Descargar Imprimir esta página

American Standard COLONY SOFT 2175.500 Instrucciones De Instalación página 4

Mezcladora de lavabo monomando

Publicidad

7
ADJUST HOT LIMIT STOP
HOT LIMIT SAFETY STOP ADJUSTMENT
By restricting handle rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT SAFETY STOP
reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucets, all you need to do is adjust
the setting on the HOT LIMIT SAFETY STOP .
Use a flat blade screwdriver or your fingers to pull up and rotate red HOT LIMIT SAFETY STOP (1). Follow Step "A" or "B" to
adjust min./max. discharge temperature. "1" being the hottest to "8" the coldest temperature setting. Factory set at "1".
"RED RING"- HOT LIMIT SAFETY STOP
"B"
ADJUSTMENT WHEN
WATER IS TOO COLD
PRY RED RING UPWARD
AND ROTATE
COUNTER-CLOCKWISE
AJUSTE DEL LIMITADOR DE AGUA CALIENTE
AJUSTE DEL TOPE DE SEGURIDAD DEL AGUA CALIENTE
El LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) restringe la rotación del MANDO y limita la cantidad de agua caliente que puede mezclarse con
el agua fría, con el fin de evitar el riesgo de quemaduras accidentales. Para definir la temperatura máxima del agua caliente del grifo,
sólo debe ajustar el TOPE DE SEGURIDAD DEL AGUA CALIENTE (1).
Utilice un destornillador de punta plana o los dedos para tirar del TOPE DE SEGURIDAD DEL AGUA CALIENTE rojo (1) y hacerlo girar.
Siga los pasos "A" o "B" para ajustar el mín. /máx. de temperatura de descarga. "1" es el ajuste de temperatura más caliente y "8"
la más fría. El ajuste de fábrica es "1".
RÉGLER LA LIMITE DE L'EAU CHAUDE
RÉGLAGE DE LA LIMITE D'EAU CHAUDE
En limitant la rotation de la poignée et la quantité d'eau chaude qui se mélange à l'eau froide, le mécanisme de réglage de la LIMITE D'EAU
CHAUDE réduit le risque de brûlure accidentelle. Pour régler la température maximum de l'eau chaude de vos robinets, il vous suffit de
régler le mécanisme de réglage de la LIMITE D'EAU CHAUDE.
Utiliser un tournevis à lame plate ou vos doigts pour soulever et faire tourner le mécanisme de réglage de la LIMITE D'EAU CHAUDE (1).
Suivre l'étape « A » ou « B » pour régler la limite maximum et minimum de la température de refoulement « 1 » correspondant au
réglage le plus chaud et « 8 » au réglage le plus froid. Le réglage d'usine étant de « 1 ».
NÚMEROS DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA
CHIFFRES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
"B"
AJUSTE PARA AGUA
DEMASIADO FRÍA
LEVANTE EL ANILLO HACIENDO
PALANCA Y GIRE UN CLIC
HACIA LA IZQUIERDA
« B »
RÉGLAGE LORSQUE
L'EAU EST TROP FROIDE
SOULEVER L'ANNEAU ROUGE
VERS L'AVANT ET TOURNER D'UN
CRAN DANS LE SENS
CONTRAIRE DES AIGUILLES
D'UNE MONTRE.
ADJUSTMENT WHEN WATER IS TOO HOT
"A"
"B"
"B"
"A"
PRY RED RING UPWARD
AND ROTATE CLOCKWISE
"A"
TEMPERATURE
SETTING NUMBERS
"A"
AJUSTE PARA AGUA DEMASIADO CALIENTE
LEVANTE EL ANILLO HACIENDO PALANCA Y
GIRE HACIA LA DERECHA
RÉGLAGE LORSQUE L'EAU EST TROP CHAUDE
SOULEVER L'ANNEAU ROUGE VERS
"A"
L'AVANT ET TOURNER DANS LE SENS
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
"ANILLO ROJO": TOPE DE SEGURIDAD DEL AGUA CALIENTE
ANNEAU ROUGE - RÉGLAGE DE LA LIMITE D'EAU CHAUDE
« A »
M968731 Rev. 1.7 (12/14)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Colony soft 2175.505Colony soft 2175.504Colony soft 2175.506