DELTA-SPORT SE-5221 Instrucciones De Uso

DELTA-SPORT SE-5221 Instrucciones De Uso

Tarántula teledirigida

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FERNGESTEUERTE TARANTEL
REMOTE CONTROL TARANTULA
TARENTULE TÉLÉCOMMANDÉE
FERNGESTEUERTE TARANTEL
Gebrauchsanleitung
TARENTULE TÉLÉCOMMANDÉE
Notice d'utilisation
DÁLKOVĚ OVLÁDANÁ
TARANTULE
Návod k obsluze
TARÂNTULA TELECOMANDADA
Manual de instruções
IAN 304683
REMOTE CONTROL TARANTULA
Instructions for use
OP AFSTAND BESTUURBARE
VOGELSPIN
Gebruiksaanwijzing
TARÁNTULA TELEDIRIGIDA
Instrucciones de uso
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTA-SPORT SE-5221

  • Página 1 FERNGESTEUERTE TARANTEL REMOTE CONTROL TARANTULA TARENTULE TÉLÉCOMMANDÉE FERNGESTEUERTE TARANTEL REMOTE CONTROL TARANTULA Gebrauchsanleitung Instructions for use TARENTULE TÉLÉCOMMANDÉE OP AFSTAND BESTUURBARE VOGELSPIN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DÁLKOVĚ OVLÁDANÁ TARÁNTULA TELEDIRIGIDA TARANTULE Instrucciones de uso Návod k obsluze TARÂNTULA TELECOMANDADA Manual de instruções IAN 304683...
  • Página 4: Lieferumfang (Abb. A)

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Verwendete Symbole von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit die Batterie- und Gerätekontakte. den folgenden grundlegenden An- •...
  • Página 5: Batterien Einsetzen

    Gefahr! 3. Schrauben Sie den Deckel an der Unterseite • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- wieder fest. laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und Batterien austauschen entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe. ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- •...
  • Página 6: Pflege, Lagerung

    Pflege, Lagerung Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder Den Artikel immer trocken und sauber in einem setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. temperierten Raum lagern. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
  • Página 7: Intended Use

    Symbols Used • Clean the batteries and the device contacts as necessary and before inserting the batteries. Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this item is in line • Do not expose the batteries to extreme condi- with the following basic requirements, as well as tions (e.g.
  • Página 8: Inserting The Batteries

    Replacing the batteries • If you come into contact with battery acid then wash the affected area with soap and water. CAUTION! Observe the following If battery acid gets in your eye rinse it out with instructions to avoid mechanical and water and seek medical help immediately! electrical damage.
  • Página 9 Devices that are marked with the symbol IAN: 304683 shown here may not be disposed of with Service Great Britain domestic waste. You are obliged to Tel.: 0800 404 7657 dispose of these kinds of used electrical and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk electronic devices separately.
  • Página 10: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    • Toujours conserver les piles hors de portée des Symboles utilisés enfants. • Ne pas utiliser des piles rechargeables ! Par la présente, Delta-Sport Handels- • Le nettoyage et l‘entretien incombant à kontor GmbH déclare que cet article l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par est conforme aux exigences essentielles suivantes des enfants non surveillés.
  • Página 11: Remplacer Les Piles

    Remplacer les piles Danger ! • Les piles abîmées ou qui fuient doivent être ATTENTION ! Tenez compte des instruc- manipulées avec une extrême précaution et mi- tions suivantes afin d‘éviter toute dété- ses au rebut immédiatement selon les directi- rioration mécanique et électrique.
  • Página 12: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Nous vous renseignerons personnellement dans conformément aux directives locales en vigueur. tous les cas. La période de garantie n‘est pas Le matériel d‘emballage tel que les sachets en prolongée par d’éventuelles réparations sous la plastique par exemple ne doivent pas arriver...
  • Página 13 Article L217-5 du Code de la IAN : 304683 consommation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919270 1° S´il est propre à l‘usage habituellement E-Mail : deltasport@lidl.fr attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Belgique •...
  • Página 14: Beoogd Gebruik

