Generalidades 1.1. Indicaciones sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso tienen como objetivo ayudarle a manejar el disposi- tivo antifugas Safe-T Connect de SYR. Forman parte del volumen de suministro y deben conservarse en un lugar ac- cesible.
No está permitido reproducir esta documentación ni ponerla a disposición de terceros, en particular empresas de la competencia, sin el consentimiento ex- preso de SYR. Tenga en cuenta que el dispositivo antifugas Safe-T Connect de SYR está pa- tentado. 1.4. Garantía El fabricante asume la garantía de acuerdo con las condiciones de venta y su-...
DVGW VP 638 indicado para viviendas y viviendas unifamiliares. Puede adap- tarse a todas las bridas SYR de DN 20 a DN 32. No es posible garantizar una protección total frente a daños provocados por el agua puesto que esto depende de cada sistema.
Seguridad 2.4. Mantenimiento y reparación Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben correr a cargo de profe- sionales autorizados con la debida formación. Dichos profesionales son perso- nas preparadas, ya sea por formación, instrucción o experiencia, para realizar los trabajos necesarios y capaces de identificar y evitar los posibles peligros asociados.
Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento 3.1. Volumen de suministro Fig. 1: Volumen de suministro de SYR-Safe-T Connect Leyenda 1 Unidad electrónica 2 Cubiertas aislantes 3 Capuchón de protección 4 Válvula antifugas 5 Adaptador de red 6 Pilas (4x AAA) 7 Instrucciones de uso 8 Llave para la función de apertura de emergencia...
Estructura y funcionamiento 3.3. Estructura Fig. 2: Estructura de SYR-Safe-T Connect Leyenda 1 Pantalla LCD 2 LED de indicación de estado 3 Teclas de mando 4 Compartimento de pilas 5 Conexión adaptador de red (9V CC) 6 Conexión para sensor de humedad 7 Conexión LAN...
SYR Safe-T Connect es un sistema antifugas de gran eficacia conforme con DVGW VP 638. Puede adaptarse a todas las bridas SYR de DN 20 a DN 32. Al ejercer un control permanente, las fugas se detectan rápidamente y se reducen los daños causados por el agua gracias al bloqueo automático del abastecimien-...
Montaje y puesta en funcionamiento 5.1. Indicaciones de seguridad sobre el montaje y la puesta en funcionamiento El montaje y puesta en funcionamiento de SYR Safe-T Connect solo puede correr a cargo de personal autorizado, formado e instruido que disponga de los conocimientos correspondientes.
Tenga en cuenta la direc- SYR. ción de flujo!! 5.2.2. Montaje de SYR Safe-T Connect SYR Safe-T Connect puede adaptarse a todas las bridas SYR de DN 20 a Nota: DN 32. En caso de descarga continua (p. ej., para lle- Si ya existe una combinación de filtro y válvula reductora de presión (p.
Página 13
Informe al operario al respecto. Fig. 4: Colocación de las pilas ► Conecte un cable de red (1, Fig. 5) y el adaptador de red (2) a Safe-T Connect. Fig. 5: Conexiones de Safe-T Connect Nota: ► Enchufe el cable de red y el adaptador de red en las tomas previstas.
Dicho programa se encuentra disponible en http:// syrconnect.de y http://syrconnect.com. Cuando la conexión se realiza vía Internet, por motivos de seguridad, solamen- te se pueden realizar ajustes a través de la aplicación SYR o de un navegador.
6.1. Manejo de Safe-T Connect El panel de control del dispositivo está formado por una pantalla LCD de cuatro líneas, tres LED de indicación de estado (impulso, avería y SYR Connect) y tres teclas de mando ( Fig. 7: Panel de control con pantalla, LED y botones de mando Símbolo...
Página 16
Manejo Manejo Fig. 8: Fragmentos de la estructura del menú de Safe-T Connect...
Manejo 6.1.1. Parámetros ajustables En la siguiente tabla se muestran los parámetros ajustables. Parámetro Margen de ajuste Ajuste de fábrica Menú básico Fuga en presencia 100 l ... 1.500 l 400 l (nivel Presente) Fuga en ausencia OFF, 10 l ... 100 l (nivel Ausente) Protección antifugas tempo- 0 ..
Página 18
Manejo Parámetro Margen de ajuste Ajuste de fábrica Información del sistema y del dispositivo Firmware Safe-T Connect VX.X Número de serie 12345678 Código numérico 123456789 Tensión de la batería 0 ... 6 V Temperatura Memoria de averías En la siguiente tabla se muestra terminología importante acompañada de ejemplos.
6.1.3. Función de apertura de emergencia La función de apertura de emergencia sirve para provocar un desbloqueo ma- nual cuando SYR Safe-T realiza un bloqueo y al mismo tiempo se corta el su- ministro eléctrico (y no hay pilas o estas están agotadas).
Página 20
Posibles daños materiales causados por un montaje inadecuado Tras la intervención manual, el control no vuelve a encajar en el aparato! ► No monte el control en Safe-T Connect para la nueva puesta en funcionamiento! ► Conecte el control de nuevo a la red eléctrica o utilice pilas.
6.2. Manejo a través de la aplicación SYR Como alternativa al manejo desde el aparato, también puede realizar ajustes básicos desde su smartphone. Para ello, descargue la aplicación SYR en su smartphone o utilice su navegador (http://syrconnect.de) y siga las indicaciones correspondientes.
. Se intenta adoptar tor, interruptor de fin de carrera de- de nuevo la posición. fectuoso). - Avise al servicio técnico de SYR 0800/6105000. - No hay señal de la turbina (turbina - Avise al servicio técnico de SYR defectuosa o no se ha descargado 0800/6105000.
Desmontaje y eliminación Desmontaje y eliminación 9.1. Desmontaje Cuando Safe-T Connect deje de estar operativo, debe desmontarse y eliminar- se debidamente respetando el medio ambiente. ► Retire el adaptador de red y el cable de red. ► Desmonte Safe-T Connect de la brida universal.
Datos técnicos 10. Datos técnicos 10.1. Safe-T Connect Einheit Safe-T Connect Tensión adaptador de red V DC Pilas 4 x AAA Tipo de protección IP 21 Carga máx. de contacto externo libre de potencial Entrada externa IN2 V / mA mind.