Kärcher B 40 W Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para B 40 W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59653330
04/14
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher B 40 W

  • Página 1 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59653330 04/14...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Ihres Gerätes diese Origi- Weiße Intelligent Keys können ab folgen- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach dem Softwarestand verwendet werden: und bewahren Sie diese für späteren Ge- B 40 W, B 40 C V. 2.4. brauch oder für Nachbesitzer auf. B 60 W V. 2.4.
  • Página 3: Bedienung Mit Weißem Intelligent Key

     Zum Speichern der Einstellungen Menü „Speichern?“ durch Drehen des Infobut- tons aufrufen und Infobutton drücken.  Info Button drehen, bis „Exit“ angezeigt wird.  Infobutton drücken. Bedienung mit weißem Intelligent Key  Weißen Intelligent Key einstecken. – Die Funktionen „OFF“, Fahren, Absau- gen und Polieren arbeiten wie in der Betriebsanleitung des Gerätes be- schrieben..
  • Página 4: Safety Instructions

    White Intelligent Keys can be used as of the to the initial operation of your appliance and following software version: store them for later use or subsequent own- B 40 W, B 40 C V. 2.4. ers. B 60 W V.
  • Página 5: Operation With White Intelligent Key

     Turn the info button until "Exit" is dis- played.  Press Info button. Operation with white Intelligent Key  Insert white Intelligent Key. – The functions "OFF", driving, vacuum- ing and polishing work as described in the operating instructions of the appli- ance.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    à partir de la version de logiciel ver pour une utilisation ultérieure ou pour le suivante : futur propriétaire. B 40 W, B 40 C V. 2.4. Consignes de sécurité B 60 W V. 2.4.
  • Página 7  Tourner le bouton info jusqu'à ce que « Exit » s'affiche.  Appuyer sur le bouton Info. Commande avec l'Intelligent Key blanche  Insérer l'Intelligent Key blanche. – Les fonctions « OFF », Déplacement, Aspiration et Lustrage fonctionnent de la manière décrite dans le manuel d'uti- lisation de l'appareil.
  • Página 8: Norme Di Sicurezza

    B 40 W, B 40 C V. 2.4. Norme di sicurezza B 60 W V. 2.4.
  • Página 9: Uso Con La Intelligent Key Bianca

     Per memorizzare le impostazioni richia- mare il menù „Salvare?“ girando e pre- mendo il pulsante Info.  Girare il pulsante Info finché viene vi- sualizzato „Exit“.  Premere il pulsante Info. Uso con la Intelligent Key bianca  Infilare la Intelligent Key bianca. –...
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    Witte Intelligent Keys kunnen gebruikt wor- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk den vanaf de volgende softwarestand: en bewaar hem voor later gebruik of voor B 40 W, B 40 C V. 2.4. een latere eigenaar. B 60 W V. 2.4.
  • Página 11: Bediening Met Witte Intelligent Key

    Infobutton te draaien en hem in te druk- ken.  Draai aan de Infobutton tot „Exit“ wordt weergegeven.  Infoknop indrukken. Bediening met witte Intelligent Key  Steek de witte Intelligent Key in. – De functies „OFF“, Rijden, Afzuigen en Polijsten werken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het appa- raat.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    B 40 W, B 40 C V. 2.4. Instrucciones de seguridad B 60 W V. 2.4.
  • Página 13: Manejo Con Intelligent Key Blanca

     Para guardar las configuraciones, girar el botón de información y pulsarlo para acceder al menú "¿Guardar?".  Girar el botón de información hasta "Exit".  Pulsar el botón de información. Manejo con Intelligent Key blanca  Insertar la Intelligent Key blanca. –...
  • Página 14: Avisos De Segurança

    B 40 W, B 40 C V. 2.4. possa vir a vender o aparelho. B 60 W V.
  • Página 15: Manuseamento Com A Intelligent Key Branca

     Rodar o botão Info para aceder ao menu "Guardar?", e premir o botão Info para guardar os ajustes no menu.  Rodar o botão Info até ser exibido "Exit".  Premir o botão Info. Manuseamento com a Intelligent Key branca ...
  • Página 16 Anvendelse gemme indstillingerne. Hvide Intelligent Keys kan anvendes fra føl-  Drej infoknappen indtil "Exit" vises. gende softwareversion:  Tryk på infoknappen. B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V. 2.4.
  • Página 17: Betjening Med Hvid Intelligent Key

