Ocultar thumbs Ver también para B serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Elo Touch Solutions 
Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 15 pulgadas 
Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 17 pulgadas 
 
GUÍA DEL USUARIO 
SW602033 revisión C
 
 
 
       

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELO B serie

  • Página 1                 GUÍA DEL USUARIO  Elo Touch Solutions  Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 15 pulgadas  Ordenador táctil todo en uno serie B revisión B de 17 pulgadas      SW602033 revisión C...
  • Página 2     Copyright © 2014 Elo Touch Solutions, Inc. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un  sistema de recuperación, o traducida a ningún idioma o lenguaje de computación, de manera alguna o  por cualquier medio, incluyendo, entre otros, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos,  manuales u otros, sin la autorización previa por escrito de Elo Touch Solutions, Inc.    Aviso legal  La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo Touch Solutions, Inc. y sus  filiales (a título colectivo "Elo") no efectúa declaraciones ni garantías en relación con el contenido del  presente documento y rechaza específicamente toda garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a  una finalidad concreta. Elo se reserva el derecho a revisar esta publicación y hacer cambios periódicos en  su contenido, sin obligación alguna por parte de Elo de notificar tales revisiones o cambios a persona  alguna.    Reconocimiento de marcas comerciales  AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (logotipo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems,  IntelliTouch, iTouch, SecureTouch, TouchTools y VuPoint son marcas comerciales de Elo y sus filiales.  Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.      ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Capítulo 3: Adición de dispositivos periféricos/mejoras opcionales ...............29 Lector de banda magnética (MSR) ....................29 Pantalla para clientes (VFD de 2x20) .....................32 Pantalla para clientes (monitor LCD 0700L de 7 pulgadas) ............33 Lector de huellas digitales (FPR) ....................33 Adaptador inalámbrico ........................35 Segunda unidad de disco duro .......................36 Mejora con una segunda memoria ....................36 Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo ............37 Seguridad y mantenimiento .......... 38 Capítulo 4: Seguridad ............................38 Cuidado y manejo ..........................39 Asistencia técnica ............41 Capítulo 5: Asistencia técnica ...........................41 INFORMACIÓN NORMATIVA ......... 43 Capítulo 6: Información de seguridad eléctrica ................43...
  • Página 4 III. Certificaciones de agencias ....................45 Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de China ...........46 Sólo para EE.UU.‐California ....................47 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ........48 Capítulo 7:  ...
  • Página 5: Introducción

    Introducción  ® El ordenador táctil cuenta con la homologación ENERGY STAR . Elo participa ® en el Programa ENERGY STAR de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de Estados Unidos y ha diseñado el ordenador para que cumpla las directrices ®...
  • Página 6: Capítulo 1: Configuración

    C  A  P  Í  T  U  L  O  1  CONFIGURACIÓN  Este capítulo indica cómo configurar y probar el ordenador táctil. Si desea  obtener información acerca de los dispositivos periféricos opcionales, consulte  el capítulo 3, “Opciones y mejoras”.   Desembalaje del ordenador táctil  Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en  buenas condiciones:   Cable de alimentación Cable de alimentación Ordenador táctil EE.UU./Canadá Europa Guía de instalación rápida Adaptador de DVD con controladores y Base de fijación Tornillo de cierre de corriente guías del usuario la tapa de cables  ...
  • Página 7: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla  Es posible ajustar la pantalla de visualización de 0 a 70 grados, como se muestra a continuación.   0° 70°   Para evitar que se vuelque o caiga, asegúrese de sostener la  PRECAUCIÓN: base cuando ajuste la pantalla.  Calibración de la pantalla táctil  La pantalla táctil está precalibrada para una respuesta táctil precisa.   Si tiene que volver a calibrar la pantalla táctil por cualquier motivo, (en  Windows XP) haga clic con el botón derecho en el icono de Elo situado en la  barra de tareas y, a continuación, haga clic en “Align” (Alinear) (en Windows XP),  o haga doble clic en el acceso directo de Elo Alignment (Alineación de Elo) en el  escritorio del sistema (en Windows 7).  Así se ejecutará el programa de calibración. Se abrirá la ventana que se muestra  a continuación. Siga las instrucciones para calibrar la pantalla táctil.     Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 7 de 50...
  • Página 8: Fijación De La Base

    Fijación de la base  Para el montaje del ordenador táctil serie B, debe retirarse la base de fijación y  montarse sobre una superficie plana. Utilice los cuatro orificios prerroscados  para fijar la base de fijación desde la parte inferior de la superficie de montaje  antes de volver a acoplar el ordenador táctil como se muestra a continuación.  Dichos orificios están diseñados para aceptar tornillos métricos ISO M6. Los  tornillos de montaje no se incluyen con el producto. Consulte la siguiente figura  si desea ver la ubicación de los orificios. Todas las dimensiones aparecen  expresadas en milímetros.  Diagrama de montaje  1)    2)  ORIFICIO DISPONIBLE PARA EL PASO DE CABLES ORIFICIO DE PASO DE Ø 7 ALTURA MÁX. DE LA CABEZA DEL TORNILLO = 6 mm X4            Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 9: Capítulo 2: Funcionamiento

