41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2002 Nordson Corporation NI_EN_K- -0702 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. A1SP--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation...
Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se siguen los procedimientos requeridos. Volver a evaluar los reglamentos y procedimientos de seguridad cuando se realizan cambios en el proceso o en el equipo. A1SP--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation...
Reciban formación específica del equipo y de tareas de otra persona cualificada. OBSERVACION: Nordson puede ofrecer formación en la instalación específica del equipo, en operación y en mantenimiento. Contacte con su representante Nordson para obtener más información.
No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles o dispositivos auxiliares no homologados. Contacte con su representante Nordson si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad del material o de la utilización de dispositivos auxiliares no estándar.
Ver la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para el material. Si la configuración de instalación necesaria no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante Nordson para obtener asistencia. Posicionar el equipo para una operación segura. Tener en cuenta los requerimientos de distancia entre el equipo y otros objetos.
Leer y cumplir las instrucciones del fabricante y la HDSM proporcionada con los compuestos de limpieza del equipo. OBSERVACION: Las HDSM para los compuestos de limpieza que Nordson vende están disponibles en www.nordson.com o llamando a su representante Nordson. Confirmar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad antes de volver a poner el equipo en funcionamiento.
Avisos de seguridad Información de seguridad del equipo Esta información de seguridad del equipo es aplicable a los siguientes tipos de equipos Nordson: Equipo de aplicación de adhesivos termofusibles y adhesivos fríos, y todos los accesorios relacionados. Controladores de encolado, temporizadores, sistemas de detección y verificación, y todos los demás dispositivos de control de proceso...
2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada a la(s) electroválvula(s) de pistola. 3. Reducir a cero la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola, después eliminar la presión de aire residual entre el regulador y la pistola. A1SP--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation...
La tabla 1-1 contiene los avisos de seguridad generales y las precauciones referentes al equipo de adhesivo termofusible y de adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones que se refieren al tipo de equipo descrito en este manual.
Página 18
AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! Los equipos de adhesivos de Nordson no está preparado para su uso en ambientes explosivos y no debería utilizarse junto con adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera explosiva cuando se utilizan. Ver la HM, CA, PC HDSM del adhesivo para determinar sus características y limitaciones...
Página 19
PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible de Nordson ha sido probado en la fábrica con el disolvente de tipo R de Nordson, el cual contiene plastificante de poliéster. Algunos materiales termofusibles pueden reaccionar con el disolvente de tipo R y formar una goma sólida que puede obstruir el equipo.
3. NO intentar quitar el adhesivo termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, atender la conmoción. 5. Buscar inmediatamente ayuda médica experta. Proporcionar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que proporciona el tratamiento. A1SP--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation...
El símbolo significa: ¡Superficie caliente! No tocar. AVISO Peligro de quemaduras. Adhesivo caliente. Eliminar la presión antes de la manipulación. AVISO Tensión peligrosa. Desconectar todas las conexiones de suministro de tensión antes de la manipulación. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 22
1-14 Avisos de seguridad Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
® ProBlue P15, P30 y P50. En caso necesario, se remite al lector para que vea la documentación proporcionada con otros productos Nordson o productos proporcionados por terceros. A diferencia de la capacidad del tanque, la capacidad de la manguera/pistola y el aspecto externo, todos los fusores ProBlue son idénticos en cuanto a funciones.
La guía tiene un tamaño apropiado y está plastificada de tal manera que puede mantenerse con el fusor en el área de producción. Asistencia online Visitar www.enordson/support para descargar actualizaciones de firmware del fusor y software. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Introducción Descripción del producto Ver la figura 2-1. Los fusores de adhesivo ProBlue de Nordson se utilizan junto con las mangueras y pistolas de termofusible de Nordson para crear un sistema de aplicación de termofusible. El fusor convierte en líquido el adhesivo termofusible en forma sólida y mantiene el mismo a la temperatura deseada.
