Comfort Glow CSBNT Manual De Funcionamiento
Comfort Glow CSBNT Manual De Funcionamiento

Comfort Glow CSBNT Manual De Funcionamiento

Calentador de estufa de gas no ventilado (sin ventilas)

Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE ESTUFA DE GAS NO VENTILADO (SIN VENTILAS)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO
MODELOS CSBNT, CSBPT, CSPBNT, CSPBPT, CSPINT, CSPIPT
f i r e - p a r t s . c o m
Calentadores de gas con leños, con control de termostato,
(Sistema de quemador para estufas de acero fundido)
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Se muestran leños Golden Oak
de propano o gas LP y gas natural
Guarde este manual para referencias futuras.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow CSBNT

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO Se muestran leños Golden Oak MODELOS CSBNT, CSBPT, CSPBNT, CSPBPT, CSPINT, CSPIPT f i r e - p a r t s . c o m Calentadores de gas con leños, con control de termostato,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos correctos de instalación y de operación. Para obtener asistencia o información adicionales consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA: no permita que SEGURIDAD ningún ventilador sople directamente hacia la estufa. Evite corrientes de aire ADVERTENCIA: este producto que alteren los patrones de las llamas contiene y/o genera químicos que del quemador. Los ventiladores de el Estado de California reconoce techo pueden crear corrientes de aire como causantes de cáncer o de que alteren los patrones de la llama del...
  • Página 4: Identificación Del Producto

    11. Este calentador necesita ventilación con aire fresco del Comfort Glow exterior para funcionar correctamente. Este calentador tiene un sistema de apagado de seguridad con detección de agotamiento del oxígeno (ODS).El ODS apaga el...
  • Página 5: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL Los ventiladores de expulsión de aire, las chimeneas, las secadoras de ropa y los aparatos que queman PRODUCTO combustible toman aire de la casa durante su funcionamiento. Usted debe proporcionar la FUNCIONAMIENTO cantidad adecuada de aire fresco para estos aparatos. Este calentador es de combustión limpia.
  • Página 6: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para La Ubicación Del Calentador

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Calentador de gas con # ventilación __________ BTU/h Y VENTILACIÓN Leños de chimenea de gas __________ BTU/h Continuación Otros aparatos de gas* + _________ BTU/h Total = _________ BTU/h Espacio confinado y no confinado El Código nacional de gas combustible ANSI * No incluya aparatos de gas con ventilación directa.
  • Página 7: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Atico Salida Y VENTILACIÓN ventilado de aire Continuación Salida de aire Al ático AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Al espacio transitado Este aire fresco viene de un espacio adyacente no Entrada de aire confinado.
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la instalación del calentador en habitaciones sin suficiente AVISO: este calentador está diseña- aire de ventilación puede ocasionar la formación de do para utilizarse como calefacción moho debido al exceso de humedad.
  • Página 9 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS Continuación ADVERTENCIA: este aparato re- Techo quiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 1/2 pulg. al regulador de presión. 121.9 cm (24") Mínimo ADVERTENCIA: una persona de Pared Pared 30.48 cm 30.48 cm lateral...
  • Página 10 INSTALACIÓN Continuación Para unidades de propano o gas LP, el instalador debe proporcionar un regulador externo. El regulador externo reducirá la presión del gas entrante. Usted debe reducir la presión del gas entrante, para que esté entre 11 y 14 pulg.
  • Página 11: Pruebas De Presión En El Sistema De Tubería De Suministro De Gas

    INSTALACIÓN Presiones de prueba iguales o menores a 3.5 kPa (1/2 PSI) Continuación 1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS la figura 9). 2. Regule la presión del sistema de tubería de su- ministro ya sea abriendo la válvula del tanque de ADVERTENCIA: pruebe todas suministro de propano o gas LP, en caso que utilice...
  • Página 12 INSTALACIÓN Continuación Válvula de cierre del equipo Medidor de gas Ubicación de la válvula de control Figura 11 - Revisión de las uniones de gas en unidades de gas natural f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-02E...
  • Página 13 2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté completamente abierta. 3. Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición OFF (apagado). 4. Espere cinco (5) minutos a que se disipe el gas.
  • Página 14: Funcionamiento Del Calentador

    FUNCIONAMIENTO DEL PROCEDIMIENTO PARA CALENTADOR ENCENDIDO MANUAL 1. Realice los pasos 1 al 5 de las Instrucciones Continuación de encendido, en la página 13. 2. Suelte la perilla de control y encienda el piloto con un fósforo. 3. Una vez que haya encendido el piloto, mantenga la perilla de control presionada durante 30 segundos.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y 2. Inspeccione el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire en el MANTENIMIENTO sujetador del inyector en busca de polvo y suciedad (consulte la figura 20). ADVERTENCIA: antes de lim- 3. Haga pasar aire a través de los orificios o las piarlo, apague el calentador y deje ranuras y de los orificios del quemador.
  • Página 16: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto con ODS. Nota: todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.
  • Página 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El quemador no se enciende 1. El orificio del quemador está 1. Limpie el quemador (consulte Limpie- después de que el piloto con tapado za y mantenimiento en la página 15) o ODS se enciende remplace el orificio del quemador 2.
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 19: Especificaciones

    • la fecha de compra * Para ajuste de entrada Por lo general, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica. CSBNT, CSPBNT, CSPINT (Incluye el chasis del quemador 111485-02) PIEZAS SIN GARANTÍA BTU (variable) 16,000/30,000 Comuníquese con los distribuidores autorizados de...
  • Página 20: Clasificación Ilustrada De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS 111485-01 Y 111485-02 f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-02E...
  • Página 21: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la estufa. Para piezas de repuesto, consulte Piezas de repuesto en la página 19 de este manual. Nº DE PARTE N° 111485-01 111485-02 DESCRIPCIÓN CANT. 104026-01 104026-01 Leño de la estufa 098249-01 098249-01 Tuerca, M5...
  • Página 22: Cuerpo De La Estufa Modelos De Las Series Csb, Cspb Y Cspi

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS CUERPO DE LA ESTUFA MODELOS DE LAS SERIES CSB, CSPB Y CSPI f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-02E...
  • Página 23: Y Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la estufa. Para ver las piezas de repuesto, consulte Piezas de repuesto en la página 19 de este manual. NÚMERO DE PIEZA Serie CSPB Serie CSPI Serie CSB (Porcelana (Porcelana N°...
  • Página 24: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo N° de serie Fecha de compra Siempre especifique los números de modelo y de serie cuando se comunique con la fábrica. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar por escrito.

Este manual también es adecuado para:

CsbptCspbntCspbptCspintCspipt

Tabla de contenido