    C  A  P  Í  T  U  L  O  2  FUNCIONAMIENTO  Este capítulo describe cómo utilizar los botones de control, el panel de E/S y  otras funciones exclusivas que proporciona Elo.  Todos los ajustes que haga a los controles de brillo y volumen se guardarán  automáticamente. La configuración del usuario permanecerá igual después de  apagar y encender el ordenador o en caso de un corte de suministro eléctrico.          Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 9 de 50...
  • Página 10: Botones De Control

    Botones de control    Los botones de control ofrecen las siguientes funciones (de arriba a abajo).  Característica  Descripción  Subir brillo  Aumenta el brillo.  Bajar brillo  Disminuye el brillo.  Aumenta el volumen del altavoz interno.  Subir volumen  Disminuye el volumen del altavoz interno.  Bajar volumen  Encendido  Enciende/apaga el sistema.  Pulse simultáneamente los botones “Subir brillo” y “Bajar brillo”  Bloqueo de los  durante 3 segundos. Para desbloquear realice el mismo procedimiento  botones de control  durante otros 3 segundos.    Funcionalidad LED  La base del modelo serie B posee un LED que indica el estado del ordenador  táctil. La siguiente tabla muestra el estado del LED y los colores  correspondientes.  Color visible del LED  Estado  Apagado  No hay alimentación de entrada — Modo apagado  Rojo  Hay alimentación de entrada — Modo apagado o en  hibernación  Naranja  Hay alimentación de entrada — En espera  Verde intermitente  Hay alimentación de entrada — Encendido en suspensión  Verde  Hay alimentación de entrada — Encendido  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 11: Uso Del Panel De Entrada/Salida

    Uso del panel de entrada/salida  Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), retire la tapa de los cables de  la parte inferior de la unidad. Se incluye un tornillo de seguridad que puede  usarse para fijar la tapa de los cables al ordenador táctil. Abajo puede ver las  descripciones de E/S para cada modelo:  ENTRADA DE AUDIO ENTRADA DE SALIDA COM X2 USB X4 MIC. RJ11 ALIM. DE CC DE AUDIO   Modelos B2/B3          Nota: Los puertos serie DB9 (COM) predeterminados son (de arriba a abajo) COM1 y COM2.  Nota: Como precaución de seguridad, deje siempre la tapa de los cables puesta cuando el  sistema está encendido.              Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 12: Configuración Del Sistema Operativo

    Configuración del sistema operativo  Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema  operativo lleva aproximadamente 5‐10 minutos. Puede que necesite más  tiempo dependiendo de la configuración de hardware del ordenador táctil y los  dispositivos conectados a él.   Para configurar el sistema operativo Windows® de Microsoft® en el ordenador  táctil, enciéndalo pulsando el botón correspondiente y luego siga las  instrucciones que aparecen en la pantalla.  Selección del idioma (sólo para Windows XP)  Microsoft Windows® utiliza el inglés (o el español) como idioma  predeterminado en los menús y cuadros de diálogo. Sin embargo, puede  cambiar el idioma según sus preferencias cuando llegue a la pantalla que se  muestra abajo.   Nota: Si elige cambiar el idioma tras la configuración inicial, puede seguir los  pasos 1‐2 para llegar a la misma pantalla que se muestra abajo:   1. Desde el escritorio, haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de  control).  2. En la pantalla del Panel de control, seleccione Regional and Language  Options (Configuración regional y de idioma).    3. Haga clic en Customize (Personalizar). Aparecerá la ventana de  Configuración regional y de idioma. Seleccione la pestaña Languages  (Idiomas).  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 12 de 50...
  • Página 13   4. Si es necesario, marque las casillas de las opciones “Install files for complex  script and right‐to‐left languages” (Instalar archivos de idiomas de escritura  compleja y de escritura de derecha a izquierda) e “Install files for East Asian  languages” (Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental).   5. Seleccione la pestaña Regional Options (Opciones regionales).   6. Seleccione el idioma que prefiera en la lista desplegable del panel Standards  and formats (Estándares y formatos).   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 13 de 50...
  • Página 14   7. Haga clic en Apply (Aplicar).   8. Seleccione su ubicación en la lista desplegable del panel Ubicación.     9. Haga clic en OK (Aceptar).   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 14 de 50...
  • Página 15: Instalación De Los Idiomas (Sólo Para Windows 7)

    Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar la  zona horaria, la fecha y la hora del ordenador táctil.    Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para terminar.  El programa de instalación de Windows llevará a cabo la instalación del sistema  operativo en el ordenador táctil.  Instalación de los idiomas (sólo para Windows 7)  Windows 7 Professional únicamente permite el uso de un idioma en cada  ocasión. No obstante, puede usar la función de instalación de idiomas de Elo  Touch Solutions para actualizar sus preferencias de idioma, en caso de que  necesite cambiarlas. El inglés se halla establecido como idioma predeterminado,  pero puede cambiarlo según sus preferencias.   1. Apague por completo el sistema.  2. Encienda el sistema.  3. Después de la pantalla de presentación de Elo (que se muestra a  continuación), pulse F8 repetidas veces para acceder al Administrador de  arranque de Windows.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 15 de 50...
  • Página 16   4. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo).  5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario:    6. Seleccione Inject Language (Inyectar idioma) y aparecerá la siguiente  interfaz de usuario.   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 16 de 50...
  • Página 17     7. Haga clic en la lista desplegable y seleccione la preferencia de idioma.  8. Haga clic en Inject Selected Language (Inyectar idioma seleccionado).  9. Mientras se desarrolla el proceso de inyección, NO utilice el teclado o el  ratón. Podría causar un error en el proceso de inyección del idioma.    10. Una vez instalado correctamente el paquete de idioma, pulse cualquier  tecla para abandonar esta ventana.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 17 de 50...
  • Página 18: Selección Del Nombre Del Ordenador (Sólo Para Windows 7)

    11. Debería ver su preferencia de idioma tanto en “Selected Language” (Idioma  seleccionado) como en “Injected Language” (Idioma inyectado).  12. Haga clic en Cancel (Cancelar)  Exit (Salir). El sistema se reiniciará y  debería presentarse la interfaz de usuario en el nuevo idioma cuando  acceda al sistema operativo Windows 7.  Selección de la región (sólo para Windows 7)  Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar el  país, la hora y moneda y la configuración del teclado del ordenador táctil.    Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para  continuar.  Selección del nombre del ordenador (sólo para Windows 7)  Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá elegir un  nombre para el ordenador táctil.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 18 de 50...
  • Página 19: Selección De Las Opciones De Actualización (Sólo Para Windows 7)

      Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para  continuar.  Selección de las opciones de actualización (sólo para Windows 7)  Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá seleccionar  una de las opciones de actualización del ordenador táctil. Por lo general,  seleccione Use recommended settings (Usar la configuración recomendada)  como opción predeterminada.    Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para  continuar.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 19 de 50...
  • Página 20: Verificación De La Configuración De Hora Y Fecha (Sólo Para Windows 7)

    Verificación de la configuración de hora y fecha (sólo para Windows 7)  Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá configurar la  hora y la fecha del ordenador táctil.     Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Next (Siguiente) para terminar.  El programa de instalación de Windows llevará a cabo la instalación del sistema  operativo en el ordenador táctil.   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 20 de 50...
  • Página 21: Recuperación Del Sistema Operativo

    Si, por cualquier motivo, necesita restablecer el sistema operativo del  ordenador táctil a la CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA, existen dos maneras para  hacerlo. TENGA EN CUENTA QUE SE PERDERÁN TODOS LOS PARÁMETROS Y  DATOS DEL USUARIO DURANTE ESTE PROCESO. Asegúrese de realizar una  copia de seguridad completa de todos sus datos, parámetros y software  instalado por el cliente antes de comenzar.  I) Utilice la solución de recuperación de Elo  1. Apague por completo el sistema.  2. Encienda el sistema.  3. Después de la pantalla de presentación de Elo (que se muestra a  continuación) pulse F8 repetidas veces para acceder al Administrador de  arranque de Windows.    4. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo).  5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario:  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 21 de 50...
  • Página 22   6. Seleccione Restore OS (Restaurar sistema operativo). El sistema  comprobará el hardware de forma automática. Cuando haya finalizado  el proceso, haga clic en el botón Start (Iniciar) para comenzar con la  función de recuperación del sistema.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 22 de 50...
  • Página 23       7. El siguiente proceso volverá a formatear el disco duro primario. Haga  una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el proceso de  recuperación.      Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 23 de 50...
  • Página 24 DVD de recuperación. Utilice la tabla que aparece a continuación para solicitar  los DVD de recuperación. Puede encontrar información de contacto en la última  página de esta guía.  N.º de referencia de Elo Etiqueta/descripción del DVD Disco de recuperación de Windows XP para B2/C2 (sólo E946871 AccuTouch) Disco de recuperación de Windows XP para B2/C2 (sólo E519596 iTouch Plus) Discos de recuperación de Windows 7 edición de 32 bits...
  • Página 25 5. Pulse de inmediato F11 varias veces para acceder a Device Boot Menu  (Menú de arranque del dispositivo) y seleccione el inicio desde el DVD.  6. Una vez que se inicie el proceso de recuperación desde los DVD  correspondientes, se le presentará la siguiente pantalla en la que deberá  elegir qué entorno de recuperación desea para recuperar el sistema: 64  bits para los DVD de recuperación de Windows 7 de 64 bits o 32 bits para  los DVD de recuperación de Windows XP/Windows 7 de 32 bits.             7. Aparecerá la ventana Install Recovery Solution (Solución de recuperación  de la instalación) y se comprobará el hardware del sistema.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 25 de 50...
  • Página 26     8. Una vez finalizada la comprobación del hardware, pulse el botón Start  (Iniciar) para proceder con el proceso de recuperación.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 26 de 50...
  • Página 27     9. Si recupera un sistema Windows 7, por favor, introduzca el “Disco 2” para  instalar paquetes de idioma cuando se le solicite. A continuación, haga clic  en “Yes” (Sí) para seguir instalando paquetes de idioma. En caso contrario,  haga clic en “No”.      10. Si selecciona “Yes” (Sí), busque el directorio de la unidad de DVD como se  muestra a continuación.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 27 de 50...
  • Página 28   11. Seleccione “No” si ve la ventana de advertencia que se muestra a  continuación.      12. Cuando finalice, retire de la unidad de DVD el disco de recuperación y haga  clic en “Exit” (Salir) para reiniciar el sistema.   13. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el  sistema.    Durante el proceso de recuperación, se eliminarán todos los datos. El  NOTA: usuario deberá hacer una copia de seguridad de los archivos cuando  sea necesario. Elo Touch Solutions declina toda responsabilidad por la  pérdida de datos o software.  El usuario final deberá aceptar el acuerdo de licencia de Microsoft.  NOTA: Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 28 de 50...
  • Página 29: Capítulo 3: Opciones Y Mejoras

