Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

ICH 80/16 Ps
Deutsch
3
English
19
Français
35
Italiano
51
Nederlands
67
Español
83
Svenska
99
Русский
115
Magyar
131
Polski
147
59560970 11/17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher ICH 80/16 Ps

  • Página 1 ICH 80/16 Ps Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Svenska Русский Magyar Polski 59560970 11/17...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gesetzgebers beachten. Zubehör ....DE – Die Innenreiniger ICH 80/16 Ps sind – Sicherheitshinweise, die den verwen- EU-Konformitätserklärung ..DE Spritzeinrichtungen um Fässer und Be-...
  • Página 4: Persönliche Schutzausrüstung

    – Verbrennungsgefahr durch heiße – Zone 1 9 Die Betriebstemperatur der Reini- Schläuche und heißes Gestell bei Be- Zone 1 ist ein Bereich, in dem sich bei gungsflüssigkeiten Lösungsmittel, Lau- trieb mit heißen Reinigungsflüssigkei- Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr- gen und Säuren darf 60 °C nicht über- ten.
  • Página 5 20 Hochdruckstrahlen können eine elekt- durchgeführt werden (elektrostatische 23 Bei Reinigung mit kohlenwasserstoff- rostatische Aufladung in ihrer Umge- Aufladung durch Hochdruckstrahlen, haltigen Lösungsmitteln sind gesonder- bung verursachen, wenn die umgeben- gasdynamische Stoßeffekte). te Vorkehrungen zum Zündschutz zu de Atmosphäre dazu neigt. Dies muss 22 Befindet sich im zu reinigenden Tank treffen (z.B.
  • Página 6: Prinzipskizze Zoneneinteilung

    Prinzipskizze Zoneneinteilung A Zone 1 Rotierender Reinigungskopf B Hochdruck-Reinigungskopf Winde zum Auf- und Abfahren des Rei- C Schwenkeinrichtung nigungskopfes D Zone 0/20 K Winde für Teleskopausleger E Elektrisch leitfähiger Schlauch L Teleskopausleger F Kreislaufbehälter mit Filtereinrichtung (Stecksieb, Saugkorb, Feinfilter) G Kreislauf-Medium H Klar-Medium...
  • Página 7: Konfiguration

    Dichtungssatz Lösungsmittel (So) 3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Technische Daten ICH 80/16 Ps Max. Fördermenge l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Max. Fördermenge bei Lösungsmittelbetrieb l/h (l/min) 3000 (50) Max.
  • Página 8: Maßblatt Adapter

    Maßblatt ICH 80/16 Ps Maßblatt Adapter M22x1.5 1" A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80/16 Ps Der Adapter dient zum Verbinden von bestehenden Anschraubflanschen des ehemaligen HKS 100 mit dem ICH 80/16 Ps.
  • Página 9 Maßblatt Gestell A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80/16 Ps...
  • Página 10 Maßblatt Deckel mit Gestell A Hochdruckanschluss D Spannschelle B Feststellknebel E Anschluss ICH 80/16 Ps C höhenverstellbar...
  • Página 11: Maßblatt Schwenkgestell

    Maßblatt Schwenkgestell A Hochdruckanschluss B Feststellknebel für Höhenverstellung C Feststellknebel für Neigung...
  • Página 12 Reinigungsflüssigkeiten Dichtungs- Dichtungs- Dichtungs- Dichtungs- max. erlaubter max. erlaub- max. erlaub- satz Öle, satz Säu- satz Le- satz Lö- Druck ter Durch- te Tempera- Diesel ren, Lau- bensmittel sungsmit- (TRGS 727) fluss gen (Ad/Ly) (Fo) tel (So) p_max [bar] (TRGS 727) T_max [°C] Q_max [l/h] 2.101-004.7 2.101-005.7 2.101-006.7 2.101-007.7 max = 160...
  • Página 13 Methyl Ethyl Keton MEK (Butanon, < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 Ketone) < 25 - 2014/68/EU Methylacetat (Ester) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/EU Dieselöl < 50 < 3000 < 60 Dieselkraftstoff <...
  • Página 14 Werkstoffliste Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Material Anzahl Bausatz allgemein 2.101-000.7 Antriebswelle Turbine 5.101-503.0 1.4305 Hohlrad 5.101-506.0 1.4305 Zahnrad 5.101-507.0 1.4305 Hohlwelle 5.101-510.0 1.4305 Gehäuse Turbine 5.101-511.0 1.4305 Planetenträger 5.101-518.0 1.4301 Gehäuse Turbine Boden 5.101-519.0 1.4305 Anlaufscheibe 5.101-520.0 1.4305 Welle Planeten 5.101-521.0 1.4305 Anlaufscheibe 5.101-522.0 1.4301 Hohlrad Gehäuse...
  • Página 15 Düsenscheibenauswahl Düsenscheibenauswahl nach Durchfluss und Drehzahl (Drehzahlen im Betrieb können aufgrund von Fertigungstoleranzen abweichen): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Q [l/h] Spritzdüsenauswahl...
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lagerung Schwenkgestell Höhenverstellung des Deckels:  Anlage auf ordnungsgemäßen Zustand VORSICHT  Feststellknebel für Höhenverstellung prüfen, siehe Kapitel „Pflege und War- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! lösen. tung/Wartungsintervalle“. Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-  Deckel auf Rohr verschieben.  Sicherstellen, dass die Spritzdüsen ten.
  • Página 17: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Wartungsintervalle Täglich Störungshinweise  Allgemeine Kontrolle des ordnungsge- GEFAHR mäßen Gesamtzustands des Innenrei- Unfallgefahr bei Arbeiten an der Anlage! nigers (Betreiber). Bei allen Arbeiten:  Anschlussgewinde des Innenreinigers  Hochdruckpumpe am Hauptschalter auf festen Sitz prüfen (Betreiber). spannungsfrei schalten und sichern.
  • Página 18: Zubehör

    (Edelstahl) uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hochdruck-Anschlussbo- 6.387-299.0 gen 90°, M22x1,5 Produkt: Innenreiniger (Stahl, vernickelt) Typ: ICH 80/16 Ps Einschlägige EU-Richtlinien Adapter 1“ - M22x1,5 2.101-043.0 2006/42/EG (+2009/127/EG) Schutzbügel 2.101-045.0 2014/34/EU Absturzsicherungsöse 2.101-044.0 Angewandte harmonisierte Normen...
  • Página 19: Environmental Protection

    Care and maintenance ..EN gents (normally on the packing label). – The ICH 80/16 Ps interior cleaners are Troubleshooting... . EN – In order to avoid improper operation, spray systems for cleaning barrels and Accessories .
  • Página 20: Personal Safety Gear

