio cable, connect the AUX connectors on this product to the analog audio output on the TV.
Press AUX on the remote control of 4 Spatial this product to enable the analog audio connection. calibration Connect digital devices Spatial calibration is used to achieve the through HDMI following convenience, and simultaneously optimizes surround sound experience for it. Connect a digital device such as a set-top box, •...
Página 15
to the main unit (press SURROUND Step 1: calibrate the listening ON DEMAND RQ WKH VSHDNHU zone Place the portable left and right speakers on two seating positions you prefer most VXFK DV RQ D VRID • Make sure that the portable left and right speakers are wirelessly connected to the main unit (press SURROUND ON DEMAND RQ WKH VSHDNHU...
5 Use your Voice clarity SoundBar It makes human voice more clear and outstanding for listening. Press VOICE to switch to voice clarity. » When voice clarity is turned on, This section helps you use the SoundBar to play VOICE is displayed. audio from connected devices.
Auto volume MP3 player Turn the auto volume on to keep the volume Connect your MP3 player to play your audio constant when you switch to a different source. ÀOHV RU PXVLF It also compresses the sound dynamics, increasing the volume for quiet scenes and What you need decreasing the volume for loud scenes.
» During connection, the LED on the On the Bluetooth device, switch on left or right speaker blinks. Bluetooth, search for and select Fidelio B5 Wait until the LED on the portable to start connection (see the user manual speaker lights up.
What you need Set display brightness • A Bluetooth device with NFC function. • For pairing, tap the NFC device on the You can press DIM repeatedly to select a NFC tag of the main unit. different brightness level of the display panel on this product.
» The software version number is displayed on the display panel. Update software via USB Check the latest software version on www.philips.com/support. • Search for your model and click on "Software and drivers". 'RZQORDG WKH VRIWZDUH LQWR D 86% ÁDVK drive.
7 Wall mount 8 Product your SoundBar specifications Before you mount your SoundBar on the wall, Note read all safety precautions. • 6SHFLÀFDWLRQV DQG GHVLJQ DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW notice. Wall mount $PSOLÀHU Note • FTC total output power: 94 W •...
• 'LPHQVLRQV : [ + [ ' If you still have a problem, get support at 191 x 73 x 156 mm www.philips.com/support. • Weight: 0.86 kg/each Sound Subwoofer No sound from the speakers of this product.
Página 23
• If you intend the wireless portable speaker • Turn off Wi-Fi function on the Bluetooth to be a standalone Bluetooth speaker, device to avoid interference. make sure that you connect the portable • For some Bluetooth, the Bluetooth left or right speaker to a Bluetooth device connection can be deactivated (see 'Bluetooth on a single speaker' on automatically to save power.
This device may not cause harmful Model number: B5/37 Trade Name: Philips interference, and Responsible Party: Gibson Innovations USA b This device must accept any interference Inc. 3070 Windward Plaza Suite F, Box 735, received, including interference that may Alpharetta, GA 30005;...
Página 25
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 B5_37_UM_V1.0.indb 23 7/31/2015 5:22:56 PM...
Página 27
Contenido 1 Importante 6 Actualización de software Instrucciones de seguridad importantes Comprobación de la versión del software 19 Protección del producto Actualización de software mediante USB 19 Cuidado del medio ambiente Ayuda y asistencia técnica 7 Montaje en pared del SoundBar Montar en la pared 2 Su SoundBar Unidad principal...
1 Importante • Utilice sólo los accesorios TXH HVSHFLÀFD el fabricante. • Utilice sólo el carrito, el soporte, el trípode y la mesa Lea y asegúrese de comprender todas las que indica el fabricante y los instrucciones antes de usar el producto. La que incluye el equipo.
Protección del producto • Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles...
Para Felicitaciones por su compra y bienvenido a obtener información sobre el desecho o Philips. Para acceder a los servicios de asistencia reciclaje de estos materiales, comuníquese técnica de Philips, registre su SoundBar en con las autoridades locales o visite www.philips.com/welcome.