    Lector biométrico de huellas digitales (FPR)*   Adaptador inalámbrico USB (802.11 B/G/N)   Kit de segunda unidad de disco duro (HDD)   Sólo abrazadera de montaje de la segunda unidad HDD/SDD   Módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 2 GB   Módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 4 GB    * Periférico externo de Elo    Nota: Los controladores y aplicaciones de software para todos los dispositivos periféricos están  ubicados en el directorio C:\EloTouchSolutions del ordenador táctil o pueden cargarse desde el  “Drivers and User Manuals DVD” (DVD con controladores y guías del usuario) incluido.    Lector de banda magnética (MSR)  Puede agregar un lector de banda magnética (MSR) al ordenador táctil serie B  en cualquiera de los tres puntos de montaje de la parte superior, izquierda y  derecha del cabezal de la pantalla. Puede encontrar aplicaciones y  controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 29 de 50...
  • Página 30: Prueba Del Msr

    C:\EloTouchSolutions\Peripherals  El MSR es un dispositivo USB 2.0 que lee las tres bandas de datos en las tarjetas  de crédito o permisos de conducir estándar que se ajustan a las normas  ISO/ANSI. El MSR es compatible con otros idiomas. La tarjeta de crédito se lee  deslizándola adelante o atrás a través del MSR, con el lado de la banda hacia la  pantalla. El MSR se alimenta desde el puerto USB; no se requiere ninguna fuente  de alimentación externa. Sus características son las siguientes:   Lee hasta 3 pistas de información   Lectura de pasada bidireccional   Lectura óptima de tarjetas de banda magnética con mucha fluctuación,  arañazos y desgaste   Fiabilidad superior a un millón de pasadas de tarjetas   Lee ISO7811, AAMVA y la mayoría de los demás formatos de datos de  tarjeta   El software para PC facilita los cambios de configuración   Velocidades de pasada de 8 a 150 cm (3 a 60 pulgadas) por segundo   Interfaces: USB‐KB y USB‐HID    Plenamente compatible con USB 2.0   N.º de referencia: E545781  Prueba del MSR  Prueba en modo de emulación de teclado (KB) USB MSR  1. Abra el Bloc de notas (haga clic en Start (Inicio) > Accessories (Accesorios) >  Notepad (Bloc de notas)).  2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que  los datos se muestren en la ventana de la aplicación.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 31: Prueba En Modo De Dispositivo De Interfaz Humana (Hid) Usb Msr

      Prueba en modo de dispositivo de interfaz humana (HID) USB MSR  1. Haga doble clic en el icono MagSwipe HID Demo (Demostración HID de  banda magnética) para iniciar la aplicación de prueba.    2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que  los datos se muestren en la ventana de la aplicación.   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 31 de 50...
  • Página 32: Pantalla Para Clientes (Vfd De 2X20)

      3. Si la identificación de la tarjeta aparece en la ventana Reader Output (Salida  del lector), el lector está funcionando.   Pantalla para clientes (VFD de 2x20)  Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie B  en cualquiera de los tres sitios de montaje de la parte superior, izquierda y  derecha del cabezal de la pantalla del ordenador táctil. Puede encontrar  aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en  www.elotouch.com.   C:\EloTouchSolutions\Peripherals    Característica  Descripción  Tipo de pantalla  Pantalla fluorescente de vacío (VFD)  Color de pantalla  Verde  Patrón de pantalla  Matriz de 5 x 7 puntos  Brillo  350‐600 cd/m   Caracteres disponibles  95 caracteres alfanuméricos y 32 internacionales  Tamaño de punto (X x Y)  0,86 x 1,2 mm   Tamaño de fuente  5,5 (ancho) x 10,5 (alto)   Número de caracteres  20 caracteres por 2 líneas, para una fuente matricial de  5 x 7 puntos  Interfaz  USB  N.º de referencia  E879762    Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 33: Pantalla Para Clientes (Monitor Lcd 0700L De 7 Pulgadas)

