Ordenador multifunción táctil panorámico de 15.6” (22 páginas)
Resumen de contenidos para ELO B serie
Página 1
GUÍA DEL USUARIO Elo Touch Solutions Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 15 pulgadas Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 17 pulgadas SW602033 revisión C...
Capítulo 3: Adición de dispositivos periféricos/mejoras opcionales ...............29 Lector de banda magnética (MSR) ....................29 Pantalla para clientes (VFD de 2x20) .....................32 Pantalla para clientes (monitor LCD 0700L de 7 pulgadas) ............33 Lector de huellas digitales (FPR) ....................33 Adaptador inalámbrico ........................35 Segunda unidad de disco duro .......................36 Mejora con una segunda memoria ....................36 Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo ............37 Seguridad y mantenimiento .......... 38 Capítulo 4: Seguridad ............................38 Cuidado y manejo ..........................39 Asistencia técnica ............41 Capítulo 5: Asistencia técnica ...........................41 INFORMACIÓN NORMATIVA ......... 43 Capítulo 6: Información de seguridad eléctrica ................43...
Página 4
III. Certificaciones de agencias ....................45 Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de China ...........46 Sólo para EE.UU.‐California ....................47 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ........48 Capítulo 7: ...
Introducción ® El ordenador táctil cuenta con la homologación ENERGY STAR . Elo participa ® en el Programa ENERGY STAR de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de Estados Unidos y ha diseñado el ordenador para que cumpla las directrices ®...
C A P Í T U L O 1 CONFIGURACIÓN Este capítulo indica cómo configurar y probar el ordenador táctil. Si desea obtener información acerca de los dispositivos periféricos opcionales, consulte el capítulo 3, “Opciones y mejoras”. Desembalaje del ordenador táctil Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: Cable de alimentación Cable de alimentación Ordenador táctil EE.UU./Canadá Europa Guía de instalación rápida Adaptador de DVD con controladores y Base de fijación Tornillo de cierre de corriente guías del usuario la tapa de cables ...
Ajuste de la pantalla Es posible ajustar la pantalla de visualización de 0 a 70 grados, como se muestra a continuación. 0° 70° Para evitar que se vuelque o caiga, asegúrese de sostener la PRECAUCIÓN: base cuando ajuste la pantalla. Calibración de la pantalla táctil La pantalla táctil está precalibrada para una respuesta táctil precisa. Si tiene que volver a calibrar la pantalla táctil por cualquier motivo, (en Windows XP) haga clic con el botón derecho en el icono de Elo situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en “Align” (Alinear) (en Windows XP), o haga doble clic en el acceso directo de Elo Alignment (Alineación de Elo) en el escritorio del sistema (en Windows 7). Así se ejecutará el programa de calibración. Se abrirá la ventana que se muestra a continuación. Siga las instrucciones para calibrar la pantalla táctil. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 7 de 50...
Fijación de la base Para el montaje del ordenador táctil serie B, debe retirarse la base de fijación y montarse sobre una superficie plana. Utilice los cuatro orificios prerroscados para fijar la base de fijación desde la parte inferior de la superficie de montaje antes de volver a acoplar el ordenador táctil como se muestra a continuación. Dichos orificios están diseñados para aceptar tornillos métricos ISO M6. Los tornillos de montaje no se incluyen con el producto. Consulte la siguiente figura si desea ver la ubicación de los orificios. Todas las dimensiones aparecen expresadas en milímetros. Diagrama de montaje 1) 2) ORIFICIO DISPONIBLE PARA EL PASO DE CABLES ORIFICIO DE PASO DE Ø 7 ALTURA MÁX. DE LA CABEZA DEL TORNILLO = 6 mm X4 Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
C A P Í T U L O 2 FUNCIONAMIENTO Este capítulo describe cómo utilizar los botones de control, el panel de E/S y otras funciones exclusivas que proporciona Elo. Todos los ajustes que haga a los controles de brillo y volumen se guardarán automáticamente. La configuración del usuario permanecerá igual después de apagar y encender el ordenador o en caso de un corte de suministro eléctrico. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 9 de 50...
