Calculated Industries Scale Master Classic 6020 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Scale Master Classic 6020:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
CALE
•Guide de
l'utilisateur
•Guía del
usuario
M
ASTER
Model 6020
C
®
LASSIC
v3.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calculated Industries Scale Master Classic 6020

  • Página 1 CALE ASTER ® LASSIC v3.0 Model 6020 •Guide de l’utilisateur •Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS Preliminary Information Key Definitions/Functions ..3 Imperial/Metric Modes ...4 Adjusting the Wheel ....5 Using the Scale Master Classic .
  • Página 3: Key Definitions/Functions

    Key Definitions/Functions [Off/On] – Power On/Off switch Turns power On or Off. Turning power Off does not clear scales or modes. [Lock] – Lock switch Locks the mode and scale so they can- not inadvertently be changed. [Subtract/Count] – Subtract/Count key Toggles measuring mode between pos- itive and negative direction.
  • Página 4: Imperial/Metric Modes

    (Cont’d) [M2x] – Memory Add key (Width) Adds the displayed value to memory. This key is used to store a width in order to calculate an area. When a length and width have been stored in [M1+] and [M2x], pressing [Rcl] [M2x] displays the stored width, the next press of [M2x] displays the area calculated from the stored length and width, and the next...
  • Página 5: Adjusting The Wheel

    Adjusting the Wheel To adjust the Celcon polymer wheel, take ® a small, flat-head jeweler’s screwdriver and slightly rotate the screw near the wheel tip. Rotating the screw between 1 ⁄4 to 1⁄ 3 turn should adjust the wheel between free spinning (which is too loose) to skidding (which is too tight).
  • Página 6: Built-In Scales

    Built-In Scales Imperial (English) Units Architect Engineer I Engineer II ARCH ENG I ENG II 1 foot= 1 inch= 1 inch= 1/32" 10.0' 300.0' 1/16" 20.0' 333.3' 3/32" 30.0' 400.0' 1/8" 40.0' 416.6' 3/16" 50.0' 500.0' 1/4" 60.0' 583.3' 3/8" 83.3' 600.0' 1/2"...
  • Página 7: Full Reset/All Clear

    1:250.0 1:2,000 1:10 1:300.0 1:2,500 1:20 1:400.0 1:5,000 1:25 1:500.0 1:6,000 1:30 1:10k 1:40 1:12.5k 1:50 1:20k 1:75 1:25k 1:50k Full Reset/All Clear To perform a complete reset of the unit, press [Reset] and [Subtract/Count] simultaneously. Changing Measurement Units Press and hold [Subtract/Count] and press [Mode] to switch between units.
  • Página 8: Memory Function Keystrokes

    (Cont’d) 1) To reset your Custom Scale setting to a one-to-one ratio, press [Reset] and [Subtract/Count] simultaneously. 2) Then press the [Mode] key until the “Custom” mode appears. 3) Begin rolling. Memory Function Keystrokes [Rcl] [M1+] or [Rcl] [M2x] Displays the value stored in the memory register.
  • Página 9 Rolling or Entering a Custom Scale 1) Press [Mode] until “1: CUS 1” appears in the scale box display. 2) Press [Subtract/Count] and [Scale] simultaneously. “ ” will appear in the ROLL main display. If you are entering a scale, skip to step 4. 3) Roll desired dimension.
  • Página 10: Area And Volume

    Area and Volume Finding Area 1) Roll the first dimension and press [M1+]. A small “M” will appear in the scale box display and the main display will be cleared. 2) Roll the second dimension and press [M2x]. The main display will be cleared. 3) Press [Rcl] [M2x].
  • Página 11 iii.Press [Scale] to advance through the flashing digits until the display returns to zero. The height is now stored. b. To Enter and Store a Height: i. If you are entering a height (instead of rolling), press [Subtract/Count] and [M2x] simultaneously. The unit of measure will begin flashing.
  • Página 12: Converting Between Scales

    Converting Between Scales The Scale Master Classic can automatically convert values between scales. For exam- ple, 20 feet rolled in 1/16” scale will be converted to 10 feet in 1/8” scale. You may want to roll a value in one scale and then add that exact value (unconverted) in another scale.
  • Página 13: Appendix