      Pantalla para clientes (monitor LCD 0700L de 7 pulgadas)  Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie B  en su parte posterior. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software  en el paquete o en www.elotouch.com.   Nota: Requiere el kit de abrazadera de montaje del monitor LCD posterior (n.º  de referencia: E835074).    Característica  Descripción  Tipo de pantalla  LCD TFT de matriz activa de 7 pulgadas en diagonal  Relación de aspecto  Pantalla panorámica 16x9 Horizontal: 6,0 pulgadas (154 mm)  Área de pantalla útil  Vertical: 3,4 pulgadas (87 mm)  Brillo  160‐180 nits Colores  16,7 millones Relación de contraste 500:1 Horizontal: ±70° o 140° en total  Ángulo de visión (típico)  Vertical: ‐60°/+50° o 100° en total  Interfaz  N.º de referencia  AccuTouch (E791658); no táctil (E807955)      Lector de huellas digitales (FPR)  Puede agregar un lector de huellas digitales al ordenador táctil serie B en  cualquiera de los tres sitios de montaje de la parte superior, izquierda y derecha  del cabezal de la pantalla. Puede encontrar aplicaciones y controladores de  software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com.  ...
  • Página 34 Característica  Especificación  Suministro de alimentación  5,0 VCC +/‐ 0,25 V  Consumo de corriente en modo de  190 mA (típico)  lectura  Consumo de corriente en modo de  140 mA (típico)  reposo  Consumo de corriente en modo de  1,5 mA (típico)  suspensión  Resolución de imagen  512 ppp  Color de imagen  Nivel de gris de 8 bits  Tamaño de captura de lectura  14,6 mm (ancho nominal) x 18,1 mm (largo nominal)  Velocidad de captura de imagen  100 ms  Tipo de USB  1.0, 1.1 o 2.0  Temperatura de funcionamiento  0 a 40 °C  Descarga electrostática (ESD)  Hasta 15 kV montado en carcasa  N.º de referencia  E375206  Prueba del FPR  1. Haga doble clic en el icono Fingerprint Reader Test (Prueba del lector de  huellas digitales) para iniciar la aplicación de prueba.   2. Coloque el dedo en el sensor del lector de huellas digitales y compruebe  que la imagen de su huella digital se muestre en la ventana de la aplicación.   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 35: Adaptador Inalámbrico

      Adaptador inalámbrico  Puede instalarse un adaptador inalámbrico de forma opcional en el ordenador  táctil serie B en la zona de E/S situada bajo la tapa de los cables.   Las especificaciones típicas para el adaptador inalámbrico son las siguientes:    Módulo de llave electrónica (dongle) USB   Compatible con el estándar industrial USB 2.0   Compatible con IEEE 802.11b/g/n   Compatible con Windows XP, Windows POSReady 2009 y Windows 7   Compatible con RoHS   N.º de referencia: E249774  Prueba del adaptador inalámbrico  Para probar el adaptador inalámbrico:  1. Desde el escritorio, haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de  control) > Network Connections (Conexiones de red).  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 35 de 50...
  • Página 36: Segunda Unidad De Disco Duro

    2. Haga doble clic en el icono Wireless Network Connections (Conexiones de  red inalámbricas) para mostrar las redes disponibles y comprobar que la red  inalámbrica se ha detectado.   Si es necesario inicializar una red inalámbrica, consulte al  NOTA: administrador del sistema.     Segunda unidad de disco duro  Se puede añadir una segunda unidad de disco duro (que se corresponda con  exactitud con la unidad de disco duro primaria preinstalada) mediante la  adquisición del kit de montaje de un segundo disco duro. Esta opción  proporciona capacidad adicional para el almacenamiento de datos.  N.º de referencia: E826525  O puede adquirir el kit que incluye sólo la abrazadera de montaje de la unidad  HDD/SDD secundaria si desea utilizar su propia unidad.  N.º de referencia: E778613  Mejora con una segunda memoria  Puede agregar al equipo un segundo módulo de memoria SO‐DIMM. Esta  opción proporciona capacidad de memoria adicional a fin de lograr un mejor  rendimiento del sistema.  Kit de módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 2 GB, 1333 MHz  N.º de referencia: E527851  Kit de módulo de memoria SO‐DIMM DDR3 de 4 GB, 1333 MHz  N.º de referencia: E581416  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 36 de 50...
  • Página 37: Software De Demostración Para Puntos De Venta (Pos) De Elo

      Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo  El software de demostración creado por Elo Touch Solutions para puntos de  venta se encuentra en el siguiente directorio.  C:\EloTouchSolutions\Demos    Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 37 de 50...
  • Página 38: Capítulo 4: Seguridad Y Mantenimiento

     Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, siga todas las indicaciones de  seguridad y nunca abra la carcasa del ordenador táctil.   Apague el producto antes de limpiarlo (consulte la sección “Cuidado y manejo” para  ver los métodos de limpieza apropiados).   Su ordenador táctil está equipado con un cable de alimentación con conexión a  tierra de 3 hilos. El enchufe del cable de alimentación sólo encaja en una toma de  corriente con conexión a tierra. No intente conectar el enchufe a una toma de  corriente que no esté configurada para esta finalidad. No utilice un cable defectuoso.  Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con el ordenador táctil de Elo  Touch Solutions. El uso de un cable no autorizado puede anular la garantía.   Las ranuras ubicadas a los lados y en la parte superior de la carcasa del ordenador  táctil sirven para ventilación. No bloquee las ranuras de ventilación ni inserte nada  en ellas.   Es importante que mantenga el ordenador táctil seco. No vierta líquido en ni sobre  el ordenador táctil. Si llega a mojarse, no intente repararlo por su cuenta. Póngase  en contacto con el Servicio de atención al cliente de Elo para recibir instrucciones.    Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 38 de 50...
  • Página 39: Cuidado Y Manejo

    Cuidado y manejo  Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su ordenador táctil en un  nivel óptimo.   Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de  corriente ni la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento  por parte del usuario. Recuerde desenchufar la pantalla de la toma de corriente  antes de limpiarla.   No use alcohol (metílico, etílico o isopropílico) ni cualquier disolvente fuerte. No  use diluyente o benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.   Para limpiar la carcasa de la pantalla, use un paño ligeramente humedecido con  un detergente suave.   Evite que entren líquidos en el ordenador táctil. Si le entra líquido, haga que un  técnico de mantenimiento cualificado lo revise antes de encenderlo de nuevo.   No limpie la pantalla con un trapo ni una esponja que puedan rayar la superficie.   Para limpiar la pantalla táctil, use un limpiador para ventanas o cristales. Vierta  el limpiador sobre un trapo y límpiela. Nunca aplique directamente el limpiador  sobre la pantalla táctil.    Advertencia  Este producto consta de dispositivos que pueden contener mercurio, el cual  debe reciclarse o desecharse de acuerdo con las leyes locales, estatales o  federales. (En este sistema, las lámparas de retroiluminación de la pantalla del  monitor contienen mercurio.)  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 39 de 50...
  • Página 40: Directiva Raee

    Directiva RAEE  En la Unión Europea, la etiqueta de la directiva de Residuos de Aparatos  Eléctricos y Electrónicos (RAEE) que se muestra a la izquierda, indica que este  producto no debe tirarse con la basura doméstica. Se debe depositar en unas  instalaciones adecuadas para su recuperación y reciclaje.  Directiva LU      El ordenador táctil de la serie B incluye una pila de litio en la placa base. Existe  riesgo de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de  conformidad con las instrucciones de su región.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 40 de 50...
  • Página 41: Capítulo 5: Asistencia Técnica

     La web   El teléfono  Usando el ordenador táctil  Puede acceder a la información de soporte en System Properties (Propiedades  del sistema) haciendo clic en el botón Support Information (Información de  soporte). Puede llegar a System Properties (Propiedades del sistema) usando  cualquiera de los métodos siguientes:  Haga clic con el botón derecho en My Computer (Mi PC) y seleccione Properties  (Propiedades).  O bien:  Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y  haga doble clic en el icono System (Sistema).  Usando la web  Para consultar la ayuda en línea, visite www.elotouch.com/go/websupport.  Para solicitar soporte técnico, visite www.elotouch.com/go/contactsupport.  Para obtener noticias recientes, actualizaciones de producto y avisos de Elo, o  registrarse a fin de recibir nuestro boletín informativo sobre el ordenador táctil,  vaya a www.elotouch.com/go/news.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 41 de 50...
  • Página 42: Usando El Teléfono

    Usando el teléfono  Para solicitar soporte técnico, consulte la tabla del final de la guía del usuario  sobre información de contacto.  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 42 de 50...
  • Página 43: Información Normativa