    – Zone 20 13 The interior cleaner must not be con- Zone 20 is an area where dangerous stantly located in Zone 0, but only dur- explosion-risk atmosphere is present ing the actual container cleaning. The Risk of explosion and fire when using as a cloud of flammable dust contained operating guidelines as per BetrSichV cleaning agents and residue in the contain-...
  • Página 21 23 Special ignition protection precautions (e.g. inert gas) must be taken when cleaning with solvents containing hy- drocarbons. High pressure jets can cre- ate electrostatic charging and sparks. In addition, the detergent used must not be able to form a second phase be- cause this can also cause electrostatic charging.
  • Página 22 Basic sketch - zone layout A Zone 1 Rotating cleaning head B High-pressure cleaning head Hoist to lift and lower the cleaning head C Swivelling device K Hoist for telescoping boom D Zone 0/20 L Telescoping boom E Electricity conducting hose F Circuit container with filter unit (sieve, suction basket, fine filter) G Circuit medium...
  • Página 23: Function

    3 x 4.4 mm 6 x 4.4 mm 9 x 4.4 mm 12 x 4.4 mm 12 x 6.2 mm Technical specifications ICH 80/16 Ps Max. flow rate l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Max. flow rate with solvent operation l/h (l/min) 3000 (50) Max.
  • Página 24: Adapter Dimension Sheet

    ICH 80/16 Ps dimension sheet Adapter dimension sheet M22x1.5 1" A High pressure connection B Connection ICH 80/16 Ps The adapter allows connection of existing screw flanges for the HKS 100 to ICH 80/16 Ps.
  • Página 25: Frame Dimension Sheet

    Frame dimension sheet A High pressure connection B Connection ICH 80/16 Ps...
  • Página 26 Dimensional sheet - cover with frame A High pressure connection D Tension clamp B Fastening toggle E Connection ICH 80/16 Ps C adjustable height...
  • Página 27: Dimensional Sheet Swivel Frame

    Dimensional sheet swivel frame A High pressure connection B Fastening toggle for height adjustment C Fastening toggle for tilting...
  • Página 28: Cleaning Liquids

    Cleaning liquids Gasket set Gasket set Gasket set Gasket set Max. permissible Max. permis- Max. permis- for oils, for acids, for food- for sol- pressure sible flow sible tem- diesel alkalis (Ad/ stuffs (Fo) vents (So) (TRGS 727) rate perature p_max [bar] (TRGS 727) T_max [°C]...
  • Página 29 Methyl ethyl ketone MEK (butanon, < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 ketone) < 25 - 2014/68/EC Methyl acetate (ester) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/EC Diesel oil < 50 < 3000 <...
  • Página 30: Materials List

    Materials list Item: Description Order No. Material Quantity General kit 2.101-000.7 Turbine drive shaft 5.101-503.0 1.4305 Ring gear 5.101-506.0 1.4305 Toothed gear 5.101-507.0 1.4305 Hollow shaft 5.101-510.0 1.4305 Turbine casing 5.101-511.0 1.4305 Planet carrier 5.101-518.0 1.4301 Turbine casing base 5.101-519.0 1.4305 Starter disc 5.101-520.0 1.4305 Planetary shaft...
  • Página 31: Selection Of Spray Nozzles

    Selection of nozzle discs Nozzle disc selection according to flow rate and speed (actual operating speeds may vary due to manufacturing tolerances): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000...
  • Página 32: Start Up

    Start up Storage Swivel frame Adjusting the height of the cover:  Check that the system is in a correct CAUTION  Loosen the fastening toggle for height condition, see section "Care and main- Risk of injury and damage! Note the weight adjustment.
  • Página 33: Maintenance Intervals

    Troubleshooting Maintenance intervals Daily Troubleshooting notes  General inspection of the correct over- DANGER all condition of the interior cleaner (op- Risk of accident while working on the unit! erator). During all tasks:  Check that the connection thread of the ...
  • Página 34: Accessories

    (stainless steel) without our prior approval. High-pressure connection 6.387-299.0 Product: Internal cleaner bow 90°, M22x1.5 Type: ICH 80/16 Ps (steel, nickel-plated) Relevant EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC) Adapter 1" - M22x1,5 2.101-043.0 2014/34/EU Hoop guard 2.101-045.0 Applied harmonized standards Fall protection eye 2.101-044.0...
  • Página 35: Protection De L'environnement

    Garantie....FR Utilisation conforme Consignes de sécurité Protection de – Les nettoyeurs intérieurs ICH 80/16 Ps – Respecter les règlements nationaux l’environnement sont des dispositifs poignée et lance correspondants.
  • Página 36: Équipement Personel De Protection

    – Risque de blessure par des récipients – Zone 0 6 Le débit nominal de la pompe ne doit qui tombent, c'est pourquoi sécuriser La zone 0 est une zone dans laquelle pas dépasser 5 l/min en fonctionne- en supplément le récipient et le net- une atmosphère dangereuse présen- ment avec du diluant.
  • Página 37 18 L’exploitant de l’installation est respon- passement de la température d'alimen- 22 Si le réservoir à nettoyer contient un sable, d’une manière générale, de tation maximale et/ou de la pression autre gaz que l’air (ne vaut pas pour le l’analyse des risques d’ignition et de d'alimentation maximale, l’installation gaz inerte), l’exploitant doit réaliser un l’évaluation de tous les composants de...
  • Página 38 Schéma de principe répartition des zones A Zone 1 H Fluide clair B Tête de nettoyage haute pression Tête de nettoyage rotatif C Dispositif de pivotement Treuil pour la montée et l'abaissement D Zone 0/20 de la tête de nettoyage E Flexible à...
  • Página 39: Configuration

    3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Caractéristiques techniques ICH 80/16 Ps Débit max. l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Débit maximal en fonctionnement avec du diluant l/h (l/min) 3000 (50) Température max pour les tensioactifs, l’eau avec du détergent...
  • Página 40: Feuille De Mesure Adaptateur

    Feuille de mesure ICH 80/16 Ps Feuille de mesure Adaptateur M22x1.5 1" A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80/16 Ps L’adaptateur sert à relier les brides à visser existantes de l’ancien HKS 100 avec le ICH 80/16 Ps.
  • Página 41 Feuille de mesure Bâti A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80/16 Ps...
  • Página 42 Fiche technique cotée couvercle avec bâti A Raccord haute pression D Collier de serrage B Garrot de blocage E Raccordement ICH 80/16 Ps C réglable en hauteur...
  • Página 43 Fiche technique cotée bâti pivotant A Raccord haute pression C Garrot de blocage pour l'inclinaison B Garrot de blocage pour le réglage en hauteur...
  • Página 44: Liquides De Nettoyage