    Betjening med hvid Intelligent  Stik den hvide Intelligent Key ind. – Funktionerne "OFF", transport, suge og polere arbejder som beskrevet i maski- nens driftsvejledning. – I programvælgerens andre stillinger er parametrene på den hvide Intelligent Key aktive. Der kan ikke mere vælges forskellige rengøringsprogrammer.
  • Página 18 Bruk  Vri infoknappen helt til det vises "Exit". Hvite Intelligent Keys kan brukes fra og  Trykk på infoknappen. med følgende programvareversjon: B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4.
  • Página 19: Betjening Med Hvit Intelligent Key

    Betjening med hvit Intelligent  Sett inn hvit Intelligent Key. – Funksjonene "OFF", kjøre, støvsuging og polering fungerer slik beskrevet i bruksanvisningen til apparatet. – I alle andre stillinger til programvalgbry- teren er de programmerte parametrene på den hvite Intelligent Key aktivert. Det er ikke lenger mulig å...
  • Página 20 Vita Intelligent Keys kan användas från föl- på Infoknappen och trycka på Infoknap- jande programversion: pen.  Vrid på Info-knappen tills "Exit" visas. B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Tryck på infoknapp. B 60 W V. 2.4.
  • Página 21: Manövrering Med Vit Intelligent Key

    Manövrering med vit Intelligent Key  Stick in vit Intelligent Key. – Funktionerna "OFF", Kör, Uppsugning och Polera arbetar enligt beskrivningen i maskinens bruksanvisning.. – I alla andra programväljar-lägen är de parametrar aktiva, som är programme- rade på vita Intelligent Key. Det går inte att välja andra rengöringsprogram mer..
  • Página 22 Valkoisia Intelligen Key -avaimia voi käyttää  Kierrä Infobuttonia, kunnes näytölle tu- seuraavista ohjelmistoversioista alkaen: lee "Exit".  Paina Infobutton:ia. B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V.
  • Página 23: Valkoisen Intelligent Key:n Käyttäminen

    Valkoisen Intelligent Key:n käyttäminen  Pistä valkoinen Intelligent Key sisään. – Toiminnot "OFF", ajo, imurointi ja kiillo- tus toimivat kuten laitteen käyttöohjees- sa on kuvattu. – Ohjelmanvalintakytkimen kaikissa muissa asennoissa valkoiseen Intelli- gent Key:hin ohjelmoidut parametrit ovat aktiivisena. Erilaisia puhdistusoh- jelmia ei voi enää...
  • Página 24: Υποδείξεις Ασφαλείας

    βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- μοποιηθούν από τις εξής εκδόσεις λογισμι- σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα- κού και έπειτα: τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον B 40 W, B 40 C V. 2.4. επόμενο ιδιοκτήτη. B 60 W V. 2.4.
  • Página 25: Χειρισμός Με Το Λευκό Intelligent Key

     Επιλέξτε το επόμενο στοιχείο μενού που θέλετε να αλλάξετε περιστρέφο- ντας το κουμπί πληροφοριών.  Για την αποθήκευση των ρυθμίσεων, ανοίξτε το μενού "Αποθήκευση;" περι- στρέφοντας το κουμπί πληροφοριών και πατήστε το κουμπί πληροφοριών.  Περιστρέψτε το κουμπί πληροφοριών, ώσπου...
  • Página 26: Güvenlik Uyarıları

    Kullanım  "Çıkış" gösterilene kadar bilgi düğmesi- Beyaz Akıllı Anahtarlar şu yazılım sürü- ne basın. münden itibaren kullanılabilir:  Bilgi düğmesine basın. B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V.
  • Página 27: Beyaz Akıllı Anahtarla Kullanım

    Beyaz Akıllı Anahtarla kullanım  Beyaz Akıllı Anahtarı takın. – "OFF", sürüş, süpürme ve parlatma fonksiyonları, cihazın kullanım kılavu- zunda açıklandığı gibi çalışır. – Program seçme düğmesinin diğer tüm konumlarında, beyaz Akıllı Anahtar üzerinde programlanan parametreler aktiftir. Farklı temizleme programları ar- tık seçilemez.
  • Página 28: Белый Чип-Ключ

    эту оригинальную инструкцию по эксплу- начиная со следующей версии програм- атации, после этого действуйте соответ- много обеспечения: ственно и сохраните ее для дальнейше- B 40 W, B 40 C V. 2.4. го пользования или для следующего владельца. B 60 W V.
  • Página 29: Управление С Помощью Белого Чип-Ключа

     Затем выбрать пункт меню, который следует изменить, путем поворота информационной кнопки.  Для сохранения настроек вызвать меню „Сохранить?“ путем поворота информационной кнопки и нажать на информационную кнопку.  Повернуть информационную кнопку до появления „Выход“.  Нажать информационную кнопку. Управление с помощью белого...
  • Página 30: Biztonsági Utasítások