Botones de control Los botones de control ofrecen las siguientes funciones (de arriba a abajo). Característica Descripción Subir brillo Aumenta el brillo. Bajar brillo Disminuye el brillo. Aumenta el volumen del altavoz interno. Subir volumen Disminuye el volumen del altavoz interno. Bajar volumen Encendido Enciende/apaga el sistema. Pulse simultáneamente los botones “Subir brillo” y “Bajar brillo” Bloqueo de los durante 3 segundos. Para desbloquear realice el mismo procedimiento botones de control durante otros 3 segundos. Funcionalidad LED La base del modelo serie B posee un LED que indica el estado del ordenador táctil. La siguiente tabla muestra el estado del LED y los colores correspondientes. Color visible del LED Estado Apagado No hay alimentación de entrada — Modo apagado Rojo Hay alimentación de entrada — Modo apagado o en hibernación Naranja Hay alimentación de entrada — En espera Verde intermitente Hay alimentación de entrada — Encendido en suspensión Verde Hay alimentación de entrada — Encendido Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Uso del panel de entrada/salida Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), retire la tapa de los cables de la parte inferior de la unidad. Se incluye un tornillo de seguridad que puede usarse para fijar la tapa de los cables al ordenador táctil. Abajo puede ver las descripciones de E/S para cada modelo: ENTRADA DE AUDIO ENTRADA DE SALIDA COM X2 USB X4 MIC. RJ11 ALIM. DE CC DE AUDIO Modelos B2/B3 Nota: Los puertos serie DB9 (COM) predeterminados son (de arriba a abajo) COM1 y COM2. Nota: Como precaución de seguridad, deje siempre la tapa de los cables puesta cuando el sistema está encendido. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Configuración del sistema operativo Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema operativo lleva aproximadamente 5‐10 minutos. Puede que necesite más tiempo dependiendo de la configuración de hardware del ordenador táctil y los dispositivos conectados a él. Para configurar el sistema operativo Windows® de Microsoft® en el ordenador táctil, enciéndalo pulsando el botón correspondiente y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Selección del idioma (sólo para Windows XP) Microsoft Windows® utiliza el inglés (o el español) como idioma predeterminado en los menús y cuadros de diálogo. Sin embargo, puede cambiar el idioma según sus preferencias cuando llegue a la pantalla que se muestra abajo. Nota: Si elige cambiar el idioma tras la configuración inicial, puede seguir los pasos 1‐2 para llegar a la misma pantalla que se muestra abajo: 1. Desde el escritorio, haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control). 2. En la pantalla del Panel de control, seleccione Regional and Language Options (Configuración regional y de idioma). 3. Haga clic en Customize (Personalizar). Aparecerá la ventana de Configuración regional y de idioma. Seleccione la pestaña Languages (Idiomas). Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 12 de 50...
Página 13
4. Si es necesario, marque las casillas de las opciones “Install files for complex script and right‐to‐left languages” (Instalar archivos de idiomas de escritura compleja y de escritura de derecha a izquierda) e “Install files for East Asian languages” (Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental). 5. Seleccione la pestaña Regional Options (Opciones regionales). 6. Seleccione el idioma que prefiera en la lista desplegable del panel Standards and formats (Estándares y formatos). Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 13 de 50...
Página 14
7. Haga clic en Apply (Aplicar). 8. Seleccione su ubicación en la lista desplegable del panel Ubicación. 9. Haga clic en OK (Aceptar). Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 14 de 50...
Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar la zona horaria, la fecha y la hora del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para terminar. El programa de instalación de Windows llevará a cabo la instalación del sistema operativo en el ordenador táctil. Instalación de los idiomas (sólo para Windows 7) Windows 7 Professional únicamente permite el uso de un idioma en cada ocasión. No obstante, puede usar la función de instalación de idiomas de Elo Touch Solutions para actualizar sus preferencias de idioma, en caso de que necesite cambiarlas. El inglés se halla establecido como idioma predeterminado, pero puede cambiarlo según sus preferencias. 1. Apague por completo el sistema. 2. Encienda el sistema. 3. Después de la pantalla de presentación de Elo (que se muestra a continuación), pulse F8 repetidas veces para acceder al Administrador de arranque de Windows. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 15 de 50...
Página 16
4. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). 5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario: 6. Seleccione Inject Language (Inyectar idioma) y aparecerá la siguiente interfaz de usuario. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 16 de 50...