    Liquides de nettoyage Jeu de Jeu de Jeu de Jeu de Pression max. Débit max. Tempéra- joints, joints, joints, pro- joints, sol- autorisée autorisé ture max. au- huile, diesel acide, les- duit ali- vant (So) (TRGS 727) (TRGS 727) torisée sive (Ad/Ly) mentaire p_max [bar]...
  • Página 45 Méthyl-éthyl-cétones MEK (buta- < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 none, cétones) < 25 - 2014/68/UE Acétate de méthyle (ester) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/UE Huile diesel < 50 < 3000 <...
  • Página 46 Liste de matériaux Pos. Désignation N° de réf. Matériau Quantité Kit de montage, en général 2.101-000.7 Arbre d’entraînement turbine 5.101-503.0 1.4305 Couronne 5.101-506.0 1.4305 Pignon 5.101-507.0 1.4305 Arbre creux 5.101-510.0 1.4305 Boîtier turbine 5.101-511.0 1.4305 Porte-satellite 5.101-518.0 1.4301 Boîtier turbine fond 5.101-519.0 1.4305 Rondelle de butée 5.101-520.0 1.4305...
  • Página 47 Sélection de la roue de gicleurs Sélection de la roue de gicleurs en fonction du débit et de la vitesse de rotation (les vitesses de rotation peuvent varier pendant le fonc- tionnement de par les tolérances de fabrication) : p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max --->...
  • Página 48: Mise En Service

    Mise en service Entreposage Bâti basculant Réglage en hauteur du couvercle.  Contrôler le bon état de l’installation, PRÉCAUTION  Desserrer le garrot de blocage pour le voir le chapitre « Entretien et Mainte- Risque de blessure et d'endommagement ! réglage en hauteur.
  • Página 49: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Fréquence de maintenance Tous les jours Instructions de défaut  Contrôle général du bon état complet DANGER du nettoyeur intérieur (exploitant). Risque d'accident lors des travaux sur l'ap-  Vérifier la bonne fixation du filet de rac- pareil ! cord du nettoyeur intérieur (exploitant).
  • Página 50: Accessoires

    à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Coude de raccordement 6.387-299.0 haute pression 90°, Produit : Nettoyeur d'intérieure M22x1,5 Type : ICH 80/16 Ps (Acier, nickelé) Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) Adaptateur 1“ - M22x1,5 2.101-043.0 2014/34/UE Étrier de protection 2.101-045.0 Normes harmonisées appliquées :...
  • Página 51: Livelli Di Pericolo

    è consentito Guida alla risoluzione dei guastiIT – I pulitori interni ICH 80/16 Ps sono di- solo a chi abbia ricevuto apposite istru- Accessori ....IT...
  • Página 52 – Zona 1 10 Il pulitore per interni dopo un determina- La zona 1 è un ambito in cui, nel corso to periodo di funzionamento deve esse- della normale attività, possono formarsi re sottoposto a controllo per verificare il Rischio di esplosione e incendio in caso di occasionalmente atmosfere esplosive suo perfetto stato e funzionamento (tra utilizzo di determinati detergenti e della...
  • Página 53 21 Se la densità del liquido di lavaggio è in- te), il gestore deve effettuare un’analisi alta pressione possono causare carica feriore al 75% di acqua, il gestore deve specifica della sicurezza in termini di elettrostatica e scarica di scintille. Inol- effettuare un’analisi specifica della si- protezione anti-esplosione (carica elet- tre, i detergenti utilizzati non devono...
  • Página 54 Schizzo di massima della suddivisione in zone A Zona 1 H Liquido pulito B Testa di pulizia ad alta pressione Testa di pulizia rotante C Dispositivo girevole Argano per l'accostamento e l'allonta- D Zone 0/20 namento della testa di pulizia E Flessibile conduttore K Argano per braccio telescopico F Serbatoio a circolazione con dispositivo...
  • Página 55: Dati Tecnici

    3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Dati tecnici ICH 80/16 Ps Quantità di trasporto max. l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Portata max. nel funzionamento con solvente l/h (l/min) 3000 (50) Temperatura max.
  • Página 56: Disegno Quotato Adattatore

    Disegno quotato ICH 80/16 Ps Disegno quotato adattatore M22x1.5 1" A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80/16 Ps L’adattatore serve al collegamento di flange preesistenti del vecchio HKS 100 con l’ICH 80/16 Ps.
  • Página 57: Disegno Quotato Telaio

    Disegno quotato telaio A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80/16 Ps...
  • Página 58: Disegno Quotato Coperchio Con Telaio

    Disegno quotato coperchio con telaio A Attacco alta pressione D Fascetta di serraggio B Unità di regolazione E Collegamento ICH 80/16 Ps C regolabile in altezza...
  • Página 59: Disegno Quotato Telaio Orientabile

    Disegno quotato telaio orientabile A Attacco alta pressione C Unità di regolazione per inclinazione B Unità di regolazione per regolare l'altez-...
  • Página 60: Liquidi Detergenti

    Liquidi detergenti Serie di Serie di Serie di Serie di pressione max. portata max. temperatura guarnizio- guarnizio- guarnizio- guarnizio- consentita consentita max. con- ni oli, die- ni acidi, li- ni prodotti ni solventi (TRGS 727) (TRGS 727) sentita scivie (Ad/ alimentari (So) p_max [bar]...
  • Página 61 Metiletilchetone MEK (butanone, < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 chetoni) < 25 - 2014/68/UE Acetato di metile (estere) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/UE Olio combustibile < 50 < 3000 <...
  • Página 62: Elenco Dei Materiali Costruttivi

    Elenco dei materiali costruttivi Pos. Denominazione Codice N° Materiale Quantità Kit generale 2.101-000.7 Albero motore turbina 5.101-503.0 1.4305 Ruota a dentatura interna 5.101-506.0 1.4305 Ruota dentata 5.101-507.0 1.4305 Albero cavo 5.101-510.0 1.4305 Scatola turbina 5.101-511.0 1.4305 Portasatelliti 5.101-518.0 1.4301 Scatola turbina pavimento 5.101-519.0 1.4305 Rondella di frizione 5.101-520.0 1.4305...
  • Página 63: Scelta Dell'ugello

    Scelta del disco dell’ugello Scelta del disco dell’ugello in base alla portata e al regime (durante il funzionamento i regimi possono divergere per via delle tolleranze di costruzione): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4...
  • Página 64: Cura E Manutenzione

    Messa in funzione Supporto Telaio orientabile Regolazione in altezza del coperchio:  Verificare lo stato conforme dell’impian- PRUDENZA  Sbloccare l'unità di regolazione per re- to, vedere capitolo “Cura e manutenzio- Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- golare l'altezza. ne/Intervalli di manutenzione”.
  • Página 65: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Guida alla risoluzione dei Intervalli di manutenzione guasti Ogni giorno  Controllo generale dello stato conforme Indicazioni sui guasti del pulitore interno (gestore). PERICOLO  Verificare che la filettatura di raccordo Rischio di incidenti durante gli interventi del pulitore interno sia ben salda (ge- eseguiti sull'impianto! store).
  • Página 66: Ricerca Dei Guasti

    90°, M22x1,5 perde ogni validità. (Acciaio, nichelato) Prodotto: Dispositivo per pulizia in- Adattatore 1“ - M22x1,5 2.101-043.0 terna Modello: ICH 80/16 Ps Staffa di sostegno 2.101-045.0 Direttive UE pertinenti Occhiello del dispositivo an- 2.101-044.0 2006/42/CE (+2009/127/CE) ticaduta 2014/34/UE Norme armonizzate applicate...
  • Página 67: Reglementair Gebruik