    PPENDIX Error/Auto-Range Function Error Message – Press [Reset] to clear to any errors. Auto Range Function – When calculating large numbers, your answer will be displayed in the next largest measurement unit (ex: 10,000 M will display instead of 10,000,000 MM ). Interference Exposure to direct light or close proximity to cell phones and other electronic devices may cause...
  • Página 14: Specifications

    Specifications POWER SOURCE: Two 3-Volt CR-2430 lithium batteries. Approximately 400 hours normal use. DISPLAY METHOD: LCD with zero suppression, commas and annunciators. DISPLAY CAPACITY (Main Display): 9,999,999 (7 digits) RESOLUTION/ACCURACY: .025 Inch/99.75% DIMENSIONS: 6.7 x 1.6 inch x 0.6 inch (170mm x 41mm x 15mm) 14 –...
  • Página 15: Repair And Return

    Warranty, Repair and Return Information RETURN GUIDELINES: Please read the Warranty in this User's Guide to determine if your Calculated Industries product remains under warranty before calling or returning any device for evaluation or repairs. If your product won't turn on, check the batteries as outlined in the User's Guide.
  • Página 16: Warranty

    Warranty Calculated Industries (“CI”) warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase in the U.S. If a defect exists during the warranty period, CI, at its option, will either repair (using new or remanufac- tured parts) or replace (with a new or remanufactured calculator) the product at no charge.
  • Página 17 Scale Master Technologies, LLC, 2007. User’s Guide copyrighted by Calculated Industries, 2007. Scale Master and Calculated Industries ® ® registered trademarks of Calculated Industries, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Designed in the United States of America. Printed in China. 17 – User’s Guide...
  • Página 18 18 – Scale Master Classic v3.0 ®...
  • Página 19: Guide De L'utilisateur (Français)

    ® CALE ASTER LASSIC UTIL DE MESURE NUMÉRIQUE Á ÉCHELLES MULTIPLES Guide de l’utilisateur Calculated Industries, Inc. 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 USA 19 – User’s Guide...
  • Página 20 Description des touches et des fonctions [Off/On] – Mise hors/sous tension Met l’appareil hors ou sous tension. Le fait de mettre l’appareil hors tension ne remet pas les échelles ou les modes à zéro. [Lock] – Touche de verrouillage Verrouille le mode et l’échelle pour empêcher toute modification...
  • Página 21 [M1+] – Touche d'enregistrement dans la mémoire (longueur) Ajoute la valeur affichée à la mémoire. Cette touche est utilisée pour emmagasiner une longueur pour le calcul d’une aire. [M2x] – Touche d'enregistrement dans la mémoire (largeur) Ajoute la valeur affichée à la mémoire. Cette touche est utilisée pour emmagasiner une largeur pour le calcul d’une aire.
  • Página 22: Réglage De La Roue

    Mode impérial ou métrique Le Scale Master Classic fonctionne par défaut en mode impérial (anglais). Le Scale Master Classic peut également être configuré de sorte à utiliser les échelles métriques. Procéder comme suit pour configurer : 1) Mettre l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur.
  • Página 23 Pour rouler une mesure Pour prendre une mesure au moyen du Scale Master Classic : Mettre l’appareil sous tension. Appuyer sur [Reset] pour effacer l’affichage. Sélectionner le mode d’échelle en appuyant sur la touche [Mode]. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour choisir votre échelle.
  • Página 24 Échelles intégrées Unités impériales (anglaises) Architecte Ingénieur I Ingénieur II ARCH ENG I ENG II 1 pied = 1 pouce = 1 pouce = 1/32" 10.0' 300.0' 1/16" 20.0' 333.3' 3/32" 30.0' 400.0' 1/8" 40.0' 416.6' 3/16" 50.0' 500.0' 1/4" 60.0' 583.3' 3/8"...
  • Página 25 Unités métriques Architecte Ingénieur I Ingénieur II ARCH ENG I ENG II 1:100.0 1:1,000 1:125.0 1:1,250 1:150.0 1:1,500 1:200.0 1:1,625 1:250.0 1:2,000 1:10 1:300.0 1:2,500 1:20 1:400.0 1:5,000 1:25 1:500.0 1:6,000 1:30 1:10k 1:40 1:12.5k 1:50 1:20k 1:75 1:25k 1:50k Remise à...
  • Página 26: Modification Des Unités De Mesure