    C  A  P  Í  T  U  L  O  6  INFORMACIÓN NORMATIVA  Información de seguridad eléctrica  A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados  en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las  especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso,  daños al equipo, anulación de la garantía o riesgo de incendio si no se respetan los  requisitos.  B) El equipo no contiene en su interior piezas de cuyo mantenimiento pueda encargarse el  usuario. El equipo genera voltajes peligrosos que entrañan un riesgo para la seguridad. El  mantenimiento debe realizarlo exclusivamente un técnico de mantenimiento cualificado.   C) Este equipo incluye un cable de alimentación independiente con un hilo de conexión a  tierra de seguridad integral, destinado a conectarse a una toma de corriente con conexión a  tierra.   1) No sustituya el cable por otro tipo distinto al suministrado y aprobado. En ningún  caso use un adaptador para enchufes a fin de conectar el aparato a una toma de  corriente de dos hilos, ya que esto anula la conexión a tierra.   2) El equipo requiere el uso del hilo de conexión a tierra como parte de la  certificación de seguridad. Su modificación o uso inadecuado podría producir un  riesgo de descarga eléctrica que puede ocasionar lesiones graves o la muerte.   3) Póngase en contacto con un electricista cualificado o con el fabricante si tiene  preguntas acerca de la instalación, antes de conectar el equipo a la red eléctrica.     Información acerca de emisiones e inmunidad  A) Notificación para usuarios en los Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y  homologado conforme a los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según la  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 44 sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites  están diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias  perjudiciales en una instalación residencial o comercial. Este equipo genera, usa y puede  irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y, si no se instala y utiliza conforme a las  instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.   B) Notificación para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para  las emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo  establecido por la normativa sobre interferencias de radio del ministerio de Industria de  Canadá.   C) Notificación para usuarios en la Unión Europea: Use sólo los cables de alimentación y el  cableado de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables y del  cableado suministrado puede poner en peligro la seguridad eléctrica o la certificación de  marcado CE sobre emisiones o inmunidad, según los requisitos de las siguientes normas:  Este equipo de tecnología de la información (ITE) debe contar con la marca CE en la etiqueta  del fabricante, lo cual indica que el equipo ha sido homologado conforme a las siguientes  directivas y normas:   Este equipo ha sido homologado según los requisitos de marcado CE, conforme exige la  Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE indicada en la Norma Europea  EN 55022 Clase B y la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE como indica la Norma Europea  EN 60950.   D) Información general para todos los usuarios: Este equipo genera, usa y puede irradiar  energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa conforme a este manual, el equipo puede  provocar interferencias con las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no hay  garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta debido a las  condiciones específicas de la ubicación.   1) Para cumplir los requisitos de emisión e inmunidad, el usuario debe tener en  cuenta lo siguiente:   a) Use sólo los cables de E/S suministrados para conectar este dispositivo  digital a cualquier ordenador.   b) Para garantizar la homologación, use sólo el cable de alimentación  aprobado que suministra el fabricante.   c) Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación del equipo  que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de la  homologación podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.   Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 45: Certificaciones De Agencias

    2) Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o  televisión o con cualquier otro dispositivo:   a) Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el  equipo.   b) Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas  llevando a cabo una o más de las siguientes medidas:   i) Aleje el dispositivo digital del receptor afectado.   ii) Recoloque (gire) el dispositivo digital con respecto al receptor  afectado.   iii) Cambie la orientación de la antena del receptor afectado.   iv) Enchufe el dispositivo digital a una toma de CA diferente, de  modo que el dispositivo digital y el receptor estén en circuitos  secundarios diferentes.   v) Desconecte y retire cualquier cable de E/S que no use el  dispositivo digital. (Los cables de E/S sueltos son una fuente  potencial de altos niveles de emisión de RF.)   vi) Enchufe el dispositivo digital sólo a una toma de corriente con  conexión a tierra. No use adaptadores para enchufes de CA. (Anular  o interrumpir la conexión a tierra del cable de alimentación podría  aumentar los niveles de emisión de RF y también puede representar  un peligro de descarga eléctrica mortal para el usuario.)  vii) Si necesita ayuda adicional, consulte a su distribuidor, al  fabricante o a un técnico de radio o televisión experimentado.    III. Certificaciones de agencias  Se han expedido las siguientes certificaciones para el ordenador táctil:  UL/cUL  FCC  TUV  CE  CB  México COC  Argentina marca S  Australia C‐Tick  Japón VCCI  China CCC (sólo modelos      B2)   ...
  • Página 46: Restricción De Sustancias Peligrosas (Rohs) De China

    Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de China  De conformidad con las leyes de China (Administración del control de la  contaminación causada por productos de información electrónicos), la siguiente  sección indica el nombre y la cantidad de materiales tóxicos y/o peligrosos que  puede contener este producto.    Nombre del  Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos  componente  Plomo  Mercurio  Cadmio  Cromo  Bifenilos  Éteres difenil  (Pb)  (Hg)  (Cd)  Hexavalente  polibromados  polibromados  (Cr6+)  (PBB)  (PBDE)  Piezas de  O  O  O  O  O  O  plástico  Piezas  X  O  O  O  O  O  metálicas  Cables y ...
  • Página 47 Temperatura de almacenamiento: ‐30~60 °C / Humedad: 5%~95% (sin  condensación).    (2). Se aconseja y recomienda que se recicle y reutilice este producto de  conformidad con la legislación local. El producto no debe tirarse sin más.      Sólo para EE.UU.‐California  Este producto incluye una pila de botón de litio de tipo CR que contiene material de  perclorato: es posible que requiera un tratamiento especial. Consulte  www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.        Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev. C, página 47 de 50...
  • Página 48: Información De Garantía