Página 17
7. Haga clic en la lista desplegable y seleccione la preferencia de idioma. 8. Haga clic en Inject Selected Language (Inyectar idioma seleccionado). 9. Mientras se desarrolla el proceso de inyección, NO utilice el teclado o el ratón. Podría causar un error en el proceso de inyección del idioma. 10. Una vez instalado correctamente el paquete de idioma, pulse cualquier tecla para abandonar esta ventana. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 17 de 50...
11. Debería ver su preferencia de idioma tanto en “Selected Language” (Idioma seleccionado) como en “Injected Language” (Idioma inyectado). 12. Haga clic en Cancel (Cancelar) Exit (Salir). El sistema se reiniciará y debería presentarse la interfaz de usuario en el nuevo idioma cuando acceda al sistema operativo Windows 7. Selección de la región (sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar el país, la hora y moneda y la configuración del teclado del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Selección del nombre del ordenador (sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá elegir un nombre para el ordenador táctil. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 18 de 50...
Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Selección de las opciones de actualización (sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá seleccionar una de las opciones de actualización del ordenador táctil. Por lo general, seleccione Use recommended settings (Usar la configuración recomendada) como opción predeterminada. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 19 de 50...
Verificación de la configuración de hora y fecha (sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá configurar la hora y la fecha del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para terminar. El programa de instalación de Windows llevará a cabo la instalación del sistema operativo en el ordenador táctil. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 20 de 50...
Si, por cualquier motivo, necesita restablecer el sistema operativo del ordenador táctil a la CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA, existen dos maneras para hacerlo. TENGA EN CUENTA QUE SE PERDERÁN TODOS LOS PARÁMETROS Y DATOS DEL USUARIO DURANTE ESTE PROCESO. Asegúrese de realizar una copia de seguridad completa de todos sus datos, parámetros y software instalado por el cliente antes de comenzar. I) Utilice la solución de recuperación de Elo 1. Apague por completo el sistema. 2. Encienda el sistema. 3. Después de la pantalla de presentación de Elo (que se muestra a continuación) pulse F8 repetidas veces para acceder al Administrador de arranque de Windows. 4. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). 5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario: Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 21 de 50...
Página 22
6. Seleccione Restore OS (Restaurar sistema operativo). El sistema comprobará el hardware de forma automática. Cuando haya finalizado el proceso, haga clic en el botón Start (Iniciar) para comenzar con la función de recuperación del sistema. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 22 de 50...
Página 23
7. El siguiente proceso volverá a formatear el disco duro primario. Haga una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el proceso de recuperación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 23 de 50...
Página 24
DVD de recuperación. Utilice la tabla que aparece a continuación para solicitar los DVD de recuperación. Puede encontrar información de contacto en la última página de esta guía. N.º de referencia de Elo Etiqueta/descripción del DVD Disco de recuperación de Windows XP para B2/C2 (sólo E946871 AccuTouch) Disco de recuperación de Windows XP para B2/C2 (sólo E519596 iTouch Plus) Discos de recuperación de Windows 7 edición de 32 bits...
Página 25
5. Pulse de inmediato F11 varias veces para acceder a Device Boot Menu (Menú de arranque del dispositivo) y seleccione el inicio desde el DVD. 6. Una vez que se inicie el proceso de recuperación desde los DVD correspondientes, se le presentará la siguiente pantalla en la que deberá elegir qué entorno de recuperación desea para recuperar el sistema: 64 bits para los DVD de recuperación de Windows 7 de 64 bits o 32 bits para los DVD de recuperación de Windows XP/Windows 7 de 32 bits. 7. Aparecerá la ventana Install Recovery Solution (Solución de recuperación de la instalación) y se comprobará el hardware del sistema. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 25 de 50...
Página 26
8. Una vez finalizada la comprobación del hardware, pulse el botón Start (Iniciar) para proceder con el proceso de recuperación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 26 de 50...
Página 27
9. Si recupera un sistema Windows 7, por favor, introduzca el “Disco 2” para instalar paquetes de idioma cuando se le solicite. A continuación, haga clic en “Yes” (Sí) para seguir instalando paquetes de idioma. En caso contrario, haga clic en “No”. 10. Si selecciona “Yes” (Sí), busque el directorio de la unidad de DVD como se muestra a continuación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 27 de 50...