    Hulp bij storingen... NL – Veiligheidsvoorschriften die bij de ge- – De binnenreinigers ICH 80/16 Ps zijn Toebehoren ....NL bruikte reinigingsmiddelen geleverd zijn injectiesystemen om vaten en recipiën-...
  • Página 68: Persoonlijke Bescherming

    – Zone 1 10 De binnenreiniger moet na een gepaste Zone 1 is een bereik waar zich bij een bedrijfsduur gecontroleerd worden op normale werking occasioneel een ge- perfecte toestand en functie (o.a. lagers Ontploffings- en brandgevaar bij gebruik vaarlijke explosieve atmosfeer als op slijtage en reminrichting op functio- van overeenkomstige reinigingsmiddelen mengsel van lucht en brandbare gas-...
  • Página 69 21 Is de dichtheid van de reinigingsvloei- moet de exploitant extra aandacht be- drukstralen kunnen leiden tot elektro- stof kleiner dan 75% van water, dan steden aan de beveiliging tegen explo- statische lading en vonkenontlading. moet de exploitant extra aandacht be- siegevaar (elektrostatische lading door Bovendien mogen de gebruikte reini- steden aan de beveiliging tegen explo-...
  • Página 70 Principiële schets van de indeling van de zones A Zone 1 Roterende reinigingskop B Hogedruk-reinigingskop Lier voor het optillen en neerlaten van C Zwenkinrichting de reinigingskop D Zone 0/20 K Lier voor de telescopische arm E Elektrisch geleidende slang L Telescopische arm F Kringloopvat met filterinrichting (steek- filter, zuigkorf, fijne filter) G Kringloop-medium...
  • Página 71: Configuratie

    3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Technische gegevens ICH 80/16 Ps Max. volume l/h (l/min) 2000-8000, 33-133 Max. volume bij werking met oplosmiddelen l/h (l/min) 3000 (50) Max.
  • Página 72: Maatblad Adapter

    Maatblad ICH 80/16 Ps Maatblad adapter M22x1.5 1" A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80/16 Ps De adapter dient om bestaande flensboutverbindingen van de voormalige HKS 100 te koppelen aan de ICH 80/16 Ps.
  • Página 73: Maatblad Frame

    Maatblad frame A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80/16 Ps...
  • Página 74: Maatblad Deksel Met Onderstel

    Maatblad deksel met onderstel A Hogedrukaansluiting D Spanklem B Vastzetknevel E Aansluiting ICH 80/16 Ps C in hoogte verstelbaar...
  • Página 75: Maatblad Draaistel

    Maatblad draaistel A Hogedrukaansluiting B Vastzetknevel voor hoogteverstelling C Vastzetknevel voor helling...
  • Página 76 Reinigingsvloeistoffen Afdich- Afdich- Afdich- Afdich- max. toegestane max. toege- max. toege- tingsset tingsset tingsset le- tingsset druk staan debiet stane tem- olie, diesel zuren, lo- vensmid- oplosmid- (TRGS 727) (TRGS 727) peratuur gen (Ad/Ly) delen (Fo) delen (So) p_max [bar] Q_max [l/h] T_max [°C] 2.101-004.7 2.101-005.7 2.101-006.7 2.101-007.7 max = 160...
  • Página 77 Methyl Ethyl Keton MEK (butanon, < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 keton) < 25 - 2014/68/EU Methylacetaat (ester) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/EU Dieselolie < 50 < 3000 < 60 Dieselbrandstof <...
  • Página 78 Materiaallijst Benaming Bestelnr. Materiaal Aantal Bouwpakket, algemeen 2.101-000.7 Aandrijfas turbine 5.101-503.0 1.4305 Kroonwiel 5.101-506.0 1.4305 Tandwiel 5.101-507.0 1.4305 Holle as 5.101-510.0 1.4305 Behuizing turbine 5.101-511.0 1.4305 Planeetdrager 5.101-518.0 1.4301 Behuizing turbine bodem 5.101-519.0 1.4305 Drukring 5.101-520.0 1.4305 As planeten 5.101-521.0 1.4305 Drukring 5.101-522.0 1.4301 Kroonwiel behuizing...
  • Página 79: Keuze Straalschijf

    Keuze straalschijf Keuze straalschijf volgens doorstroming en toerental (toerentallen kunnen afwijken op grond van productiespelingen): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Q [l/h]...
  • Página 80: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Opslag Draaistel Hoogteverstelling van het deksel:  Controleren of de installatie zich in goe- VOORZICHTIG  Vastzetknevel voor hoogteverstelling de staat bevindt, zie hoofdstuk „Verzor- Gevaar voor letsel en beschadiging! Het loszetten. ging en onderhoud/onderhoudstermij- gewicht van het apparaat bij opbergen in ...
  • Página 81: Onderhoudswerkzaamheden

    Hulp bij storingen Onderhoudsintervallen Dagelijks Instructies in geval van storingen  Algemene controle van de correcte al- GEVAAR gemene toestand van de binnenreini- Ongevallengevaar bij het werkzaamheden ger (exploitant). aan de installatie!  Controleren of de verbindingsschroef- Bij alle werkzaamheden: draad van de binnenreiniger goed vast- ...
  • Página 82: Toebehoren

    Hogedruk-aansluitboog 90°, 6.387-299.0 aangebracht. M22x1,5 (staal, vernikkeld) Product: Interieurreiniging Type: ICH 80/16 Ps Adapter 1“ - M22x1,5 2.101-043.0 Van toepassing zijnde EU-richtlijnen Veiligheidsbeugel 2.101-045.0 2006/42/EG (+2009/127/EG) Valbeveiliging 2.101-044.0 2014/34/EU...
  • Página 83: Protección Del Medio Ambiente

    Garantía....ES – Los dispositivos de limpieza interior Protección del medio Indicaciones de seguridad ICH 80/16 Ps son sistemas de pulveri- ambiente zado para limpiar barriles y depósitos. – Respetar las normativas vigentes na- –...
  • Página 84: Equipo Protector Personal

    – Peligro de lesiones si se cae el depósi- – Zona 1 10 El purificador interior se debe compro- to, asegurar adicionalmente el depósito Zona 1 es una zona en la que, en fun- bar el funcionamiento y estado correc- y el purificador interior.
  • Página 85 20 Los chorros de alta presión pueden ge- trostática por chorros de alta presión, hay que tomar medidas especiales nerar carga electrostática en su entor- efectos de golpe de dinámica de gas). para la protección antiincendios (p. ej. no su la atmósfera de dicho entorno es 22 Si el depósito que se va a limpiar cuen- Gas inerte).
  • Página 86: Esquema De Principios División De Zonas

    Esquema de principios división de zonas A Zona 1 H Medio claro B Cabezal de limpieza de alta presión Cabezal de limpieza rotativo C Dispositivo de giro Tornos para bajar y subir el cabezal de D Zona 0/20 limpieza E Tubo conductor de electricidad K Tornos para pluma telescópica F Depósito de circuito con dispositivo fil- L Pluma telescópica...
  • Página 87: Configuración

