Setting up the cutter
EN
Installation du massicot
FR
Einrichten der Schneidemaschine
DE
Installazione del plotter da taglio
IT
Configuración de la cortadora
ES
Configuração do cortador
PT
إعداد القاطع
AR
38
Unlock the wheels and move the cutter to its final location.
EN
Déverrouillez les roues, puis déplacez le massicot vers son
FR
emplacement définitif.
Lösen Sie die Rollenbremsen und schieben Sie die
DE
Schneidemaschine an die endgültige Position.
IT
Sbloccare le rotelle e spostare il plotter da taglio nella sua
posizione finale.
ES
Desbloquee las ruedas y traslade la cortadora hasta su
ubicación final.
PT
Destrave as rodas e mova o cortador para seu local definitivo.
.افتح العجالت ثم حرك القاطع إلى ماكنه النهائي
AR
39
Important: If the knife is not installed, take it from the
accessory box and install it. If the knife is inserted in the
holder, extract it to use the cutter. See the user guide for
information on how to use the cutter.
Important : si le couteau n'est pas installé, retirez-le de
la boîte d'accessoires et installez-le. Si le couteau est
inséré dans le support, retirez-le pour utiliser le massicot.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour en savoir plus
sur l'utilisation du massicot.
Wichtig: Wenn das Messer nicht installiert ist, nehmen Sie
es aus dem Zubehörkarton und installieren Sie es. Wenn das
Messer in den Halter eingesetzt ist, ziehen Sie es heraus,
um die Schneidemaschine zu verwenden. Informationen
zur Verwendung der Schneidemaschine finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Importante: se non si è installata la lama, estrarla dalla
confezione degli accessori e installarla. Se la lama è inserita
nel supporto, estrarla per utilizzare il plotter da taglio. Per
informazioni su come utilizzare il plotter da taglio, consultare
la guida per l'utente.
Importante: Si el cuchillo no está instalado, sáquelo de la caja
de accesorios e instálelo. Si el cuchillo está insertado en el
soporte, extráigalo para utilizar la cortadora. Consulte la guía
del usuario para obtener información sobre cómo utilizar la
cortadora.
Importante: Se a faca não estiver instalada, pegue-a na
caixa dos acessórios e instale-a. Se a faca estiver inserida no
suporte, extraia-a para usar o sistema de corte. Consulte o
guia do usuário para obter informações sobre como usar o
sistema de corte.
مهم: إذا لم تكن السكين مثب ّ تة، أخرجها من صندوق الملحقات
وقم بتثبيتها. إذا تم إدخال السكين في الحامل، فاستخرجها
الستخدام القاطع. ر اجع دليل المستخدم للحصول على
.معلومات حول كيفية استخدام القاطع
12
40
Install the LAN cable and power cables at the back of the
cutter and plug them in.
Installez le câble LAN et les câbles d'alimentation à l'arrière du
massicot et branchez-les.
Installieren Sie das LAN-Kabel und das Netzkabel auf der
Rückseite der Schneidemaschine und schließen Sie sie an.
Installare il cavo LAN e i cavi di alimentazione sul retro del
plotter da taglio e collegarli.
Instale el cable de LAN y los cables de alimentación en la
parte posterior de la cortadora y conéctelos.
Instale o cabo LAN e os cabos de alimentação na parte
traseira do cortador e conecte-os.
ثبت كبل شبكة االتصال المحلية وكبالت الطاقة في الجزء
.الخلفي من القاطع ووصلها فيه