Página 28
11. Seleccione “No” si ve la ventana de advertencia que se muestra a continuación. 12. Cuando finalice, retire de la unidad de DVD el disco de recuperación y haga clic en “Exit” (Salir) para reiniciar el sistema. 13. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el sistema. Durante el proceso de recuperación, se eliminarán todos los datos. El NOTA: usuario deberá hacer una copia de seguridad de los archivos cuando sea necesario. Elo Touch Solutions declina toda responsabilidad por la pérdida de datos o software. El usuario final deberá aceptar el acuerdo de licencia de Microsoft. NOTA: Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 28 de 50...
Lector biométrico de huellas digitales (FPR)* Adaptador inalámbrico USB (802.11 B/G/N) Kit de segunda unidad de disco duro (HDD) Sólo abrazadera de montaje de la segunda unidad HDD/SDD Módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 2 GB Módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 4 GB * Periférico externo de Elo Nota: Los controladores y aplicaciones de software para todos los dispositivos periféricos están ubicados en el directorio C:\EloTouchSolutions del ordenador táctil o pueden cargarse desde el “Drivers and User Manuals DVD” (DVD con controladores y guías del usuario) incluido. Lector de banda magnética (MSR) Puede agregar un lector de banda magnética (MSR) al ordenador táctil serie B en cualquiera de los tres puntos de montaje de la parte superior, izquierda y derecha del cabezal de la pantalla. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 29 de 50...
C:\EloTouchSolutions\Peripherals El MSR es un dispositivo USB 2.0 que lee las tres bandas de datos en las tarjetas de crédito o permisos de conducir estándar que se ajustan a las normas ISO/ANSI. El MSR es compatible con otros idiomas. La tarjeta de crédito se lee deslizándola adelante o atrás a través del MSR, con el lado de la banda hacia la pantalla. El MSR se alimenta desde el puerto USB; no se requiere ninguna fuente de alimentación externa. Sus características son las siguientes: Lee hasta 3 pistas de información Lectura de pasada bidireccional Lectura óptima de tarjetas de banda magnética con mucha fluctuación, arañazos y desgaste Fiabilidad superior a un millón de pasadas de tarjetas Lee ISO7811, AAMVA y la mayoría de los demás formatos de datos de tarjeta El software para PC facilita los cambios de configuración Velocidades de pasada de 8 a 150 cm (3 a 60 pulgadas) por segundo Interfaces: USB‐KB y USB‐HID Plenamente compatible con USB 2.0 N.º de referencia: E545781 Prueba del MSR Prueba en modo de emulación de teclado (KB) USB MSR 1. Abra el Bloc de notas (haga clic en Start (Inicio) > Accessories (Accesorios) > Notepad (Bloc de notas)). 2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que los datos se muestren en la ventana de la aplicación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Prueba en modo de dispositivo de interfaz humana (HID) USB MSR 1. Haga doble clic en el icono MagSwipe HID Demo (Demostración HID de banda magnética) para iniciar la aplicación de prueba. 2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que los datos se muestren en la ventana de la aplicación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 31 de 50...