• AUDIO IN: cambia la fuente de audio Control remoto a la conexión MP3 (conector de PP En esta sección se incluye una descripción del • : para Bluetooth solo en la unidad control remoto. principal: cambia al modo Bluetooth. •...
m CALIBRATION • Parpadea en rojo y naranja • Manténgalo pulsado para activar la alternativamente si el altavoz calibración para la zona de escucha. portátil no está conectado de forma • Pulse tres veces para activar la inalámbrica a la unidad principal. calibración en los altavoces izquierdo y •...
Subwoofer inalámbrico Conectores El SoundBar incluye un subwoofer inalámbrico. Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el SoundBar. c d e a AUDIO-IN Entrada de audio de, por ejemplo, un UHSURGXFWRU GH 03 WRPD GH PP a CONNECT (conectar) b AUX-AUDIO IN L/R Púlselo para acceder al modo de...
» Cuando la carga se completa, el 3 Conectar y indicador LED del altavoz se ilumina en blanco durante 10 segundos. configurar Nota • Los altavoces portátiles pueden tardar hasta dos horas Esta sección le ayuda a conectar el SoundBar a en cargarse completamente.
Si el emparejamiento falla, repita los pasos Sigas estas pautas generales para ubicar los anteriores. altavoces. Ubicación del usuario sentado: es el centro del área de escucha. Emparejamiento con los altavoces Coloque el SoundBar frente a la posición Encienda el SoundBar y los altavoces portátiles. de los asientos.
Página 36
Pulse HDMI ARC en el control remoto del Opción 1: conexión al televisor a producto para activar la conexión HDMI través de HDMI (ARC) ARC. Calidad de audio óptima El producto es compatible con HDMI con Nota $XGLR 5HWXUQ &KDQQHO $5& /D IXQFLyQ $5& •...
Mediante un cable coaxial, conecte el Opción 1: conexión a otro dispositivo conector COAXIAL del producto a la mediante cable óptico salida coaxial del televisor. • La salida digital coaxial del televisor Calidad de audio óptima puede estar indicada como COAXIAL/ DIGITAL OUT o DIGITAL AUDIO OUT.
Conecte este producto al televisor a través Opción 3: conexión a otro dispositivo de la conexión HDMI OUT (ARC). a través de cables de audio analógicos • Si el televisor no cumple con HDMI CEC, seleccione la entrada de video Calidad de audio básica correcta en el televisor.
4 Calibración Paso 1: calibrar la zona de escucha espacial Coloque los altavoces portátiles izquierdo y derecho en las dos posiciones de asiento La calibración espacial se usa para lograr las TXH SUHÀHUD FRPR HQ XQ VRIi ventajas que se citan a continuación y, al mismo •...
Nota Paso 2: calibrar la posición del altavoz Surround • La calibración espacial tarda aproximadamente tres minutos. • La mejora del sonido Surround solo se apreciará si los Coloque los altavoces portátiles izquierdo DOWDYRFHV SRUWiWLOHV L]TXLHUGR \ GHUHFKR 6XUURXQG VH colocan incorrectamente, o si existe un fuerte efecto \ GHUHFKR 6XUURXQG HQ OD SRVLFLyQ TXH Surround en la música que se esté...
5 Uso del Claridad de la voz SoundBar Hace que la voz humana suene más clara y limpia para la escucha. Pulse VOICE para cambiar a claridad de la voz. En esta sección se ofrece asistencia para usar » Cuando la claridad de la voz está el SoundBar para reproducir audio desde otros activada, se muestra VOICE.
Volumen automático Nota Active el volumen automático para mantener el • Si el volumen automático está activado, no podrá activar el modo nocturno. volumen constante cuando cambie a una fuente distinta. También comprime la dinámica de sonido, aumentando el volumen de las escenas silenciosas y aumentando el volumen de las Reproductor de MP3 ruidosas.