    3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Datos técnicos ICH 80/16 Ps Cantidad máx. de transporte l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Caudal máx. en funcionamiento de disolvente l/h (l/min) 3000 (50) Temperatura máx.
  • Página 88 Hoja de medidas ICH 80/16 Ps Hoja de medidas adaptador M22x1.5 1" A Conexión de alta presión B Conexión ICH 80/16 Ps El adaptador sirve para la conexión de bridas de rosca existentes del antiguo HKS 100 con el ICH 80/16 Ps.
  • Página 89 Hoja de medidas carcasa A Conexión de alta presión B Conexión ICH 80/16 Ps...
  • Página 90 Hoja de dimensiones de la tapa con estructura A Conexión de alta presión D Brida de sujeción B Manija de estacionamiento E Conexión ICH 80/16 Ps C altura regulable...
  • Página 91 Hoja de dimensiones de la estructura giratoria A Conexión de alta presión C Manilla de estacionamiento para incli- B Manilla de estacionamiento para ajuste nación de altura...
  • Página 92: Detergentes Líquidos

    Detergentes líquidos Juego de Juego de Juego de Juego de Presión máx. ad- Caudal máx. Temperatu- juntas acei- juntas áci- juntas ali- juntas di- misible admisible ra máx. ad- te, diésel dos, lejías mentos solventes (TRGS 727) (TRGS 727) misible (Ad/Ly) (Fo) (So)
  • Página 93 Metiletilcetona MEK (butanona, ce- < 50 - TRGS 727 <3000 <60 tonas) <25 - 2014/68/UE Acetato de metilo (éster) < 50 - TRGS 727 <3000 <60 <25 - 2014/68/UE Aceite de diésel <50 <3000 <60 Combustible de diésel <50 <3000 <60 Petróleo (hidrógenos carburados) <...
  • Página 94: Lista De Sustancias

    Lista de sustancias Pos. denominación Nº de pedido Material Cantidad Juego de montaje general 2.101-000.7 Árbol motor de turbina 5.101-503.0 1.4305 Rueda hueca 5.101-506.0 1.4305 rueda dentada 5.101-507.0 1.4305 Eje hueco 5.101-510.0 1.4305 Carcasa de turbina 5.101-511.0 1.4305 Soporte planetario 5.101-518.0 1.4301 Carcasa de turbina de suelo 5.101-519.0 1.4305...
  • Página 95: Selección De Boquillas De Pulverización

    Selección de disco de boquillas Selección de disco de boquillas en función del caudal y el número de revoluciones (el número de revoluciones durante el servicio puede variar debido a las tolerancias de fabricación): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max --->...
  • Página 96: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta fuera de servicio Estructura giratoria Ajuste de altura de la tapa:  Compruebe la instalación para verificar Indicación:Enjuagar el purificar interior  Soltar la manilla de estacionamiento su estado correcto, véase el capítulo durante 30 segundos antes de poner fuera para ajuste de altura.
  • Página 97: Intervalos De Mantenimiento Diariamente

    Ayuda en caso de avería Intervalos de mantenimiento diariamente Indicaciones en caso de avería  Control general para verificar el estado PELIGRO general correcto del dispositivo de lim- Peligro de accidentes cuando se trabaja en pieza interior (operador). la instalación. ...
  • Página 98: Accesorios

    (acero, niquelado) na sin nuestro consentimiento explícito. Adaptador 1" - M22 x 1,5 2.101-043.0 Producto: Limpiador interno Modelo: ICH 80/16 Ps Estribo protector 2.101-045.0 Directivas comunitarias aplicables Ojal de protección anticaída 2.101-044.0 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/34/UE Normas armonizadas aplicadas...
  • Página 99: Ändamålsenlig Användning

    Tillbehör....SV – För att undvika risker på grund av felak- – Enheterna ICH 80/16 Ps är sprutenhe- EU-försäkran om överensstäm- tig manövrering får anläggningen en- ter för rengöring av fat och behållare.
  • Página 100: Personlig Skyddsutrustning

    – Zon 20 13 Rengöringsaggregatet får inte ständigt Zon 20 är ett område inom vilket farlig vara tilldelat zon 0 utan bara under ren- atmosfär med explosionsrisk uppträder göringen av behållaren. Inom ramen för Explosions- och brandrisk vid användning i form av ett moln bestående av i luften BetrSichV gällande driftsföreskrifter av motsvarande rengöringsmedel och rest- befintligt, antändligt damm, under långa...
  • Página 101 När omgivningen värms upp måste man se till att enheten inte träffas direkt av den heta vätskestrålen. När het ånga används för att värma upp omgivningen måste särskilda villkor till de angivna direktiven följas. Rengöringsvätskans temperatur (och därmed enhetens yttemperatur) får enligt EN 1127-1 aldrig överskrida 80 % av antändningstem- peraturen (mätt i °C) för den omgivande gas- eller dimatmosfären och aldrig 2/3 av antändningstemperaturen (mätt i °C) i dammatmosfär i explosionsskyddsområde 0 (se även DIN EN ISO 80079-36).
  • Página 102: Principskizz Zonindelning

    Principskizz zonindelning A Zon 1 Roterande rengöringshuvud B Högtryck-rengöringshuvud Vinsch för upp- och nerkörning av ren- C Svänganordning göringshuvudet D Zon 0/20 K Vinsch för teleskopkonsol E Elektriskt ledande slang L Teleskopkonsol F Kretsloppsbehållare med filteranord- ning (isättningssil, sugkorg, finfilter) G Kretslopp-medium H Klar-medium...
  • Página 103: Funktion

    Tätningssats för lösningsmedel (So) 3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Tekniska data ICH 80/16 Ps Max. matningsmängd l/t (l/min) 2000–8000 (33–133) Max. matningsmängd vid lösningsmedelsdrift l/t (l/min) 3000 (50) Max.
  • Página 104: Måttblad Adapter

    Måttblad ICH 80/16 Ps Måttblad adapter M22x1.5 1" A Högtrycksanslutning B Anslutning ICH 80/16 Ps Adaptern används för att koppla samman anslutningsflänsar på HKS 100 med ICH 80/16 Ps.
  • Página 105: Måttblad Stativ

    Måttblad stativ A Högtrycksanslutning B Anslutning ICH 80/16 Ps...
  • Página 106 Måttblad lock med stativ A Högtrycksanslutning D Spännklämma B Spärrspak E Anslutning ICH 80/16 Ps C inställbar i höjd...
  • Página 107: Måttblad Svängstativ