3. Si la identificación de la tarjeta aparece en la ventana Reader Output (Salida del lector), el lector está funcionando. Pantalla para clientes (VFD de 2x20) Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie B en cualquiera de los tres sitios de montaje de la parte superior, izquierda y derecha del cabezal de la pantalla del ordenador táctil. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com. C:\EloTouchSolutions\Peripherals Característica Descripción Tipo de pantalla Pantalla fluorescente de vacío (VFD) Color de pantalla Verde Patrón de pantalla Matriz de 5 x 7 puntos Brillo 350‐600 cd/m Caracteres disponibles 95 caracteres alfanuméricos y 32 internacionales Tamaño de punto (X x Y) 0,86 x 1,2 mm Tamaño de fuente 5,5 (ancho) x 10,5 (alto) Número de caracteres 20 caracteres por 2 líneas, para una fuente matricial de 5 x 7 puntos Interfaz USB N.º de referencia E879762 Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Pantalla para clientes (monitor LCD 0700L de 7 pulgadas) Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie B en su parte posterior. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el paquete o en www.elotouch.com. Nota: Requiere el kit de abrazadera de montaje del monitor LCD posterior (n.º de referencia: E835074). Característica Descripción Tipo de pantalla LCD TFT de matriz activa de 7 pulgadas en diagonal Relación de aspecto Pantalla panorámica 16x9 Horizontal: 6,0 pulgadas (154 mm) Área de pantalla útil Vertical: 3,4 pulgadas (87 mm) Brillo 160‐180 nits Colores 16,7 millones Relación de contraste 500:1 Horizontal: ±70° o 140° en total Ángulo de visión (típico) Vertical: ‐60°/+50° o 100° en total Interfaz N.º de referencia AccuTouch (E791658); no táctil (E807955) Lector de huellas digitales (FPR) Puede agregar un lector de huellas digitales al ordenador táctil serie B en cualquiera de los tres sitios de montaje de la parte superior, izquierda y derecha del cabezal de la pantalla. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com. ...
Página 34
Característica Especificación Suministro de alimentación 5,0 VCC +/‐ 0,25 V Consumo de corriente en modo de 190 mA (típico) lectura Consumo de corriente en modo de 140 mA (típico) reposo Consumo de corriente en modo de 1,5 mA (típico) suspensión Resolución de imagen 512 ppp Color de imagen Nivel de gris de 8 bits Tamaño de captura de lectura 14,6 mm (ancho nominal) x 18,1 mm (largo nominal) Velocidad de captura de imagen 100 ms Tipo de USB 1.0, 1.1 o 2.0 Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Descarga electrostática (ESD) Hasta 15 kV montado en carcasa N.º de referencia E375206 Prueba del FPR 1. Haga doble clic en el icono Fingerprint Reader Test (Prueba del lector de huellas digitales) para iniciar la aplicación de prueba. 2. Coloque el dedo en el sensor del lector de huellas digitales y compruebe que la imagen de su huella digital se muestre en la ventana de la aplicación. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Adaptador inalámbrico Puede instalarse un adaptador inalámbrico de forma opcional en el ordenador táctil serie B en la zona de E/S situada bajo la tapa de los cables. Las especificaciones típicas para el adaptador inalámbrico son las siguientes: Módulo de llave electrónica (dongle) USB Compatible con el estándar industrial USB 2.0 Compatible con IEEE 802.11b/g/n Compatible con Windows XP, Windows POSReady 2009 y Windows 7 Compatible con RoHS N.º de referencia: E249774 Prueba del adaptador inalámbrico Para probar el adaptador inalámbrico: 1. Desde el escritorio, haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connections (Conexiones de red). Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 35 de 50...
2. Haga doble clic en el icono Wireless Network Connections (Conexiones de red inalámbricas) para mostrar las redes disponibles y comprobar que la red inalámbrica se ha detectado. Si es necesario inicializar una red inalámbrica, consulte al NOTA: administrador del sistema. Segunda unidad de disco duro Se puede añadir una segunda unidad de disco duro (que se corresponda con exactitud con la unidad de disco duro primaria preinstalada) mediante la adquisición del kit de montaje de un segundo disco duro. Esta opción proporciona capacidad adicional para el almacenamiento de datos. N.º de referencia: E826525 O puede adquirir el kit que incluye sólo la abrazadera de montaje de la unidad HDD/SDD secundaria si desea utilizar su propia unidad. N.º de referencia: E778613 Mejora con una segunda memoria Puede agregar al equipo un segundo módulo de memoria SO‐DIMM. Esta opción proporciona capacidad de memoria adicional a fin de lograr un mejor rendimiento del sistema. Kit de módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 2 GB, 1333 MHz N.º de referencia: E527851 Kit de módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 4 GB, 1333 MHz N.º de referencia: E581416 Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 36 de 50...
Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo El software de demostración creado por Elo Touch Solutions para puntos de venta se encuentra en el siguiente directorio. C:\EloTouchSolutions\Demos Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 37 de 50...