Página 43
Bluetooth para En el dispositivo Bluetooth, active la función VDEHU FyPR VH DFWLYD OD IXQFLyQ %OXHWRRWK Bluetooth, busque y seleccione Fidelio B5 • B5 -L portable representa el altavoz para iniciar la conexión (consulte el manual portátil izquierdo y B5 -R portable el...
Seleccione y reproduzca archivos de audio Nota o música en el dispositivo con NFC. • Para cancelar la conexión, vuelva a • La función del control remoto no está disponible para un altavoz Bluetooth independiente (el altavoz portátil tocar el dispositivo con NFC en la L]TXLHUGR R GHUHFKR etiqueta NFC de la unidad principal.
» El número de la versión de software se muestra en el panel de visualización. Actualización de software mediante USB Obtenga la versión de software más reciente en www.philips.com/support. • Busque su modelo y haga clic en "Software y controladores". 'HVFDUJXH HO VRIWZDUH HQ XQD XQLGDG ÁDVK USB.
7 Montaje en pared 8 Especificaciones del SoundBar del producto Antes de montar el SoundBar en la pared, lea Nota todas las precauciones de seguridad. • /DV HVSHFLÀFDFLRQHV \ HO GLVHxR HVWiQ VXMHWRV D PRGLÀFDFLRQHV VLQ SUHYLR DYLVR Montar en la pared $PSOLÀFDGRU Nota •...
191 x 73 x 156 mm puntos antes de solicitar una reparación. Si • Peso: 0,86 kg cada uno aún tiene problemas, obtenga asistencia en www.philips.com/support. Subwoofer Sound • Fuente de alimentación: 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz No se emite sonido a través de los altavoces...
Página 48
Los altavoces portátiles inalámbricos no dispositivo conectado y, luego, inténtalo emiten ningún sonido. nuevamente. • Asegúrese de que el altavoz portátil La calidad de la reproducción de audio desde inalámbrico está encendido. Pulse ON XQ GLVSRVLWLYR %OXHWRRWK HV GHÀFLHQWH en la parte inferior del altavoz portátil •...
• FAIL HUURU LQGLFD TXH HO DOWDYR] 10 Aviso portátil izquierdo/derecho no está en el modo SURROUND ON DEMAND o está fuera del rango de calibración Esta sección contiene avisos sobre asuntos o bien, hay algún obstáculo por el legales y marcas registradas. que la unidad principal y los altavoces portátiles izquierdo y derecho no pueden "verse"...
Página 50
Gibson Innovations, puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. Número de modelo: B5/37 Nombre comercial: Philips Parte responsable: Gibson Innovations USA Inc. 3070 Windward Plaza Suite F, Box 735, Alpharetta, GA 30005; 1-866-309-0845 Canadá:...
Página 53
Table des matières 1 Important 6 Mise à jour logicielle Consignes de sécurité importantes 9pULÀFDWLRQ GH OD YHUVLRQ GX ORJLFLHO Précautions d'utilisation de votre appareil 3 Mise à jour logicielle par USB Respect de l'environnement Aide et soutien 7 Fixation murale de votre SoundBar Montage mural 2 Votre SoundBar Unité...
1 Important ÀFKHV OHV SULVHV HW OD VRUWLH GX ÀO GDQV l'appareil. • Utilisez seulement les accessoires VSpFLÀpV SDU OH IDEULFDQW Lisez attentivement toutes les instructions avant • Utilisez seulement le chariot, d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont le support, le trépied ou la causés par le non-respect des instructions, la WDEOH VSpFLÀpV SDU OH IDEULFDQW garantie ne sera pas applicable.
à la pluie ou à l'humidité. Ne posez mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que www.recycle.philips.com. des vases. • 6L OD ÀFKH G
DOLPHQWDWLRQ RX XQ FRXSOHXU ATTENTION : pour éviter les chocs d'appareil est utilisé...