    és az Info gombot megnyomni. ver verzióktól lehet használni:  Forgassa el az Info gombot, amíg meg nem jelenik az „Exit“ felirat. B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Nyomja meg az Info gombot. B 60 W V.
  • Página 31 Kezelés a fehér Intelligent Key-vel  A fehér Intelligent Key-t bedugni. – Az „OFF“, menet, leszívás és polírozás funkciók úgy működnek, ahogyan a ké- szülék üzemeltetési útmutatójában le van írva. – A programválasztó kapcsoló bármilyen más állásában a fehér Intelligent Key-n beprogramozott paraméterek aktívak.
  • Página 32: Bezpečnostní Pokyny

    Bílé inteligentní klíče lze použít od následu- tlačítka a jeho následným stisknutím. jících verzí softwaru:  Otáčejte informačním tlačítkem, až se zobrazí "Exit". B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Stiskněte informační tlačítko. B 60 W V. 2.4.
  • Página 33 Obsluha s bílým inteligentním klíčem  Zasuňte bílý inteligentní klíč. – Funkce "OFF", jízda, vysávání a leštění jsou funkční, jak je popsáno v provoz- ním návodu k zařízení.. – Ve všech ostatních polohách přepínače programů jsou aktivní parametry napro- gramované na bílém inteligentním klíči. Již...
  • Página 34: Varnostni Napotki

    Beli Pametni ključi se lahko uporabljajo od dilo za uporabo, ravnajte se po njem in naslednjega stanja programske opreme shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo dalje: ali za naslednjega lastnika. B 40 W, B 40 C V. 2.4. Varnostni napotki B 60 W V. 2.4. Nevarnost B 80 W V.2.4.
  • Página 35: Upravljanje Z Belim Pametnim Ključem

     Za shranjevanje nastavitev z obrača- njem info gumba prikličite meni „Shrani- ti?“ in pritisnite info gumb.  Obračajte info gumb, dokler se ne pri- kaže „Exit“ (izhod).  Pritisnite info gumb. Upravljanje z belim Pametnim ključem  Vstavite beli Pametni ključ. –...
  • Página 36: Zasady Bezpieczeństwa

    Białe Intelligent Keys można stosować od nalną instrukcję obsługi, postępować we- następujących wersji oprogramowania: dług jej wskazań i zachować ją do później- B 40 W, B 40 C V. 2.4. szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. B 60 W V.
  • Página 37: Obsługa Przy Użyciu Białego Intelligent Key

     W celu zapisania ustawień, wybrać op- cję menu „Zapisać?“ wybierając i naci- skając przycisk informacyjny.  Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się „Exit“.  Nacisnąć przycisk informacyjny. Obsługa przy użyciu białego Intelligent Key  Włożyć biały Intelligent Key. – Funkcje „OFF“, Jazda, Odkurzanie i Po- lerowanie działają...
  • Página 38: Măsuri De Siguranţă

    în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- gram: rea ulterioară sau pentru următorii pose- B 40 W, B 40 C V. 2.4. sori. B 60 W V. 2.4.
  • Página 39: Operare Cu Cheie Inteligentă Albă

     Pentru salvarea setărilor accesaţi meni- ul „Salvare?“ prin rotirea butonului Info şi apoi apăsaţi butonul info.  Rotiţi butonul Info, până ce se afişează „Exit“.  Apăsaţi butonul info. Operare cu cheie inteligentă albă  Introduceţi cheia inteligentă albă. –...
  • Página 40: Bezpečnostné Pokyny

    Biele kľúče sa môžu používať od nasledu- žiť?" a stlačte informačné tlačidlo. júceho stavu softvéru:  Otáčajte informačné tlačidlo, kým sa nezobrazí "Exit". B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Zatlačte informačné tlačidlo. B 60 W V. 2.4.
  • Página 41: Obsluha Pomocou Bieleho Kľúča

    Obsluha pomocou bieleho kľúča  Zasuňte biely kľúč. – Funkcie „OFF“, jazda, odsávanie a leš- tenie pracujú tak, ako je to popísané v prevádzkovom návode prístroja. – Vo všetkých ostatných polohách prepí- nača s voľbami programov sú aktívne parametre naprogramované na bielom kľúči.
  • Página 42: Sigurnosni Naputci

     Okrećite gumb za poziv informacija dok se ne pojavi „Exit“. B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Pritisnite gumb za poziv informacija. B 60 W V. 2.4.
  • Página 43: Rukovanje S Bijelim Ključem Intelligent Key

    Rukovanje s bijelim ključem Intelligent Key  Utaknite bijeli ključ "Intelligent Key". – Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i po- liranje odvijaju se kako je opisano u uputama za rad uređaja. – U svim ostalim položajima prekidača za odabir programa aktivni su parametri programirani na bijelom ključu Intelli- gent Key.
  • Página 44: Sigurnosne Napomene