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, siga todas las indicaciones de seguridad y nunca abra la carcasa del ordenador táctil. Apague el producto antes de limpiarlo (consulte la sección “Cuidado y manejo” para ver los métodos de limpieza apropiados). Su ordenador táctil está equipado con un cable de alimentación con conexión a tierra de 3 hilos. El enchufe del cable de alimentación sólo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. No intente conectar el enchufe a una toma de corriente que no esté configurada para esta finalidad. No utilice un cable defectuoso. Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con el ordenador táctil de Elo Touch Solutions. El uso de un cable no autorizado puede anular la garantía. Las ranuras ubicadas a los lados y en la parte superior de la carcasa del ordenador táctil sirven para ventilación. No bloquee las ranuras de ventilación ni inserte nada en ellas. Es importante que mantenga el ordenador táctil seco. No vierta líquido en ni sobre el ordenador táctil. Si llega a mojarse, no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Elo para recibir instrucciones. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 38 de 50...
Cuidado y manejo Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su ordenador táctil en un nivel óptimo. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de corriente ni la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento por parte del usuario. Recuerde desenchufar la pantalla de la toma de corriente antes de limpiarla. No use alcohol (metílico, etílico o isopropílico) ni cualquier disolvente fuerte. No use diluyente o benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido. Para limpiar la carcasa de la pantalla, use un paño ligeramente humedecido con un detergente suave. Evite que entren líquidos en el ordenador táctil. Si le entra líquido, haga que un técnico de mantenimiento cualificado lo revise antes de encenderlo de nuevo. No limpie la pantalla con un trapo ni una esponja que puedan rayar la superficie. Para limpiar la pantalla táctil, use un limpiador para ventanas o cristales. Vierta el limpiador sobre un trapo y límpiela. Nunca aplique directamente el limpiador sobre la pantalla táctil. Advertencia Este producto consta de dispositivos que pueden contener mercurio, el cual debe reciclarse o desecharse de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales. (En este sistema, las lámparas de retroiluminación de la pantalla del monitor contienen mercurio.) Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 39 de 50...
Directiva RAEE En la Unión Europea, la etiqueta de la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) que se muestra a la izquierda, indica que este producto no debe tirarse con la basura doméstica. Se debe depositar en unas instalaciones adecuadas para su recuperación y reciclaje. Directiva LU El ordenador táctil de la serie B incluye una pila de litio en la placa base. Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de conformidad con las instrucciones de su región. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 40 de 50...
La web El teléfono Usando el ordenador táctil Puede acceder a la información de soporte en System Properties (Propiedades del sistema) haciendo clic en el botón Support Information (Información de soporte). Puede llegar a System Properties (Propiedades del sistema) usando cualquiera de los métodos siguientes: Haga clic con el botón derecho en My Computer (Mi PC) y seleccione Properties (Propiedades). O bien: Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y haga doble clic en el icono System (Sistema). Usando la web Para consultar la ayuda en línea, visite www.elotouch.com/go/websupport. Para solicitar soporte técnico, visite www.elotouch.com/go/contactsupport. Para obtener noticias recientes, actualizaciones de producto y avisos de Elo, o registrarse a fin de recibir nuestro boletín informativo sobre el ordenador táctil, vaya a www.elotouch.com/go/news. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 41 de 50...
Usando el teléfono Para solicitar soporte técnico, consulte la tabla del final de la guía del usuario sobre información de contacto. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 42 de 50...