Nous vous félicitons de votre achat et vous Votre produit a été conçu et fabriqué souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour avec des matériaux et des composants SURÀWHU SOHLQHPHQW GX VRXWLHQ GH 3KLOLSV de grande qualité, qui peuvent être enregistrez votre SoundBar à...
• AUDIO IN : permet de régler la Télécommande source audio sur la connexion MP3 SULVH PP La télécommande est présentée dans cette • : pour le Bluetooth sur l'unité section. principale uniquement : passez en mode Bluetooth. • AUX : permet de régler la source audio sur la connexion AUX.
l AUTO VOL. c Haut-parleur à DEL Activez ou désactivez le volume automatique. • Clignote en rouge et orange à tour de rôle VL OH KDXWSDUOHXU SRUWDWLI VDQV ÀO m CALIBRATION n'est pas connecté à l'unité principale. • Maintenez la touche enfoncée pour •...
Haut-parleur d'extrêmes Connecteurs JUDYHV VDQV ÀO Les connecteurs de votre SoundBar sont présentés dans cette section. Le SoundBar est équipé d'un caisson G
H[WUrPHV JUDYHV VDQV ÀO c d e a AUDIO-IN Entrée audio depuis, par exemple, un OHFWHXU 03 SULVH GH PP b AUX-AUDIO IN L/R Brancher la sortie audio analogique a CONNECT (branchement)
3 Raccordement Connectez vos haut-parleurs portatifs à la station d'accueil de l'unité principale pour les recharger. et configuration Allumez l'unité principale. » Pendant la charge, le voyant à DEL du haut-parleur portatif s'allume en Cette section vous aidera à brancher votre orange.
Appuyez sur la touche CONNECT EUDQFKHPHQW GX KDXWSDUOHXU G
H[WUrPHV graves pour passer en mode couplage. » Le voyant blanc sur le haut-parleur WOOFER d'extrêmes graves clignote rapidement. En mode OPTIQUE (appuyez sur OPTICAL SXLV GDQV OHV VL[ VHFRQGHV TXL suivent, sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur Volume + une fois.
Connectez les haut-parleurs portatifs à la station d'accueil Vous pouvez également connecter les haut- parleurs portatifs de gauche et de droite à la station d'accueil de l'unité principale pour diffuser le son tout en regardant la télévision par exemple. 6L YRXV XWLOLVH] XQ FkEOH +'0, KDXWH vitesse, raccordez le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI ARC du téléviseur.
Option 2 : Connexion à un téléviseur Option 4 : Connexion à un téléviseur par câble optique par câbles audio analogiques Qualité audio optimale Qualité audio de base 6L YRXV XWLOLVH] XQ FkEOH RSWLTXH UDFFRUGH] 6L YRXV XWLOLVH] XQ FkEOH DXGLR DQDORJLTXH le connecteur OPTICAL de ce produit à...
6L YRXV XWLOLVH] XQ FkEOH RSWLTXH UDFFRUGH] Option 3 : Connexion à un autre le connecteur OPTICAL de ce produit à la appareil par des câbles audio sortir optique de l'appareil externe. analogiques • La sortie optique numérique sur l'appareil externe peut être étiquetée Qualité...
Connectez ce produit à votre téléviseur au 4 Calibrage spatial moyen de HDMI OUT (ARC). • Si le téléviseur n'est pas compatible HDMI CEC, sélectionnez l'entrée Le calibrage spatial est utilisé pour atteindre vidéo adéquate sur votre téléviseur. l'objectif suivant, tout en optimisant l'expérience Activez le protocole HDMI-CEC sur sonore ambiophonique.
