SYR Safe-T Connect Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Safe-T Connect:

Publicidad

Enlaces rápidos

SYR Safe-T Connect
Instrucciones de uso
(versión española traducida)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SYR Safe-T Connect

  • Página 1 SYR Safe-T Connect Instrucciones de uso (versión española traducida)
  • Página 2: Pie De Imprenta

    SYR Hans Sasserath GmbH & Co. KG Mühlenstrasse 62 41352 Korschenbroich © SYR Hans Sasserath GmbH & Co. KG No se permite la reimpresión, tampoco parcialmente, de estas inst- rucciones de uso sin la autorización por escrito de Hans Sasserath Gmbh &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manejo ..........15 6.1. Manejo de Safe-T Connect ........15 6.1.1.
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades 1.1. Indicaciones sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso tienen como objetivo ayudarle a manejar el disposi- tivo antifugas Safe-T Connect de SYR. Forman parte del volumen de suministro y deben conservarse en un lugar ac- cesible.
  • Página 5: Propiedad Intelectual

    No está permitido reproducir esta documentación ni ponerla a disposición de terceros, en particular empresas de la competencia, sin el consentimiento ex- preso de SYR. Tenga en cuenta que el dispositivo antifugas Safe-T Connect de SYR está pa- tentado. 1.4. Garantía El fabricante asume la garantía de acuerdo con las condiciones de venta y su-...
  • Página 6: Seguridad

    DVGW VP 638 indicado para viviendas y viviendas unifamiliares. Puede adap- tarse a todas las bridas SYR de DN 20 a DN 32. No es posible garantizar una protección total frente a daños provocados por el agua puesto que esto depende de cada sistema.
  • Página 7: Mantenimiento Y Reparación

    Seguridad 2.4. Mantenimiento y reparación Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben correr a cargo de profe- sionales autorizados con la debida formación. Dichos profesionales son perso- nas preparadas, ya sea por formación, instrucción o experiencia, para realizar los trabajos necesarios y capaces de identificar y evitar los posibles peligros asociados.
  • Página 8: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento 3.1. Volumen de suministro Fig. 1: Volumen de suministro de SYR-Safe-T Connect Leyenda 1 Unidad electrónica 2 Cubiertas aislantes 3 Capuchón de protección 4 Válvula antifugas 5 Adaptador de red 6 Pilas (4x AAA) 7 Instrucciones de uso 8 Llave para la función de apertura de emergencia...
  • Página 9: Estructura

    Estructura y funcionamiento 3.3. Estructura Fig. 2: Estructura de SYR-Safe-T Connect Leyenda 1 Pantalla LCD 2 LED de indicación de estado 3 Teclas de mando 4 Compartimento de pilas 5 Conexión adaptador de red (9V CC) 6 Conexión para sensor de humedad 7 Conexión LAN...
  • Página 10: Funcionamiento

    SYR Safe-T Connect es un sistema antifugas de gran eficacia conforme con DVGW VP 638. Puede adaptarse a todas las bridas SYR de DN 20 a DN 32. Al ejercer un control permanente, las fugas se detectan rápidamente y se reducen los daños causados por el agua gracias al bloqueo automático del abastecimien-...
  • Página 11: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    Montaje y puesta en funcionamiento 5.1. Indicaciones de seguridad sobre el montaje y la puesta en funcionamiento El montaje y puesta en funcionamiento de SYR Safe-T Connect solo puede correr a cargo de personal autorizado, formado e instruido que disponga de los conocimientos correspondientes.
  • Página 12: Montaje

    Tenga en cuenta la direc- SYR. ción de flujo!! 5.2.2. Montaje de SYR Safe-T Connect SYR Safe-T Connect puede adaptarse a todas las bridas SYR de DN 20 a Nota: DN 32. En caso de descarga continua (p. ej., para lle- Si ya existe una combinación de filtro y válvula reductora de presión (p.
  • Página 13 Informe al operario al respecto. Fig. 4: Colocación de las pilas ► Conecte un cable de red (1, Fig. 5) y el adaptador de red (2) a Safe-T Connect. Fig. 5: Conexiones de Safe-T Connect Nota: ► Enchufe el cable de red y el adaptador de red en las tomas previstas.
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento

    Dicho programa se encuentra disponible en http:// syrconnect.de y http://syrconnect.com. Cuando la conexión se realiza vía Internet, por motivos de seguridad, solamen- te se pueden realizar ajustes a través de la aplicación SYR o de un navegador.
  • Página 15: Manejo

    6.1. Manejo de Safe-T Connect El panel de control del dispositivo está formado por una pantalla LCD de cuatro líneas, tres LED de indicación de estado (impulso, avería y SYR Connect) y tres teclas de mando ( Fig. 7: Panel de control con pantalla, LED y botones de mando Símbolo...
  • Página 16 Manejo Manejo Fig. 8: Fragmentos de la estructura del menú de Safe-T Connect...
  • Página 17: Parámetros Ajustables

    Manejo 6.1.1. Parámetros ajustables En la siguiente tabla se muestran los parámetros ajustables. Parámetro Margen de ajuste Ajuste de fábrica Menú básico Fuga en presencia 100 l ... 1.500 l 400 l (nivel Presente) Fuga en ausencia OFF, 10 l ... 100 l (nivel Ausente) Protección antifugas tempo- 0 ..
  • Página 18 Manejo Parámetro Margen de ajuste Ajuste de fábrica Información del sistema y del dispositivo Firmware Safe-T Connect VX.X Número de serie 12345678 Código numérico 123456789 Tensión de la batería 0 ... 6 V Temperatura Memoria de averías En la siguiente tabla se muestra terminología importante acompañada de ejemplos.
  • Página 19: Ajuste De Fuga En Presencia En El Aparato

    6.1.3. Función de apertura de emergencia La función de apertura de emergencia sirve para provocar un desbloqueo ma- nual cuando SYR Safe-T realiza un bloqueo y al mismo tiempo se corta el su- ministro eléctrico (y no hay pilas o estas están agotadas).
  • Página 20 Posibles daños materiales causados por un montaje inadecuado Tras la intervención manual, el control no vuelve a encajar en el aparato! ► No monte el control en Safe-T Connect para la nueva puesta en funcionamiento! ► Conecte el control de nuevo a la red eléctrica o utilice pilas.
  • Página 21: Manejo A Través De La Aplicación Syr

    6.2. Manejo a través de la aplicación SYR Como alternativa al manejo desde el aparato, también puede realizar ajustes básicos desde su smartphone. Para ello, descargue la aplicación SYR en su smartphone o utilice su navegador (http://syrconnect.de) y siga las indicaciones correspondientes.
  • Página 22: Mantenimiento

    . Se intenta adoptar tor, interruptor de fin de carrera de- de nuevo la posición. fectuoso). - Avise al servicio técnico de SYR 0800/6105000. - No hay señal de la turbina (turbina - Avise al servicio técnico de SYR defectuosa o no se ha descargado 0800/6105000.
  • Página 23: Desmontaje Y Eliminación

    Desmontaje y eliminación Desmontaje y eliminación 9.1. Desmontaje Cuando Safe-T Connect deje de estar operativo, debe desmontarse y eliminar- se debidamente respetando el medio ambiente. ► Retire el adaptador de red y el cable de red. ► Desmonte Safe-T Connect de la brida universal.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos 10. Datos técnicos 10.1. Safe-T Connect Einheit Safe-T Connect Tensión adaptador de red V DC Pilas 4 x AAA Tipo de protección IP 21 Carga máx. de contacto externo libre de potencial Entrada externa IN2 V / mA mind.
  • Página 25: Dimensiones

    Datos técnicos 10.3. Dimensiones 131,5 Fig. 12: Dibujo acotado de Safe-T Connect...
  • Página 28 Hans Sasserath GmbH & Co. KG • Mühlenstr. 62 • D-41352 Korschenbroich • Tel. +49 2161 6105-0 • Fax +49 2161 6105-20 • info@syr.de • www.syr.de...

Tabla de contenido