C A P Í T U L O 6 INFORMACIÓN NORMATIVA Información de seguridad eléctrica A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso, daños al equipo, anulación de la garantía o riesgo de incendio si no se respetan los requisitos. B) El equipo no contiene en su interior piezas de cuyo mantenimiento pueda encargarse el usuario. El equipo genera voltajes peligrosos que entrañan un riesgo para la seguridad. El mantenimiento debe realizarlo exclusivamente un técnico de mantenimiento cualificado. C) Este equipo incluye un cable de alimentación independiente con un hilo de conexión a tierra de seguridad integral, destinado a conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. 1) No sustituya el cable por otro tipo distinto al suministrado y aprobado. En ningún caso use un adaptador para enchufes a fin de conectar el aparato a una toma de corriente de dos hilos, ya que esto anula la conexión a tierra. 2) El equipo requiere el uso del hilo de conexión a tierra como parte de la certificación de seguridad. Su modificación o uso inadecuado podría producir un riesgo de descarga eléctrica que puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 3) Póngase en contacto con un electricista cualificado o con el fabricante si tiene preguntas acerca de la instalación, antes de conectar el equipo a la red eléctrica. Información acerca de emisiones e inmunidad A) Notificación para usuarios en los Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y homologado conforme a los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según la Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Página 44
sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial o comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. B) Notificación para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para las emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo establecido por la normativa sobre interferencias de radio del ministerio de Industria de Canadá. C) Notificación para usuarios en la Unión Europea: Use sólo los cables de alimentación y el cableado de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables y del cableado suministrado puede poner en peligro la seguridad eléctrica o la certificación de marcado CE sobre emisiones o inmunidad, según los requisitos de las siguientes normas: Este equipo de tecnología de la información (ITE) debe contar con la marca CE en la etiqueta del fabricante, lo cual indica que el equipo ha sido homologado conforme a las siguientes directivas y normas: Este equipo ha sido homologado según los requisitos de marcado CE, conforme exige la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE indicada en la Norma Europea EN 55022 Clase B y la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE como indica la Norma Europea EN 60950. D) Información general para todos los usuarios: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa conforme a este manual, el equipo puede provocar interferencias con las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta debido a las condiciones específicas de la ubicación. 1) Para cumplir los requisitos de emisión e inmunidad, el usuario debe tener en cuenta lo siguiente: a) Use sólo los cables de E/S suministrados para conectar este dispositivo digital a cualquier ordenador. b) Para garantizar la homologación, use sólo el cable de alimentación aprobado que suministra el fabricante. c) Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de la homologación podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
2) Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o televisión o con cualquier otro dispositivo: a) Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el equipo. b) Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: i) Aleje el dispositivo digital del receptor afectado. ii) Recoloque (gire) el dispositivo digital con respecto al receptor afectado. iii) Cambie la orientación de la antena del receptor afectado. iv) Enchufe el dispositivo digital a una toma de CA diferente, de modo que el dispositivo digital y el receptor estén en circuitos secundarios diferentes. v) Desconecte y retire cualquier cable de E/S que no use el dispositivo digital. (Los cables de E/S sueltos son una fuente potencial de altos niveles de emisión de RF.) vi) Enchufe el dispositivo digital sólo a una toma de corriente con conexión a tierra. No use adaptadores para enchufes de CA. (Anular o interrumpir la conexión a tierra del cable de alimentación podría aumentar los niveles de emisión de RF y también puede representar un peligro de descarga eléctrica mortal para el usuario.) vii) Si necesita ayuda adicional, consulte a su distribuidor, al fabricante o a un técnico de radio o televisión experimentado. III. Certificaciones de agencias Se han expedido las siguientes certificaciones para el ordenador táctil: UL/cUL FCC TUV CE CB México COC Argentina marca S Australia C‐Tick Japón VCCI China CCC (sólo modelos B2) ...
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de China De conformidad con las leyes de China (Administración del control de la contaminación causada por productos de información electrónicos), la siguiente sección indica el nombre y la cantidad de materiales tóxicos y/o peligrosos que puede contener este producto. Nombre del Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos componente Plomo Mercurio Cadmio Cromo Bifenilos Éteres difenil (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalente polibromados polibromados (Cr6+) (PBB) (PBDE) Piezas de O O O O O O plástico Piezas X O O O O O metálicas Cables y ...
Página 47
Temperatura de almacenamiento: ‐30~60 °C / Humedad: 5%~95% (sin condensación). (2). Se aconseja y recomienda que se recicle y reutilice este producto de conformidad con la legislación local. El producto no debe tirarse sin más. Sólo para EE.UU.‐California Este producto incluye una pila de botón de litio de tipo CR que contiene material de perclorato: es posible que requiera un tratamiento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 47 de 50...