El modelo y el número de pieza están indicados en la placa de identificación del equipo localizada en la parte delantera del fusor. 1/3O AC 200- -240 V 60 HZ 35A 1/3O N/PE AC 400/230V 50 HZ 33A Fig. 2-2 Placa de identificación del equipo P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
7. Puerta de la carcasa de la bomba 12. Tornillo de ajuste de presión 3. Módulos de manguera/pistola 8. Interruptor de control 13. Manómetro 4. Chasis 9. Puerta del teclado 5. Distribuidor 10. Puerta del armario eléctrico P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 28
7. Teclado 3. Teclas/LED de componente 8. Pantalla izquierda y tecla de desplazamiento 4. Pantalla derecha y teclas de desplazamiento 9. LED de servicio 5. Teclas de función 10. LED de nivel bajo de tanque P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Tarjetas de comunicación que permiten al fusor comunicarse con otro equipamiento de proceso o controlador utilizando protocolos de red estándar. Módulos de manguera/pistola que permiten aumentar el número de mangueras/pistolas conectadas al fusor. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 30
Introducción Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
El cliente deberá suministrar algunos materiales adicionales para completar la instalación. Si se ha pedido equipamiento opcional con el fusor, ver la documentación suministrada con el equipamiento opcional para su instalación e instrucciones de manejo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Se pretende que las instrucciones proporcionadas en esta sección sean llevadas a cabo por personal experimentado en las siguientes materias: Procesos de aplicación de adhesivo termofusible Cableado de energía industrial y de control Prácticas de instalación mecánica industriales Control de proceso básico e instrumentación P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Descripción Distancia requerida La distancia desde el borde exterior de una 394 mm 392 mm 392 mm manguera Nordson de pulgadas a la (15.50 in.) (15.4 in.) (15.4 in.) cara frontal del fusor cuando hay que conectar al fusor un racor de manguera de 90 grados.
No instalar o emplear de forma incorrecta el interruptor de desconexión en el momento de realizar el mantenimiento del fusor, ya de lo contrario pueden producirse daños personales o incluso la muerte. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
0,7 bar (10 psi) puede hacer que el funcionamiento de la bomba se vuelva inestable. Nordson recomienda instalar una válvula de aislamiento en la línea de suministro de aire de planta justo delante de la instalación del fusor.
Antes de iniciar la instalación, extraer el fusor del palet, localizar el kit de instalación y la base inferior. Inspeccionar el fusor por si tuviera piezas dañadas o por si faltara alguna pieza. Informar al representante Nordson acerca de cualquier problema.
Página 37
3. Conector de entrada y salida (2) 8. Racor de manguera de 45 grados 4. Abrazadera de cable 9. Racor de manguera de 90 grados 5. Conector eléctrico 10. Protección de distribuidor de 6 mangueras P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
OBSERVACION: La base inferior de montaje tiene el mismo encolado de montaje de perno que los fusores Nordson de 3500V. 3. Enclavijar la base inferior a la máquina principal utilizando para ello cuatro pernos roscados de 8 mm ( pulgadas) con material de sujeción.
Página 39
Instalación Fig. 3-4 Montaje de la base inferior y del fusor P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
2000 vatios. OBSERVACION: Contactar con el representante Nordson para asistencia a la hora de calcular la potencia de salida del fusor para tensiones de trabajo distintas de 230 voltios o para asistencia a la hora de calcular la salida de potencia exacta para mangueras y pistolas específicas fabricadas por Nordson Corporation.