Página 66
Étape 1 : Calibrage de la zone Étape 2 : Calibrage de la d'écoute position du haut-parleur ambiophonique Placez les haut-parleurs portatifs de gauche et de droite à deux des endroits préférés Placez les haut-parleurs portatifs de gauche où vous vous assoyez (par exemple, sur HW GH GURLWH DPELRSKRQLTXHV j O
HQGURLW XQ VRID où...
5 Utilisation de Remarque • votre SoundBar Ce calibrage spatial dure environ trois minutes. • Une amélioration du son ambiophonique est perceptible uniquement si les haut-parleurs portatifs GH JDXFKH HW GH GURLWH DPELRSKRQLTXHV RQW pWp placés de façon inappropriée, ou s'il existe un fort effet Cette section vous apprend à...
Clarté de la voix Volume automatique Rend la voix humaine plus claire et Activez le volume automatique pour conserver exceptionnelle à écouter. un volume constant lorsque vous changez de source audio. Appuyez sur VOICE pour passer en mode Ceci permet aussi d'activer le son dynamique clarté...
Sur l'appareil compatible, passez au mode recommandé de régler le volume à Bluetooth, puis recherchez et sélectionnez 80 % de la puissance sonore. Fidelio B5 pour établir la connexion (pour savoir comment activer Bluetooth sur l'appareil compatible, consultez le manuel Lecture de musique par...
» Lorsque vous repassez en mode Bluetooth sur un seul haut-parleur Bluetooth, la connexion se rétablit. Vous pouvez utiliser le haut-parleur portatif de • Pour interrompre la connexion avec gauche ou de droite comme un haut-parleur le Bluetooth actuelle, maintenez le Bluetooth autonome, indépendamment de bouton enfoncé...
Mise à jour logicielle par USB bouton de la télécommande. Pour connaître la version la plus récente du logiciel, visitez le site Application des paramètres www.philips.com/support. par défaut • Cherchez votre modèle et cliquez sur «Logiciels et pilotes». Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine de Téléchargez le logiciel sur une clé...
Branchez la clé USB sur le connecteur 7 Fixation murale (SERVICE GH FH SURGXLW de votre Basculez le produit en source HDMI ARC (appuyez sur HDMI ARC SoundBar Sur la télécommande, dans les 6 secondes suivantes, appuyez deux fois sur une fois sur Volume +, puis maintenez la $YDQW GH À[HU YRWUH 6RXQG%DU DX PXU OLVH] OHV touche MOVIE enfoncée.
8 Spécifications du • 'LPHQVLRQV O [ + [ 3 1 035 x 73 x 156 mm (avec haut-parleurs portatifs de gauche et produit GH GURLWH FRQQHFWpV • Poids : 4,4 kg • Haut-parleurs intégrés Remarque • 2 x haut-parleurs de graves PP RKPV •...
18 FHW DSSDUHLO YpULÀH] OHV SRLQWV VXLYDQWV DYDQW de faire appel au service d'assistance. Si le Aucun son provenant du haut-parleur problème persiste, visitez le site www.philips. G
H[WUrPHV JUDYHV VDQV ÀO com/support pour obtenir de l'aide. • &RQQH[LRQ VDQV ÀO GX KDXWSDUOHXU d'extrêmes graves à...
Página 75
La qualité de lecture du contenu d'un VSDWLDO SRXU SOXV GH GpWDLOV VXU OD IDoRQ périphérique Bluetooth est médiocre. d'effectuer un nouveau calibrage. • La réception Bluetooth est mauvaise. • FAIL pFKHF LQGLTXH TXH OH SRUWDEOH Rapprochez le périphérique du système haut-parleur gauche/droit n'est pas en SoundBar ou enlevez tout obstacle venant mode SURROUND ON DEMAND...
Numéro de modèle : B5/37 Règlement de la FCC Marque : Philips Cet équipement a été testé et jugé compatible Partie responsable : Gibson Innovations USA avec les limites s'appliquant aux appareils Inc. 3070 Windward Plaza Suite F, Box 735, numériques de la classe B, conformément à...
Página 80
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.