    Modification des unités de mesure Appuyer sur [Subtract/Count] et tenir enfoncé, puis appuyer sur [Mode] pour basculer entre les unités de mesure.Vous pouvez également convertir les valeurs d’une unité impériale (anglaise) en unité métrique lorsque l’appareil est en mode impérial. Toutefois, il n’est pas possible de convertir d’une unité...
  • Página 27: Modes De Programmation

    Touches de la fonction mémoire [Rcl] [M1+] ou [Rcl] [M2x] Affiche la valeur enregistrée dans le registre mémoire. [Reset] et [M1+] simultanément [Reset] et [M2x] simultanément Efface la valeur enregistrée dans le registre mémoire. [Reset] et [Rcl] simultanément Efface les valeurs enregistrées dans les registres mémoire ([M1+] et [M2x]).
  • Página 28 Rouler ou régler une échelle personnalisée 1) Appuyer sur [Mode] jusqu’à ce que « 1: CUS 1 » apparaît dans l’affichage de la boîte d’échelle. 2) Appuyer simultanément sur [Subtract/Count] et [Scale]. « » sera affiché à l’affichage ROLL principal. Pour régler une échelle, passer directement à...
  • Página 29 Aire et volume Calculer l’aire 1) Rouler la première dimension et appuyer sur [M1+]. Un petit « M » sera affiché à l’écran de la boîte d’échelle et l’affichage principal sera remis à zéro. 2) Rouler la deuxième dimension et appuyer sur [M2x].
  • Página 30 (Suite) ii. Si vous ne désirez pas changer l’unité de mesure, passer à l’étape iii. Pour changer l’unité de mesure, appuyer sur [M1+] jusqu’à l’affichage de l’unité désirée. iii. Appuyer sur [Scale] pour avancer et passer les chiffres clignotants jusqu’à ce que l’écran revienne à...
  • Página 31: Conversion Entre Échelles

    Remarque: Une fois que la hauteur est réglée, il n’est pas nécessaire de la régler de nouveau, sauf si vous désirez changer la valeur. 4) Appuyer sur [Rcl] [M2x]. Ceci affiche la valeur linéaire emmagasinée dans ce reg- istre. Appuyer une seconde fois sur la touche [M2x] pour calculer et afficher l’aire.
  • Página 32: Utilisation Du Compteur

    Verrouillage de l’échelle choisie Votre Scale Master Classic est doté d’un inter- rupteur de verrouillage pour empêcher tout changement non intentionnel de l’échelle de mesure. Lorsque le verrou est activé, le symbole de verrouillage sera affiché sur l’ACL. Dans ce cas, il est impossible de changer l’échelle et le mode (sauf si les piles sont enlevées).
  • Página 33 NNEXE Fonctions d’erreur et de sélection automatique Message d’erreur – Appuyer sur [Reset] pour effacer tout message d’erreur. Fonction de sélection automatique – Lors de calculs de grands chiffres, la réponse sera affichée selon la prochaine plage d’unités de mesure (ex. : 10 000 M sera affiché...
  • Página 34 Caractéristiques SOURCE D’ALIMENTATION : Deux piles au lithium de 3 V CR-2430 Environ 400 heures d’utilisation normale AFFICHAGE : ACL, avec suppression de zéros, virgules décimales et indicateurs CAPACITÉ D’AFFICHAGE (affichage principal) : 9,999,999 (7 chiffres) RÉSOLUTION/PRÉCISION : 0,025 po/99,75 % DIMENSIONS : 170 mm x 41 mm x 15 mm (6,7 po x 1,6 po x 0,6 po) 34 –...
  • Página 35 Web à l’adresse indiquée ci-dessous. Si vous croyez que vous devez retourner le produit, appeler un représentant de Calculated Industries entre 8 h et 16 h (heure du Pacifique) pour obtenir de plus ample renseignements ainsi qu’un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA).
  • Página 36 Garantie Calculated Industries (« CI ») garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine aux É.-U. Si un défaut se présente lors de la période de garantie, CI, à sa seule option, réparera (avec des pièces neuves ou réusinées)
  • Página 37 Services de réparation – à l’extérieur des É.U. Pour obtenir des services de réparation sous garantie ou non couverts par la garantie pour les produits achetés à l’extérieur des É.-U., communiquez avec le concession- naire où vous avez acheté le produit. S’il s’avère impossible de faire réparer le produit dans votre région, vous pouvez communiquer avec CI pour obtenir des renseignements sur les réparations et les frais de...
  • Página 38 38 – Scale Master Classic v3.0 ®...
  • Página 39 ® CALE ASTER LASSIC EDIDOR DE PROYECTO DIGITAL MULTIESCALA Guía del usuario Calculated Industries, Inc. 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 USA 39 – Guía del usuario...
  • Página 40: Definiciones Y Funciones De Los Botones