C A P Í T U L O 7 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. A excepción de los periodos de garantía negociados, la garantía para el ordenador táctil y sus componentes es de tres (3) años. El Vendedor no otorga garantía alguna con respecto a la vida útil de los componentes del modelo. Los proveedores del Vendedor pueden, en cualquier momento y ocasionalmente, hacer cambios en los componentes suministrados en forma de Productos o componentes. El Comprador notificará al Vendedor por escrito lo antes posible (y en ningún caso después de treinta (30) días de la detección) la existencia de defectos en cualquier Producto que estén cubiertos por la garantía mencionada anteriormente; en tal notificación describirá, en detalle y de manera comercialmente razonable, los síntomas asociados con tales defectos y proporcionará al Vendedor la oportunidad de inspeccionar tales Productos ya instalados, si es posible. El Vendedor debe recibir la notificación durante el Período de Garantía de dicho producto, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. En un plazo de treinta (30) días desde el envío de la notificación, el Comprador embalará, en su caja original o un embalaje equivalente que cumpla la misma función, el Producto supuestamente defectuoso y se lo enviará al Vendedor por cuenta y riesgo del Comprador. En un plazo razonable después de la recepción del Producto supuestamente defectuoso y de la verificación por parte del Vendedor de que el Producto no cumple la garantía mencionada anteriormente, el Vendedor corregirá el defecto a su discreción mediante: (i) la modificación o reparación del Producto, o bien (ii) la sustitución del Producto. Tal modificación, reparación o sustitución, así como el reenvío del Producto, con seguro mínimo, al Comprador correrán por cuenta del Vendedor. El Comprador asume el riesgo de pérdida o daño durante el transporte y, por ende, puede asegurar el Producto. El Comprador reembolsará al Vendedor los gastos de transporte incurridos por la devolución del Producto si el Vendedor no encuentra defectos en éste. La modificación Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Página 49
o la reparación de los Productos puede, a discreción del Vendedor, llevarse a cabo en las instalaciones del Vendedor o en las del Comprador. Si el Vendedor no puede modificar, reparar o sustituir un Producto para cumplir con la garantía mencionada anteriormente, el Vendedor podrá, a su discreción, rembolsar al Comprador o ingresar en la cuenta del Comprador el importe del precio de compra del Producto, menos la depreciación calculada sobre una estimación de línea recta durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor. ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN. NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI NINGUNA OTRA PARTE TIENE AUTORIZACIÓN PARA OTORGAR GARANTÍA ALGUNA SOBRE LOS BIENES, DIFERENTE DE LA PRESENTADA AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR EN VIRTUD DE LA GARANTÍA SE LIMITARÁ AL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DEL COSTE DE LA ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE BIENES DE SUSTITUCIÓN POR PARTE DEL COMPRADOR NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O FORTUITO. El Comprador asume el riesgo y acuerda indemnizar y exonerar al Vendedor de toda responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la adecuación, al uso previsto por el Comprador, de los Productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema, y (ii) la determinación de la conformidad del uso de los Productos por parte del Comprador con las leyes, reglamentos, códigos y normas pertinentes. El Comprador asume y acepta la plena responsabilidad por cualquier garantía y demás reclamaciones relacionadas con, o derivadas de, los productos del Comprador, los cuales incluyan o incorporen Productos o componentes fabricados o suministrados por el Vendedor. El Comprador es el único responsable de todas y cada una de las declaraciones y garantías con respecto a los Productos realizadas o autorizadas por el Comprador. El Comprador indemnizará y exonerará al Vendedor de toda responsabilidad, reclamación, pérdida, coste o gasto (lo que incluye los honorarios razonables de los abogados) atribuible a los productos del Comprador o a las declaraciones o las garantías relacionadas con éstos. Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
Visite nuestro sitio web www.elotouch.com Obtenga lo último en... Información del producto Especificaciones Noticias sobre próximos eventos Comunicados de prensa Controladores de software Póngase en contacto con nosotros Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: América del Norte Tel.: 800‐ELO‐TOUCH Europa Asia‐Pacífico América Latina Elo Touch Solutions Tel.: + 1 408 597 8000 Tel.: +32 (0) 16 70 45 00 Tel.: +86 (21) 3329 1385 Tel.: 786‐923‐0251 1033 McCarthy Blvd Fax: +1 408 597 8050 Fax: +32 (0)16 70 45 49 Fax: +86 (21) 3329 1400 Fax: 305‐931‐0124 Milpitas, CA 95035 customerservice@elotouch.com elosales@elotouch.com www.elotouch.com.cn www.elotouch.com ...