Página 41
7. Conectar el puente a tierra que está conectado a la toma de tierra, al pilar de tierra que está localizado en la base inferior. EJEMPLO SÓLO (Se muestra el cableado 3/N/PE AC) Fig. 3-5 Conectar el cable de alimentación, el conductor a tierra y el puente a tierra P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 42
Si el servicio eléctrico ha sido configurado correctamente, en el panel de control del fusor aparecerán guiones. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 43
3-13 Instalación Fig. 3-6 Conexión de un conector de tensión P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Ver la figura 3-7. 2. Conectar el hilo de señales al bloque de terminales de control de la bomba en el suelo del armario eléctrico. Fig. 3-7 Conexión de la señal de control de la bomba 24 VDC P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 45
3-15 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
OBSERVACION: La presión de aire mínima es de 0,7 bar (10 psi). Manejar el fusor con presión de aire inferior a 0,7 bar (10 psi) puede hacer que el funcionamiento de la bomba se vuelva inestable. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 47
3-17 Instalación Fig. 3-8 Conectar el filtro de aire y la línea de suministro de aire de planta P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Observar las siguientes directrices: Para obtener información acerca de la elección de manguera de termofusible correcta de Nordson para su proceso de fabricación, ver la última edición del equipo de aplicación de adhesivo termofusible Catálogo de piezas de repuesto o ponerse en contacto con el representante Nordson.
Página 49
Protección de distribuidor de Utilizar los racores de manguera de 45 ó 90 grados suministrados en el 6 mangueras kit de instalación. Fig. 3-9 Conexión de una manguera P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 50
Para obtener información acerca de la elección de pistola de termofusible Nordson más apropiada para su proceso de fabricación, ver la última edición de equipo de aplicación de adhesivo termofusible Catálogo de piezas de repuesto o ponerse en contacto con el representante Nordson.
Página 51
3-21 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Temperatura de punto de referencia del tanque, mangueras y pistolas, más adelante en este manual, para completar el proceso de instalación. Si resulta necesario realizar cambios en la configuración de fábrica o si quieren conocerse otros parámetros de funcionamiento, ir a Parámetros de funcionamiento. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Grupo de parámetros que controla el reloj del fusor. Reloj programador El reloj se utiliza para encender y apagar 50 a 77 Desactivado semanal automáticamente los calefactores y para poner el fusor en modo de reposo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Lectura o edición de parámetros de funcionamiento Sin tener en cuenta si el valor de parámetro es editable o no, el procedimiento para acceder a cada parámetro con el fin de leer o editar su valor actual es el mismo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 55
(----) durante tres segundos y después volverá al valor original. 8. Repetir los pasos 5 a 7 para leer o cambiar el siguiente número de parámetro secuencial o pulsar la tecla Ajuste para salir del modo de ajuste. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Si la protección por contraseña está activada, el fusor Apéndice B, Parámetro 10 volverá al modo de protección por contraseña siempre que se salga del modo de ajuste. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
4, Ajuste de temperaturas de componente. De la misma forma que con los parámetros de funcionamiento, podrá también guardar y restablecer las temperaturas de punto de referencia y revisar cambios pasados que se han hecho a las mismas. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 59
Cuando todos los componentes alcanzan la temperatura de punto de referencia global, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Pueden transferirse los ajustes del fusor de un Ver el apéndice C, Comunicaciones del fusor a otro empleando el servicio de software fusor de Gestión de Configuraciones de Nordson. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Cada vez que se presiona la tecla de desplazamiento aparece una entrada de registro anterior. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. Desplazamiento por el registro P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 62
Las entradas del registro sin utilizar en el registro del historial de cambios se indican en la pantalla derecha mediante ”P-_”. Para visualizar cuántas horas del calefactor han transcurrido desde un cambio específico (visualizado), presionar simultáneamente ambas teclas de desplazamiento en la pantalla derecha. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 63
3-33 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
TB2, el cual está localizado en el lado derecho de la placa principal. En caso de que el número de entrada cuatro esté siendo utilizado, conectar el conector P/N 277908 en la parte superior del receptáculo en el terminal TB2. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
