23
Guide the cables through the slots in the side cover and fix
EN
with 4 PT5x10 screws. Use the TX20 tool.
FR
Guidez les câbles dans les fentes du couvercle latéral et fixez-
les à l'aide de 4 vis PT5x10. Utilisez l'outil TX20.
Führen Sie die Kabel durch die Schlitze in der
DE
Seitenabdeckung und befestigen Sie sie mit 4 PT5x10-
Schrauben. Verwenden Sie das TX20-Werkzeug.
IT
Far passare i cavi attraverso le fessure nella copertura laterale
e fissarla con 4 viti PT5x10. Utilizzare lo strumento TX20.
ES
Guíe los cables a través de las ranuras de la cubierta lateral y
fíjelos con 4 tornillos PT5x10. Utilice la herramienta TX20.
PT
Oriente os cabos através dos espaços na tampa lateral e fixe
com 4 parafusos PT5x10. Utilize a ferramenta TX20.
قم بتوجيه الاكبالت عبر الفتحات الموجودة في الغطاء الجانبي
AR
. استخدم أداةPT5x10 وثب ّ تها باستخدام 4 ب ر اغي من الط ر از
24
Insert another set of small covers, then mount the cover at
the other side of the stand and fix with 4 PT5x10 screws. Use
the TX20 tool.
Insérez les petits couvercles, puis montez le couvercle de
l'autre côté du support et fixez-les à l'aide de 4 vis PT5x10.
Utilisez l'outil TX20.
Setzen Sie die kleinen Abdeckungen ein, montieren Sie dann
die Abdeckung auf der anderen Seite des Standfußes und
befestigen Sie sie mit 4 PT5x10-Schrauben. Verwenden Sie
das TX20-Werkzeug.
Inserire le piccole coperture, quindi installare la copertura
sull'altro lato del supporto e fissarla con 4 viti PT5x10.
Utilizzare lo strumento TX20.
Inserte las cubiertas pequeñas y, a continuación, monte la
cubierta en el otro lado del soporte y fíjela con 4 tornillos
PT5x10. Utilice la herramienta TX20.
Insira as pequenas tampas, em seguida, monte a tampa no
outro lado do suporte e fixe com 4 parafusos PT5x10. Utilize
a ferramenta TX20.
أدخِ ل األغطية الصغيرة، ثم رك ّ ب الغطاء على الجانب اآلخر من
. استخدمPT5x10 الحامل وثب ّ ته باستخدام 4 ب ر اغي من الط ر از
.TX20
25
Mount the left and right roll support brackets and fix
with 4 M5x10 screws each side. Use the 3 mm tool.
Rotate the left and right plates.
Montez les supports de fixation du rouleau de gauche et de
droite, puis fixez-les à l'aide de 4 vis M5x10 de chaque côté.
Utilisez l'outil de 3 mm.
Faites pivoter les plaques de gauche et de droite.
Linke und rechte Rollenhalterungen montieren und mit 4
Schrauben M5x10 auf jeder Seite befestigen. Verwenden Sie
das 3-mm-Werkzeug.
Drehen Sie die linke und rechte Platte.
Montare le staffe di supporto di destra e di sinistra del rotolo
e fissarle con 4 viti M5x10 su ciascun lato. Utilizzare lo
strumento da 3 mm.
Ruotare le piastre di destra e di sinistra.
Monte los soportes de apoyo de rollo izquierdo y derecho
y fíjelos con 4 tornillos M5x10 a cada lado. Utilice la
herramienta de 3 mm.
Gire las placas izquierda y derecha.
Monte as braçadeiras de suporte de rolo esquerdo e direito
e fixe com 4 parafusos M5x10 em cada lado. Utilize a
ferramenta de 3 mm.
Gire as placas da esquerda e da direita.
قم بتركيب الكتائف الساندة اليسرى واليمنى للبكرة وتثبيتها
بلك جانب. استخدم األداةM5x10 باستخدام 4 ب ر اغي من الط ر از
.TX20 أداة
.قم بتدوير األلواح اليسرى واليمنى
"
8
26
Put a cap at each end of the tubes.
Placez un bouchon à l'extrémité des tubes.
Stecken Sie eine Kappe auf jedes Ende der Rohre.
Inserire una protezione sull'estremità di ogni tubo.
Coloque una tapa en cada extremo de los tubos.
Coloque uma tampa em cada extremidade dos tubos.
.ضع غطاء ً على لك طرف من أط ر اف األنابيب
.مقاس 3 مم