    Definiciones y funciones de los botones [Off/On] – Botón de encendido/apagado Este botón enciende o apaga la unidad. Al apagarla, no se borrarán las escalas ni los modos. [Lock] – Botón de bloqueo Este botón bloqueará el modo y la escala para que no puedan cambiarse acciden- talmente.
  • Página 41 [M1+] – Botón de suma de la memoria (longitud) Este botón suma el valor que se muestra en la pantalla a la memoria. Asimismo, se uti- liza para almacenar una longitud para cal- cular un área. [M2x] – Botón de suma de la memoria (ancho) Este botón suma el valor que se muestra en la pantalla a la memoria.
  • Página 42 Modos imperial y métrico El Scale Master Classic está configurado para utilizar unidades del sistema imperial de manera predeterminada. Se puede configurar para aplicar las escalas métricas al utilizar la siguiente secuencia: 1) Apague la unidad con el botón. 2) Mantenga presionado el botón [Subtract/Count].
  • Página 43 SAR EL CALE ASTER ® LASSIC Cómo tomar una medida Para tomar una medida con Scale Master Classic, debe realizar lo siguiente: Encienda la unidad. Presione el botón [Reset] para borrar la pantalla. Seleccione modo escala presionando el botón [Mode]. Luego, presione el botón [Scale] para seleccionar la escala que desea.
  • Página 44: Escalas Integradas

    Escalas integradas Unidades del sistema imperial Arquitectónico Ingeniero I Ingeniero II ARCH ENG I ENG II 1 pie= 1 pulgada= 1 pulgada= 1/32" 10.0' 300.0' 1/16" 20.0' 333.3' 3/32" 30.0' 400.0' 1/8" 40.0' 416.6' 3/16" 50.0' 500.0' 1/4" 60.0' 583.3' 3/8"...
  • Página 45: Cambio De Unidades De Medida

    Unidades del sistema métrico Arquitectónico Ingeniero I Ingeniero II ARCH ENG I ENG II 1:100.0 1:1,000 1:125.0 1:1,250 1:150.0 1:1,500 1:200.0 1:1,625 1:250.0 1:2,000 1:10 1:300.0 1:2,500 1:20 1:400.0 1:5,000 1:25 1:500.0 1:6,000 1:30 1:10k 1:40 1:12.5k 1:50 1:20k 1:75 1:25k 1:50k Reinicio completo/Borrar todo...
  • Página 46: Uso De La Escala/Regla Personalizada

    Uso de la escala/regla personalizada El valor predeterminado (después de un reinicio completo) para la escala personalizada es de uno a uno (1 pie equivale a 1 pie). Esto le permite utilizar su Scale Master Classic como una regla combinada (en pies-pulgadas), lo que resulta especialmente útil para medir formas irregulares.
  • Página 47: Modos De Programación