    C  A  P  Í  T  U  L  O  7  INFORMACIÓN DE GARANTÍA    Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al  Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos  en los materiales y en la mano de obra. A excepción de los periodos de garantía  negociados, la garantía para el ordenador táctil y sus componentes es de tres (3) años.   El Vendedor no otorga garantía alguna con respecto a la vida útil de los componentes  del modelo. Los proveedores del Vendedor pueden, en cualquier momento y  ocasionalmente, hacer cambios en los componentes suministrados en forma de  Productos o componentes. El Comprador notificará al Vendedor por escrito lo antes  posible (y en ningún caso después de treinta (30) días de la detección) la existencia de  defectos en cualquier Producto que estén cubiertos por la garantía mencionada  anteriormente; en tal notificación describirá, en detalle y de manera comercialmente  razonable, los síntomas asociados con tales defectos y proporcionará al Vendedor la  oportunidad de inspeccionar tales Productos ya instalados, si es posible. El Vendedor  debe recibir la notificación durante el Período de Garantía de dicho producto, a menos  que el Vendedor indique lo contrario por escrito. En un plazo de treinta (30) días desde  el envío de la notificación, el Comprador embalará, en su caja original o un embalaje  equivalente que cumpla la misma función, el Producto supuestamente defectuoso y se  lo enviará al Vendedor por cuenta y riesgo del Comprador.   En un plazo razonable después de la recepción del Producto supuestamente defectuoso  y de la verificación por parte del Vendedor de que el Producto no cumple la garantía  mencionada anteriormente, el Vendedor corregirá el defecto a su discreción mediante:  (i) la modificación o reparación del Producto, o bien (ii) la sustitución del Producto. Tal  modificación, reparación o sustitución, así como el reenvío del Producto, con seguro  mínimo, al Comprador correrán por cuenta del Vendedor. El Comprador asume el riesgo  de pérdida o daño durante el transporte y, por ende, puede asegurar el Producto. El  Comprador reembolsará al Vendedor los gastos de transporte incurridos por la  devolución del Producto si el Vendedor no encuentra defectos en éste. La modificación  Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 49 o la reparación de los Productos puede, a discreción del Vendedor, llevarse a cabo en las  instalaciones del Vendedor o en las del Comprador. Si el Vendedor no puede modificar,  reparar o sustituir un Producto para cumplir con la garantía mencionada anteriormente,  el Vendedor podrá, a su discreción, rembolsar al Comprador o ingresar en la cuenta del  Comprador el importe del precio de compra del Producto, menos la depreciación  calculada sobre una estimación de línea recta durante el Período de Garantía  establecido por el Vendedor.  ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR  INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA  ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O  IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU  ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO  VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN. NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI  NINGUNA OTRA PARTE TIENE AUTORIZACIÓN PARA OTORGAR GARANTÍA ALGUNA  SOBRE LOS BIENES, DIFERENTE DE LA PRESENTADA AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DEL  VENDEDOR EN VIRTUD DE LA GARANTÍA SE LIMITARÁ AL REEMBOLSO DEL PRECIO DE  COMPRA DEL PRODUCTO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DEL  COSTE DE LA ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE BIENES DE SUSTITUCIÓN POR PARTE DEL  COMPRADOR NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O FORTUITO.   El Comprador asume el riesgo y acuerda indemnizar y exonerar al Vendedor de toda  responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la adecuación, al uso previsto por el  Comprador, de los Productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema, y (ii) la  determinación de la conformidad del uso de los Productos por parte del Comprador con  las leyes, reglamentos, códigos y normas pertinentes. El Comprador asume y acepta la  plena responsabilidad por cualquier garantía y demás reclamaciones relacionadas con, o  derivadas de, los productos del Comprador, los cuales incluyan o incorporen Productos  o componentes fabricados o suministrados por el Vendedor. El Comprador es el único  responsable de todas y cada una de las declaraciones y garantías con respecto a los  Productos realizadas o autorizadas por el Comprador. El Comprador indemnizará y  exonerará al Vendedor de toda responsabilidad, reclamación, pérdida, coste o gasto (lo  que incluye los honorarios razonables de los abogados) atribuible a los productos del  Comprador o a las declaraciones o las garantías relacionadas con éstos.    Guía del usuario – Ordenador táctil todo en uno serie B rev. B SW602033 rev.
  • Página 50: Visite Nuestro Sitio Web

    Visite nuestro sitio web    www.elotouch.com    Obtenga lo último en...   Información del producto   Especificaciones   Noticias sobre próximos eventos   Comunicados de prensa   Controladores de software    Póngase en contacto con nosotros  Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite  nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana:    América del Norte  Tel.: 800‐ELO‐TOUCH  Europa  Asia‐Pacífico  América Latina  Elo Touch Solutions  Tel.: + 1 408 597 8000  Tel.: +32 (0) 16 70 45 00  Tel.: +86 (21) 3329 1385  Tel.: 786‐923‐0251  1033 McCarthy Blvd  Fax: +1 408 597 8050  Fax: +32 (0)16 70 45 49  Fax: +86 (21) 3329 1400  Fax: 305‐931‐0124  Milpitas, CA 95035  customerservice@elotouch.com   elosales@elotouch.com   www.elotouch.com.cn  www.elotouch.com ...

Este manual también es adecuado para:

B2B3

Tabla de contenido