    Beli ključevi Intelligent Key mogu se koristiti odaberite meni „Memorisanje?“ tako što od sledeće verzije softvera: ćete okrenuti i pritisnuti dugme za pozivanje informacija. B 40 W, B 40 C V. 2.4.  Okrećite dugme za pozivanje B 60 W V. 2.4.
  • Página 45: Rukovanje S Belim Ključem Intelligent Key

    Rukovanje s belim ključem Intelligent Key  Utaknite beli ključ "Intelligent Key". – Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i poliranje izvršavaju se onako kako je to opisano u uputstvu za rad uređaja. – U svim drugim položajima prekidača za izbor programa aktivni su parametri programirani na belom ključu Intelligent Key.
  • Página 46: Указания За Безопасност

    оригинално инструкцуя за работа, бъдат използване от следните версии на действайте според него и го запазете за софтуера: по-късно използване или за следващия B 40 W, B 40 C V. 2.4. притежател. B 60 W V. 2.4. Указания за безопасност...
  • Página 47: Обслужване С Белия Интелигентен Ключ

     Изберете следващата точка от ме- нюто за промяна посредством завър- тане на информационния бутон.  За запаметяване на настройките из- викайте меню „Запаметяване?“ по- средством завъртане на информа- ционния бутон и натиснете информа- ционния бутон.  Завъртете информационния бутон, докато...
  • Página 48: Ohutusalased Märkused

    „Salvestada?“. Kasutamine  Keerake infonuppu, kuni kuvatakse Valgeid Intelligent Key'sid saab kasutada „Exit“. alates järgmistest tarkvaraversioonidest:  Vajutage infonupule. B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V.
  • Página 49 Kasutamine valge Intelligent Key'ga  Ühendage valge Intelligent Key. – Funktsioonid „OFF“, sõitmine, imemine, ja poleerimine toimivad seadme kasu- tusjuhendis kirjeldatud viisil. – Programmi valikulüliti kõigis teistes asendites on valgele Intelligent Key'le programmeeritud parameetrid aktivee- ritud. Erinevaid puhastusprogramme ei saa enam valida.. –...
  • Página 50: Drošības Norādījumi

    Baltās Intelligent Key atslēgas var izman- dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tot, sākot no šādas programmatūras versi- tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai jas: vai turpmākiem lietotājiem. B 40 W, B 40 C V. 2.4. Drošības norādījumi B 60 W V. 2.4. Bīstami B 80 W V.2.4.
  • Página 51  Lai saglabātu iestatījumus, pagriežot in- formācijas pogu, atveriet izvēlni "Sagla- bāt?" un nospiediet informācijas pogu.  Grieziet informācijas pogu, līdz parādās "Exit".  Nospiediet informācijas pogu. Vadība ar balto Intelligent Key atslēgu  Ievietojiet balto Intelligent Key atslēgu. – Funkcijas "OFF", braukšana, sūkšana un pulēšana darbojas, kā...
  • Página 52: Nurodymai Dėl Saugos

    Balti išmanieji raktai gali būti naudojami  Sukite informacinį mygtuką, kol pasiro- nuo šių programinės įrangos versijų: dys „Išeiti“.  Paspauskite informacinį mygtuką. B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4.
  • Página 53: Įrenginio Valdymas Su Baltu Išmaniuoju Raktu

    Įrenginio valdymas su baltu išmaniuoju raktu  Įkiškite baltą išmanųjį raktą. – Funkcijos „išj.“, „transportavimas“, „nu- siurbimas“, „poliravimas“ veikia, kaip aprašyta įrenginio naudojimo instrukci- joje. – Visose kitose programos pasirinkimo jungiklio padėtyse taikomi baltam išma- niajam raktui priskirti parametrai. Dau- giau negalima pasirinkti skirtingų...
  • Página 54: Білий Чіп-Ключ

    цю оригінальну інструкцію з експлуата- чинаючи з наступної версії програмного ції, після цього дійте відповідно неї та забезпечення: збережіть її для подальшого користуван- B 40 W, B 40 C V. 2.4. ня або для наступного власника. B 60 W V. 2.4.
  • Página 55: Експлуатація За Допомогою Білого Чіп-Ключа

     Потім вибрати пункт меню, який слід змінити, шляхом повороту інформа- ційної кнопки.  Для збереження налаштувань викли- кати меню „Запам'ятати?“ шляхом повороту інформаційної кнопки та на- тиснуть на інформаційну кнопку.  Поверніть інформаційну кнопку до появи „Вихід“.  Натиснути інформаційну кнопку. Експлуатація...
  • Página 56 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

B 40 cB 60 wB 80 wB 150 w

Tabla de contenido