    Måttblad svängstativ A Högtrycksanslutning B Spärrspak för höjdinställning C Spärrspak för lutning...
  • Página 108 Rengöringsvätskor Tätnings- Tätnings- Tätnings- Tätnings- max. tillåtet tryck max. tillåtet max. tillåten sats för ol- sats för sy- sats för sats för (TRGS 727) flöde temperatur ja, diesel ra, lut (Ad/ livsmedel lösnings- p_max [bar] (TRGS 727) T_max [°C] (Fo) medel (So) Q_max [l/h] 2.101-004.7 2.101-005.7 2.101-006.7 2.101-007.7 max = 160...
  • Página 109 Metylacetat (ester) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/EU Dieselolja < 50 < 3000 < 60 Dieselbränsle < 50 < 3000 < 60 Gasol (kolväten) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 <...
  • Página 110 Arbetsmateriallista Pos. Beteckning Beställ- Material Antal ningsnr. Allmän byggsats 2.101-000.7 Drivaxel turbin 5.101-503.0 1.4305 Ringhjul 5.101-506.0 1.4305 Kugghjul 5.101-507.0 1.4305 Hålaxel 5.101-510.0 1.4305 Hölje turbin 5.101-511.0 1.4305 Planethjulshållare 5.101-518.0 1.4301 Hölje turbingolv 5.101-519.0 1.4305 Tryckbricka 5.101-520.0 1.4305 Planetaxel 5.101-521.0 1.4305 Tryckbricka 5.101-522.0 1.4301 Ringhjul hölje...
  • Página 111: Val Av Munstycksskiva

    Val av munstycksskiva Välj munstycksskiva efter flöde och varvtal (varvtal under drift kan avvika pga. tillverkningstoleranser): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000...
  • Página 112: Idrifttagning

    Idrifttagning Förvaring Svängstativ Lockets höjdinställning:  Kontrollera att anläggningen är i felfritt FÖRSIKTIGHET  Lossa spärrspaken för höjdinställning. skick, se kapitlet ”Skötsel och under- Risk för person och egendomsskada! Ob-  Skjut locket på röret. håll/Underhållsintervall”. servera maskinens vikt vid lagring. ...
  • Página 113: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar Underhållsintervaller Dagligen Störningshänvisningar  Kontrollera att enheten är i felfritt skick FARA (görs av ägaren). Olycksfallsrisk vid arbete på anläggningen!  Kontrollera att enhetens anslutnings- Vid alla arbeten: gänga sitter fast ordentligt (görs av äga-  Bryt strömmen till högtryckspumpen på ren).
  • Página 114: Tillbehör

    90°, M22x1,5 godkänts av oss blir denna överensstäm- (rostfritt stål) melseförklaring ogiltig. Högtryck-anslutningsbåge 6.387-299.0 Produkt: Invändig rengöring 90°, M22x1,5 Typ: ICH 80/16 Ps (stål, förnicklat) Tillämpliga EU-direktiv Adapter 1” - M22x1,5 2.101-043.0 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/34/EU Skyddsbytel 2.101-045.0 Tillämpade harmoniserade normer Fallskyddsögla...
  • Página 115 Использование по ботки. Пожалуйста, не выбра- назначению сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее – Устройства ICH 80/16 Ps предназна- в один из пунктов приема вто- чены для чистки внутренних повер- ричного сырья. хностей бочек и резервуаров.
  • Página 116: Поведение В Случае Возникновения Аварийной Ситуации

    В случае ошибок в управлении или ис- – плотные рукавицы Особенности Ex-области пользовании не по назначению опера- – плотную обувь тор и другие лица могут подвергнуться Допускаемые к работе опасности ввиду следующих факторов: сотрудники – высокое давление 1 Установка очистителя в зоне 0 емко- Сотрудникам, которым...
  • Página 117 15 Допустимо применение моющих ными предписаниями на месте/в полнить особый анализ взрывозащи- жидкостей с проводимостью G > стране эксплуатации). ты (электростатический заряд от 1000 пСм/м. 19 Температура и давление чистящей струй высокого давления, газодина- 16 Все части, имеющие контакт с под- жидкости...
  • Página 118: Принципиальная Схема

    Принципиальная схема A Зона 1 H Прозрачная поверхность средняя B Моющая головка высокого давления Вращающаяся моющая головка C Поворотное устройство Лебедка для установки моющей го- D Зона 0/20 ловки E Электропроводный шланг K Лебедка для телескопического крон- F Циркуляционная емкость с филь- штейна...
  • Página 119: Технические Данные

    3 x 4,4 мм рителей (So) 6 x 4,4 мм 9 x 4,4 мм 12 x 4,4 мм 12 x 6,2 мм Технические данные ICH 80/16 Ps Макс. объем перекачки л/ч (л/мин) 2000-8000 (33-133) Максимальная нагрузка при использовании растворителей л/ч (л/мин) 3000 (50) Макс.
  • Página 120: Размерный Чертеж Адаптера

    Размерный чертеж ICH 80/16 Ps Размерный чертеж адаптера M22x1.5 1" A Соединение высокого давления B Подключение ICH 80/16 Ps Адаптер служит для соединения существующих фланцев под привинчивание бывшей головки HKS 100 с ICH 80/16 Ps.
  • Página 121: Размерный Чертеж Стойки

    Размерный чертеж стойки A Соединение высокого давления B Подключение ICH 80/16 Ps...
  • Página 122: Размерный Лист Крышка Со Стойкой

    Размерный лист Крышка со стойкой A Соединение высокого давления D Стяжной хомут B Закрутка с фиксацией положения E Подключение ICH 80/16 Ps C с регулировкой по высоте...
  • Página 123: Размерный Лист Поворотная Стойка

    Размерный лист Поворотная стойка A Соединение высокого давления C Закрутка с фиксацией положения B Закрутка с фиксацией положения для регулировки угла наклона для регулировки высоты...
  • Página 124: Моющие Жидкости

    Моющие жидкости Комплект Комплект Комплект Комплект Макс. разрешен- Макс. раз- Макс. раз- уплотне- уплотне- уплотне- уплотне- ное давление решенный решенная ний для ний для ний для ний для (TRGS 727) поток температу- масел, ди- кислот/ще- пищевых раствори- p_max [bar] (TRGS 727) ра...
  • Página 125 Бутилгликоль (гликоли) <50 <3000 <60 Изобутилацетат 85% + 15% н-бу- < 50 - TRGS 727 <3000 <60 танола < 25 - 2014/68/EU, < 35 - 2014/ если T > 35 °C 68/EU Изопропанол < 50 - TRGS 727 <3000 <60 <...
  • Página 126 Спецификация Поз. Обозначение № заказа: Материал: Количе- ство Комплект общий 2.101-000.7 Приводной вал турбины 5.101-503.0 1.4305 Коронная шестерня 5.101-506.0 1.4305 Шестерня 5.101-507.0 1.4305 Полый вал 5.101-510.0 1.4305 Корпус турбины 5.101-511.0 1.4305 Водило планетарной передачи 5.101-518.0 1.4301 Корпус турбины, дно 5.101-519.0 1.4305 Регулировочная...
  • Página 127: Выбор Диска С Соплами