    Gebruikte symbolen • Berg batterijen altijd buiten het bereik van kinderen op. Hierbij verklaart Delta-Sport Handels- • Gebruik geen oplaadbare batterijen! kontor GmbH dat dit artikel voldoet • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen aan de volgende essentiële eisen en de overige...
  • Página 15: Batterijen Plaatsen

    • Batterijen kunnen bij het inslikken levensge- 2. Plaats de batterij (4) voorzichtig in de vaarlijk zijn. Bewaar batterijen daarom buiten batterijhouder (afb. E). De batterij moet zich het bereik van kleine kinderen. Werd een bat- volledig in de batterijhouder bevinden. Tip: Let op de plus-/minpool van de batterij en terij ingeslikt, dan moet onmiddellijk medische hulp ingeroepen worden.
  • Página 16: Afvalverwerking

    Onderhoud, bewaring In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of Het artikel steeds droog en netjes in een op tem- zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. peratuur gebracht lokaal bewaren. Uitsluitend Onze servicemedewerkers zullen de verdere met een droge reinigingsdoek schoonvegen.
  • Página 17: Technické Údaje

    • V případě potřeby a před vkládáním čistěte Použité symboly kontakty baterií a přístroje. Tímto společnost Delta-Sport Handels- • Nevystavujte baterie žádným extrémním po kontor GmbH dokládá, že tento dmínkám (např. topným tělesům nebo přímému výrobek souhlasí s následujícími základními slunečnímu záření).
  • Página 18: Vložení Baterií

    Funkce • Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z ba- terie, omývejte dotyčné místo vodou a mýd- K řízení tarantule pomocí dálkového ovládání lem. Dostane-li se Vám kyselina z baterie do musejí být tarantule a dálkové ovládání společně oka, vyplachujte jej vodou a ihned se ode- propojeni.
  • Página 19: Likvidace Baterií

    Likvidace baterií Respektujte prosím: že v případě baterií se jedná o zvláštní odpad, který se podle zákona nesmí likvidovat s domov- ním odpadem. Vysloužilé baterie můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech ko- munálního odpadu nebo u obchodníka. Jsou zde k dispozici sběrné nádoby. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený...
  • Página 20: Alcance De Suministro (Fig. A)

    • Guarde las pilas siempre fuera del alcance de Símbolos usados los niños. • ¡No emplee pilas recargables! Por medio del presente, Delta-Sport • No está permitido a los niños realizar la Handelskontor GmbH declara que limpieza ni el mantenimiento de usuario sin este artículo cumple con los siguientes requisitos...
  • Página 21: Colocación De Pilas

    3. Vuelva a atornillar la tapa en la parte posteri- ¡Peligro! • Manipule las pilas dañadas o derramadas Cambio de pilas con sumo cuidado y elimínelas inmediata- mente conforme a las ordenanzas. Use guan- ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las sigu- tes cuando lo haga.
  • Página 22: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al eliminación cliente que le indicamos más abajo o envíenos Elimine el artículo y el material de embalaje un correo electrónico. Nuestros trabajadores le conforme a la normativa legal local en la ac- informarán con la mayor rapidez posible sobre tualidad.
  • Página 23: Volume De Fornecimento (Fig. A)

    Símbolos utilizados • Guarde sempre as pilhas fora do alcance das A Delta-Sport Handelskontor GmbH crianças. declara pela presente que este artigo • Não utilize pilhas recarregáveis! é conforme com os requisitos essenciais a seguir •...
  • Página 24: Colocação Das Pilhas

    • As pilhas podem implicar perigo de morte 2. Coloque a pilha (4) cuidadosamente no em caso de ingestão. Por isso, guarde as pil- suporte das pilhas (Fig. E). A pilha deve has num local fora do alcance das crianças. encontrar-se completamente no suporte das Se uma pilha for engolida, deve procurar pilhas.
  • Página 25: Cuidados, Armazenamento

    Cuidados, Armazenamento Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consumidor, não são limitados Guarde sempre o artigo num local seco e limpo pela presente garantia. numa divisão com temperatura amena. Limpar Em caso de eventuais reclamações, queira apenas com um pano de limpeza seco.
  • Página 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2018 Delta-Sport-Nr.: SE-5221 IAN 304683...

Tabla de contenido