    Modos de programación Escala personalizada Puede programar y almacenar seis escalas personalizadas: tres en el modo imperial y tres en el modo métrico. Puede establecer una escala personalizada de dos maneras: “midiendo” una distancia conocida o introduciendo la distancia exacta. Cómo medir o introducir una escala personalizada 1) Presione el botón [Mode] hasta que aparezca “1: CUS 1”...
  • Página 48: Area Y Volumen

    (Continuación) 5) Si no desea cambiar las unidades de medida, vaya al paso 6. Si desea cambiar las unidades de medida, presione el botón [M1+] hasta que alcance las unidades deseadas. 6) Presione el botón [Scale] para comenzar el ajuste de la distancia de la escala. El dígito que está...
  • Página 49 Cálculo de volumen 1) Tome las medidas de la primera dimensión y presione el botón [M1+]. 2) Tome las medidas de la segunda dimensión y presione el botón [M2x]. 3) Si almacena un valor de altura (si ha establecido una altura previamente, vaya al paso 4): a.
  • Página 50 ii. Si no desea cambiar la unidad de medida, vaya al paso iii. A fin de cam- biar la unidad de medida, presione el botón [M1+] hasta que alcance la unidad deseada. iii. Presione el botón [Scale] para comen- zar el ajuste de los dígitos. El dígito que está...
  • Página 51: Conversiones Entre Escalas

    Conversiones entre escalas El Scale Master Classic puede convertir automáticamente los valores entre escalas. Por ejemplo, 20 pies en una escala de 1/16 de pulgada se convertirán a 10 pies en una escala de 1/8 de pulgada. Es posible que desee tomar las medidas de un valor en una escala y, luego, sumar el valor exacto (sin convertir) en otra escala.
  • Página 52: Cómo Utilizar El Contador

    Cómo utilizar el contador Puede utilizar el botón [Subtract/Count] para sumar elementos, como salidas eléctricas, drenajes, etc. Presione el botón [Mode] hasta que encuentre el modo Count (suma). Luego, presione el botón [Subtract/Count] para sumar los elementos. Puede utilizar los botones de memoria [M1+] y [M2+] para almacenar o acumular las sumas de dos elementos diferentes.
  • Página 53 PENDICE Error y función de rango automático Mensaje de error – Presione el botón [Reset] para borrar todos los errores. Función de rango automático – Cuando calcule cifras grandes, el resultado se visualizará en la unidad de medida mayor más próxima (por ejemplo: se mostrará...
  • Página 54 Cómo encender y apagar el clic y el pitido Para encender y apagar el clic, presione los botones [Reset] y [Scale] simultáneamente. Esto también encenderá y apagará el pitido de Count. Especificaciones FUENTE DE ALIMENTACION: 2 baterías de litio de 3 V CR-2430 Duración: aproximadamente 400 horas de uso normal METODO DE VISUALIZACION: LCD con supresión de ceros, comas y anunciadores...
  • Página 55: Reparacion Y Devolucion

    GUIA PARA LA DEVOLUCION: Lea la garantía en esta Guía del usuario para determinar si la garantía de su producto Calculated Industries tiene vigencia, antes de llamar o devolver cualquier dispositivo para su evaluación o reparación. Si el producto no enciende, revise las baterías como se detalla en la Guía del...
  • Página 56: Garantia

    Contáctese con Calculated Industries a fin de obtener la información actual sobre la reparación del producto y los costos. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días.
  • Página 57 Esta garantía le proporciona derechos específicos. Además, usted tiene otros derechos que varían para cada estado. El software está registrado como propiedad literaria y autorizado a Calculated Industries por Scale Master Technologies, LLC 2007. Guía del usuario registrada como propiedad literaria por Calculated Industries, 2007.
  • Página 58: World Wide Web

    How To Reach Calculated Industries Mail Calculated Industries, Inc. 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 U.S.A. Phone 1-775-885–4900 1-775-885–4949 E-mail techsup@calculated.com World Wide Web www.calculated.com 58 – Scale Master Classic v3.0 58 – User’s Guide ®...
  • Página 59 59 – Guía del usuario...
  • Página 60 Designed in the United States of America Printed in China 6/07 UG6020EFS-F...

Tabla de contenido