    Выбор диска с соплами Выбор диска с соплами в соответствии с расходом и частотой вращения (частота вращения может варьироваться в зависимо- сти от допусков на обработку): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2...
  • Página 128 Начало работы Вывод из эксплуатации Поворотная стойка Регулировка крышки по высоте:  Убедиться в надлежащем состоянии Указание: Перед выключением устрой-  Разблокировать закрутку с фикса- установки, см. главу «Уход и техни- ство для чистки внутренних поверхно- цией положения для регулировки вы- ческое...
  • Página 129: Договор О Техническом Обслуживании

    Договор о техническом Работы по техническому обслуживании обслуживанию Для обеспечения надежной эксплуата- Промывка фильтра ции установки рекомендуется заключе-  Промыть устройство внутренней ние договора о техническом обслужива- очистки водой. нии. Обратитесь, пожалуйста, в регио-  Перевернуть устройство и слить во- нальную...
  • Página 130: Поиск Неполадок

    Продукт Устройство для чистки ка мы устраняем бесплатно, если причи- M22x1,5 емкостей на заключается в дефектах материалов (сталь, никелированная) Тип: ICH 80/16 Ps или ошибках при изготовлении. Адаптер 1“ - M22x1,5 2.101-043.0 Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) Защитная скоба 2.101-045.0 2014/34/EU Проушина...
  • Página 131: Rendeltetésszerű Használat

    Ápolás és karbantartás ..HU szereknél mellékelve vannak (általában – Az ICH 80/16 Ps belső tisztítók hordók Segítség üzemzavar esetén . . HU a csomagolás címkéjén). és tartályok tisztítására szolgáló per- Tartozékok.
  • Página 132 – 20. zóna 12 A tisztítószereknek, amelyek éghető ol- A 20. zóna olyan terület, ahol robbanás- dószert tartalmaznak, meg kell felelni a veszélyes légkör felhő formájában a le- A2 és B2 éghetőségi csoportnak. C2 Robbanás- és tűzveszély bizonyos tisztító- vegőben található éghető porból éghetőségi csoportba tartozó...
  • Página 133 23 A szénhidrogéntartalmú oldószerekkel történő tisztítás esetén külön intézke- déseket kell tenni a védettséggel kap- csolatban (pl. inertgáz). A magasnyo- mású sugarak elektrosztatikus feltöltő- déshez és szikrakisüléshez vezethet- nek. Ezen kívül az alkalmazott tisztítószerek nem alkothatnak második fázist, mert azáltal is elektrosztatikus feltöltődés keletkezhet.
  • Página 134 Elvi kapcsolási rajz zóna beosztása A 1. zóna Forgó tisztítófej B Magasnyomású tisztítófej Csörlő a tisztítófej felemeléséhez vagy C Lengőberendezés leengedéséhez D 0/20 zóna K Csörlő a teleszkóp karhoz E Elektromosan jobban vezető tömlő L Teleszkóp kar F Forgatótartály szűrőberendezéssel (szűrő, szívókosár, finom szűrő) G Keringési anyag H Tiszta médium...
  • Página 135: Konfiguráció

    3 x 4,4 mm 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Műszaki adatok ICH 80/16 Ps Max. szállított mennyiség l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Max. szállított mennyiség oldószer üzem esetén l/h (l/min) 3000 (50) Maximális hőmérséklet tenzidek, vizes tisztítószerek esetén...
  • Página 136 ICH 80/16 Ps méretlapja Adapter méretlapja M22x1.5 1" A Magasnyomású csatlakozás B ICH 80/16 Ps csatlakozása Az adapter az egykori HKS 100 meglévő csavarozandó karimáinak ICH 80/16 Ps.-sel történő összekapcsolására szolgál.
  • Página 137 Állvány méretlapja A Magasnyomású csatlakozás B ICH 80/16 Ps csatlakozása...
  • Página 138 Méretlap fedél állvánnyal A Magasnyomású csatlakozás D Feszítőbilincs B Rögzítő pecek E ICH 80/16 Ps csatlakozása C állítható magasságú...
  • Página 139 Méret lap fordítható állvány A Magasnyomású csatlakozás B Rögzítő pecek a magasság beállítására C Rögzítő pecek a dőlésszög beállítására...
  • Página 140 Tisztítószerek Tömítő- Tömítő- Tömítő- Tömítő- max. engedélye- max. enge- max. enge- készlet ola- készlet sa- készlet készlet ol- zett nyomás délyezett át- délyezett hő- jakhoz, dí- vakhoz, lú- élelmisze- dószerek- (TRGS 727) folyás mérséklet zelhez gokhoz rekhez (Fo) hez (So) p_max [bar] (TRGS 727) T_max [°C]...
  • Página 141 Metil-etil-keton MEK (butanon, ke- < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 tonok) < 25 - 2014/68/EU Metilacetát (észter) < 50 - TRGS 727 < 3000 < 60 < 25 - 2014/68/EU Dízelolaj < 50 < 3000 < 60 Dízelüzemanyag <...
  • Página 142: Alapanyag Lista

    Alapanyag lista Poz. Megnevezés Megrendelé- Anyag Szám si szám Általános szerelőkészlet 2.101-000.7 Turbina hajtástengelye 5.101-503.0 1.4305 Üreges kerék 5.101-506.0 1.4305 Fogaskerék 5.101-507.0 1.4305 Üreges tengely 5.101-510.0 1.4305 Turbina burkolat 5.101-511.0 1.4305 Bolygótartó 5.101-518.0 1.4301 Turbina fenékburkolata 5.101-519.0 1.4305 Indítótárcsa 5.101-520.0 1.4305 Bolygótengely 5.101-521.0 1.4305 Indítótárcsa...
  • Página 143 Fúvókatárcsa kiválasztása A fúvókatárcsa kiválasztása átfolyás és fordulatszám szerint (az üzemi fordulatszámok eltérhetnek a gyártási toleranciáktól): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000...
  • Página 144: Üzembevétel

    Üzembevétel Tárolás Fordítható állvány A fedél magasság állítása:  Ellenőrizze a berendezés rendeltetés- VIGYÁZAT  A magasság beállítás rögzítő peckét ki- szerű állapotát, lásd az „Ápolás és kar- Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás oldani. bantartás/Karbantartási intervallumok” esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. ...
  • Página 145: Segítség Üzemzavar Esetén

    Segítség üzemzavar esetén Karbantartási időközök Naponta Üzemzavar útmutató  A belső tisztító megfelelő állapotának VESZÉLY általános ellenőrzése (üzemeltető). Balesetveszély a berendezésen végzett  Ellenőrizze a belső tisztító csatlakozó munkák során! menetének rögzítettségét (üzemeltető). Minden munkavégzés során:  Ellenőrizze az összes csavar illeszke- ...
  • Página 146: Tartozékok

    EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Magasnyomású csatlakozó- 6.387-299.0 ív 90°, M22x1,5 Termék: Belső tisztító (horganyzott acél) Típus: ICH 80/16 Ps Vonatkozó európai közösségi irányel- 1” adapter - M22x1,5 2.101-043.0 vek: Védőkengyel 2.101-045.0 2006/42/EK (+2009/127/EK) Esésgátló szem 2.101-044.0...
  • Página 147: Ochrona Środowiska