(tabla 3-8), todas las entradas están basadas en transiciones. La capacidad de entrada del fusor puede aumentarse Sección 7, Piezas de repuesto de cuatro entradas a un total de diez, añadiendo una tarjeta I/O opcional disponible en Nordson Corporation. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Si se selecciona la opción de control 10 para la entrada 1, debe ajustarse un tiempo en el parámetro 24. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación I/O opcional para obtener información de cableado. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 67
3-37 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
P/N 277909, cuyos números de terminales son del 8 al 14. 3. Conectar el conector P/N 277908 a la parte superior del receptáculo del Conector P/N 277908 terminal TB2, el cual está localizado en la placa principal. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 69
La capacidad de salida del fusor puede Sección 7, Piezas de repuesto aumentarse de tres a un total de siete salidas, añadiendo una tarjeta de ampliación I/O opcional disponible en Nordson Corporation. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
3 y 6, se generará una señal de salida de fallo y otra de salida de alerta cuando se encienda el LED de fallo. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación I/O opcional para obtener información de cableado. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Ver el apéndice C, Comunicaciones del fusor, para la información sobre la carga, la instalación y la utilización del software requerido para conectar un ordenador personal al fusor. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 72
3-42 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
En caso necesario, algunas entradas de tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican con el símbolo que se muestra a la izquierda. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
El número de receptáculos de manguera/pistola disponibles en cada fusor depende de la configuración con la que se ha ordenado el fusor. Los fusores de adhesivo ProBlue pueden tener dos, cuatro o seis receptáculos de manguera/pistola. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
La línea está marcada en la pantalla que protege el interruptor de flotador del tanque. 3. Cerrar la tapa del tanque cuando haya terminado de llenar el tanque. Fig. 4-1 Línea de llenado del tanque P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
OBSERVACION: La presión de aire mínima es de 0,7 bar (10 psi). Manejar el fusor con presión de aire inferior a 0,7 bar (10 psi) puede hacer que el funcionamiento de la bomba se vuelva inestable. LED de listo Manómetro de aire P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Si el reloj programador semanal estuviese activado antes del fallo de suministro eléctrico, el fusor se reiniciará en el modo que aparece en el programa del reloj en el momento en el que se reinicie el fusor. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
3. Cuando el número de posición del componente deseado aparece en la LEDs en teclas de componentes pantalla izquierda, observar la pantalla derecha para determinar la temperatura actual del componente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
UP (arriba) de la pantalla derecha. Manteniendo la tecla de desplazamiento presionada mientras el fusor se encuentra en el modo de exploración automática se revela el punto de referencia de cada componente que se explora. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 81
Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Salida de alerta (si se Fallo de tarjeta de bus de campo. selecciona la opción de salida 6) Fallos de comunicación F4/E El fusor continúa en el bus de campo funcionando con normalidad. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
LED de listo se apaga, el LED de fallo rojo se ilumina y el fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar LED de fallo (rojo) el registro de fallos más adelante en este apartado. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
2. Volver a poner el fusor en el modo de exploración automática pulsando dos veces la tecla Ajuste. 3. Pulsar la tecla Clear/Reset. Tecla Clear/Reset 4. Pulsar la tecla de Calefactor para encender los calefactores. Tecla Calefactor P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 85
235 C (458 F), ocurrirá inmediatamente un fallo F3 (sin periodo de control de dos minutos). Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 86
2 = Temperatura baja de componente 4 = Manguera 4 o pistola 4 3 = Sobretemperatura de componente 5 = Manguera 5 o pistola 5 4 = Procesador o fallo eléctrico 6 = Manguera 6 o pistola 6 P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 87
Cuando un fallo F1 es el resultado de la desconexión del fusor de un par de manguera/pistola, se crean dos entradas de registro de fallos. La primera entrada es para la pistola y la segunda para la manguera. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
LED de nivel bajo localizado dentro de la tecla de tanque. Nordson recomienda mantener el tanque al menos medio llenado mientras el fusor está funcionando. OBSERVACION: El fusor está por tanto equipado con una salida de bajo LED de nivel bajo (amarillo) nivel que puede conectarse a un dispositivo de señalización suministrado...
Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo de LED de servicio (amarillo) intervalo de servicio. Tecla Clear/Reset El ajuste predeterminado para el tiempo Apéndice B, Parámetro 5 de intervalo de servicio es de 500 horas. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Todos los componentes empiezan a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de punto de referencia global. Cuando todos los componentes alcanzan su temperatura de punto de referencia, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
2. Desplazarse por la pantalla izquierda hasta el número de componente deseado. La pantalla derecha muestra la temperatura de punto de referencia actual del componente seleccionado en la pantalla izquierda. 3. Pulsar la tecla Enter. La pantalla derecha parpadea. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 92
6. 6. Pulsar cualquier tecla de componente (tanque, manguera o pistola). El componente seleccionado empieza a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de punto de referencia. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 93
Pueden guardarse los cambios de las temperaturas Sección 3, Instalación, Guardar y de punto de referencia pulsando simultáneamente la restablecer ajustes del fusor tecla 1 y la tecla Ajuste. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Para hacer que el fusor vuelva al modo de protección con contraseña antes de que hayan pasado dos minutos, pulsar dos veces la tecla Ajuste. La contraseña de fusor se crea y activa/desactiva Sección 3, Configuración del fusor durante el ajuste del sistema. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 95
4-23 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
(LED encendido) y se suministre la tensión correcta a los contactos de entrada. En caso de activar la bomba pero no haber preajustado la tensión de entrada, el LED de la bomba parpadea en verde. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
El reloj funcionará incluso si el fusor tiene fallos o está en modo de ajuste. Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la Sección 7, Localización de averías tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
26, 30–33, 57, 62 y 67 variedad de parámetros de funcionamiento. Siempre que el reposo manual esté activo, el Apéndice B, Parámetro 26 LED de reposo parpadea. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
2. Desactivar las pistolas como sigue: Pistolas manejadas por aire: Apagar el suministro de aire a las pistolas. Interruptor de control del fusor Pistolas eléctricas: Apagar el accionador de pistola, el controlador (conectado/desconectado) de encolado o el temporizador. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 100
4-28 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Para obtener información acerca del mantenimiento de equipamiento opcional suministrado por Nordson, ver las instrucciones proporcionadas con el equipo. Si el fusor deja de funcionar o si funciona incorrectamente, ver la sección 6 Localización de averías, para obtener información acerca de cómo...
Para bloquear comunicaciones externas con el fusor Ajustar la opción de control para el parámetro 14 a 1 (activado). Ver la sección 3, Configuración del fusor, para obtener información acerca del tiempo de intervalo de servicio. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 103
Mantenimiento Fig. 5-1 Bajada de la compuerta de purga y apertura de la válvula de purga P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
3. Abrir la puerta de la carcasa de la bomba (la puerta deberá esta abierta para retirar la parte superior del panel). 4. Aflojar los tornillos que fijan los paneles al fusor. OBSERVACION: En caso necesario, también se puede extraer la cubierta de la bomba. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 105
Mantenimiento Fig. 5-2 Extracción de los paneles exteriores P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Cuando el LED de servicio se encienda, pulsar la tecla Clear/Reset para poner a cero el temporizador y apagar el LED de servicio. OBSERVACION: El fusor debe estar en modo de exploración automática cuando pulse la tecla Clear/Reset. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 107
4. Confirmar que la junta tórica en el nuevo filtro está en buenas condiciones. 5. Atornillar el filtro en el cuerpo de bomba y después apretar el filtro a 4,5 N•m (40 pulgadas-libras). 6. Reanudar el funcionamiento normal. Aflojar el filtro P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
9. Volver a poner el fusor en funcionamiento normal y bombear un mínimo de volumen de un tanque del nuevo adhesivo termofusible a través del tanque, las mangueras y las pistolas. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 109
(válvula cerrada). 9. Limpiar cualquier residuo de disolvente o de adhesivo termofusible de la compuerta de purga y después subir la misma. 10. Cambiar el filtro. Ver Sustitución del filtro anteriormente en esta sección. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
No colocar el fusor en la base inferior con las bisagras en la posición vertical. Siempre poner las bisagras en la posición horizontal antes de colocar el fusor en la base inferior. Ver la figura 3-4 para la correcta posición de las bisagras. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 111
Máximo de módulo de manguera/pistola: El vatiaje de dos mangueras y dos pistolas (dos pares de manguera/pistola). Si el representante Nordson ha calculado ya los requerimientos de tensión de la manguera/pistola y confirmado que no se sobrepasarán los vatiajes máximos admitidos, entonces no es necesario realizar ningún cálculo más.
A-2, entonces la configuración o la posición de los pares de manguera/pistola deben volver a organizarse, o deben utilizarse mangueras más cortas para reducir los requerimientos de tensión. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Cualquier manguera o pistola 870 W 957 W 1000 W 1043 W Cualquier par de manguera/pistola 1071 W 1179 W 1233 W 1286 W Cualquier módulo de 1740 W 1913 W 2000 W 2086 W manguera/pistola P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 114
Cálculo de requerimientos de tensión del fusor Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Configurar las entradas estándar y Ajuste de entrada 30 a 39 opcionales Ajuste de salida 40 a 46 Configurar las salidas estándar y opcionales Reloj programador se- 50 a 77 Configurar la función de reloj manal P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Utilizar las teclas de desplazamiento de la pantalla derecha para revisar las entradas de registro para los diez últimos fallos. Las entradas de registro vacías están indicadas por ”_-F0”. Ver Control del fusor en la sección 4, Manejo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
El LED de servicio se encenderá después de haber transcurrido el tiempo predeterminado. Cuando el fusor se encuentre en el modo de exploración, pulsar la tecla Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
La temperatura de punto de referencia que esté por encima de la temperatura de punto de referencia del tanque será ignorada y la bomba se pondrá en marcha cuando el fusor esté listo. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Fijar el parámetro a 1 (activo) antes de realizar el mantenimiento del fusor. Si está activado, se detienen todos los controles externos del fusor hasta que el parámetro se vuelva a poner a cero (desactivado) P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
24 VDC conectada a la entrada 1. Si no hay tensión en los contactos de entrada cuando el fusor está listo, el fusor entrará en modo de reposo después del tiempo de reposo automático. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
26. Observación: Cuando se introduce un valor de tiempo igual o mayor que 1, el LED de reposo parpadeará para indicar que el temporizador de reposo manual está efectuando la cuenta atrás. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
En caso de que la condición de fallo potencial desaparezca antes de que transcurra el periodo de dos minutos, la señal de salida finaliza. Ver la sección 4, Manejo, Control de fallos del fusor, para la información acerca del control de fallos. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 127
B-13 Parámetros de funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
71 a 77 es el programa 0, el cual no tiene valores temporales asignados. Con el ajuste predeterminado en el programa 0, la activación accidental de la tecla de reloj no afecta al fusor. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Par 50 = 1 Par 51 = hora actual Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 al 75 = 1 Par 76 y 77 = 1 P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Horas, hora: Minuto, minuto Uso: Ajustar la hora deseada para que se apaguen los calefactores. Para desactivar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Horas, hora: Minuto, minuto Uso: Ajustar la hora deseada para que se enciendan los calefactores. Para desactivar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Observación: No ajustar una hora de salida del reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor encendido y apagado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están apagados. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Observación: No ajustar una hora de entrada en reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor encendido y apagado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están apagados. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Uso: Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Uso: Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Uso: Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Uso: Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
Página 138
B-24 Parámetros de funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7105922B 2005 Nordson Corporation...
EN55011 PRINCIPIOS: Este producto está fabricado de acuerdo con la buena práctica de la ingenieria. El producto especificado cumples los reglamentos y estándares descritos arriba. Fecha: 25 julio 2005 Donald J. McLane, Senior Vice President Nordson Corporation Duluth, Georgia DOC51_SP...