    – Instrukcja obsługi musi być dostępna przedostać się do środowiska ICH 80/16 Ps 150 mm dla każdego użytkownika. naturalnego. Prosimy o utyliza- – Oddzielna pompa wysokociśnieniowa W przypadku złego użycia lub nadużycia cję...
  • Página 148: Osobiste Wyposażenia Ochronne

    – Niebezpieczeństwo okaleczenia w wy- Wskazówki na temat podziału stref znajdu- 5 Ciśnienie znamionowe pompy nie po- niku przewrócenia się oczyszczacza ją się w zarządzeniach BetrSichV, normie winno przekraczać przy pracy z roz- przy mniejszej głębokości zanurzenia. EN 1127-1, zasad ochrony przed wybu- puszczalnikami 5 MPa.
  • Página 149 19 Najlepiej cały czas kontrolować na 21 Jeżeli gęstość cieczy czyszczącej jest wodowane strumieniem wysokociśnie- urządzeniu temperaturę oraz ciśnienie mniejsza niż 75% wody, użytkownik niowym, efekty gazodynamiczne). cieczy czyszczącej. Jeżeli została prze- musi przeprowadzić szczególną kontro- 23 W przypadku czyszczenia rozpuszczal- kroczona maksymalna temperatura do- lę...
  • Página 150: Podstawowy Schemat Podziału Stref

    Podstawowy schemat podziału stref A Strefa 1 G Środek obiegowy B Głowica czyszcząca pod wysokim ciś- H Środek oczyszczony nieniem Obrotowa głowica czyszcząca C Urządzenie przechylające Wyciąg do uruchamiania i zatrzymywa- D Strefa 0/20 nia głowicy czyszczącej E Wąż przewodzący K Wyciąg ramienia teleskopowego F Zbiornik obiegowy z urządzeniem filtru- L Ramię...
  • Página 151: Konfiguracja

    3 x 4,4 mm (So) 6 x 4,4 mm 9 x 4,4 mm 12 x 4,4 mm 12 x 6,2 mm Dane techniczne ICH 80/16 Ps Maks. wydajność l/h (l/min) 2000-8000 (33-133) Maks. przepływ przy pracy z rozpuszczalnikami l/h (l/min) 3000 (50) Maks.
  • Página 152: Rysunek Wymiarowy Adapter

    ICH 80/16 Ps rysunek wymiarowy adapter M22x1.5 1" A Przyłącze wysokiego ciśnienia B Przyłącze ICH 80/16 Ps Adapter służy do połączenia kołnierza przyłączeniowego dawnego HKS 100 z ICH 80/16 Ps.
  • Página 153: Rysunek Wymiarowy Rama

    A Przyłącze wysokiego ciśnienia B Przyłącze ICH 80/16 Ps...
  • Página 154 Arkusz wymiarów pokrywy ze stelażem A Przyłącze wysokiego ciśnienia D Obejma zaciskowa B Przetyczka ustalająca E Przyłącze ICH 80/16 Ps C z regulacją wys.
  • Página 155 Arkusz wymiarów stelaża obrotowego A Przyłącze wysokiego ciśnienia C Przetyczka ustalająca nachylenie B Przetyczka ustalająca z regulacją wy- sokości...
  • Página 156 Płyny czyszczące Zestaw Zestaw Zestaw Zestaw maks. dopusz- maks. do- maks. do- uszczelek uszczelek uszczelek uszczelek czalne ciśnienie puszczalny puszczalna oleje, olej kwasy, ługi artykuły rozpusz- (TRGS 727) przepływ temperatura napędowy (Ad/Ly) spożywcze czalnik p_max [bar] (TRGS 727) T_max [°C] (Fo) (So) Q_max [l/h]...
  • Página 157 izopropanol < 50 - TRGS 727 <3000 <60 < 25 - 2014/68/EU butanon (ketony) < 50 - TRGS 727 <3000 <60 < 25 - 2014/68/EU octan metylu (estry) < 50 - TRGS 727 <3000 <60 < 25 - 2014/68/EU olej napędowy <50 <3000 <60...
  • Página 158: Lista Tworzyw

    Lista tworzyw Poz. Nazwa Nr katalogo- Materiał Ilość Zestaw ogólnie 2.101-000.7 wał napędowy turbina 5.101-503.0 1.4305 koło o uzębieniu wewnętrznym 5.101-506.0 1.4305 koło zębate 5.101-507.0 1.4305 wał rurowy 5.101-510.0 1.4305 obudowa turbiny 5.101-511.0 1.4305 koszyk satelitów 5.101-518.0 1.4301 obudowa turbiny dół 5.101-519.0 1.4305 tarcza rozruchowa 5.101-520.0 1.4305...
  • Página 159 wybór tarczy dyszy Wybór tarczy dyszy wg przepływu i liczby obrotów (liczba obrotów podczas pracy może odbiegać z powodu tolerancji produkcyjnych): p_nom = ca. 10 MPa 6x2,2 p_max ---> n_min p_min ---> n_max 2x4,4 3x4,4 12x4,4 6x4,4 12x6,2 9x4,4 1000 2000 3000 4000...
  • Página 160: Uruchamianie

    Uruchamianie Wyłączenie z ruchu Stelaż obrotowy Regulacja wysokości pokrywy:  Sprawdzić urządzenie pod kątem pra- Wskazówka: Oczyszczacz wewnętrzny  Poluzować przetyczkę ustalającą z re- widłowego stanu, patrz rozdział „Pie- spłukać 30 sekund przed wyłączeniem bez gulacją wysokości. lęgnacja i konserwacja/terminy konser- dodawania środków czyszczących.
  • Página 161: Terminy Konserwacji

    Usuwanie usterek Terminy konserwacji Codziennie Wskazówki dotyczące usterek  Ogólna kontrola prawidłowego stanu NIEBEZPIECZEŃSTWO oczyszczacza wewnętrznego (użytkow- Ryzyko wypadku przy pracy przy urządze- nik). niu!  Sprawdzić zamocowanie gwintu Przy wszystkich pracach: oczyszczacza wewnętrznego (użytkow-  Pompę wysokociśnieniową odłączyć od nik).
  • Página 162: Akcesoria

    Na zamówie- dyfikacje urządzenia powodują utratę waż- ności tego oświadczenia. Wysokociśnieniowe kolanko 4.408-023.0 Produkt: Oczyszczalnik wewnętrz- przyłączeniowe 90°, M22x1,5 Typ: ICH 80/16 Ps (stal szlachetna) Obowiązujące dyrektywy UE Wysokociśnieniowe kolanko 6.387-299.0 2006/42/WE (+2009/127/WE) przyłączeniowe 90°, 2014/34/UE M22x1,5 Zastosowane normy zharmonizowane...
  • Página 164 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido