Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TONDEO CERION Premium

  • Página 2 • Die gewünschte Temperaturstufe wählen Sie mit dem Kotrollrad (120–230°): bei feinem Haar werden Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TONDEO entschieden haben. Mit dem CERION Premium die besten Resultate mit niedrigen Temperaturen erzielt. Bei dickem, lockigem oder widerspen- haben Sie ein hochwertiges Profi-Glätteisen erworben, das höchsten Ansprüchen gerecht wird:...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus • Dieses Produkt ist ausschließlich für den professionellen Gebrauch bestimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und vergewissern Sie sich, dass die Netz- resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde, Sie haben ein Markenprodukt mit höchstem Qualitätsanspruch erworben. Sollten Sie dennoch Grund zur 1. Tondeo Werk GmbH gewährt für alle ihre Elektrokleingeräte die gesetzliche Gewährleistung auf alle nicht dem Verschleiß unterliegenden Gerätekomponenten. Die Rechte aus dieser Gewährleistung treten neben Beanstandung haben, bitten wir Sie, das Gerät mit Kaufbeleg zu unserem Service Center einzusenden.
  • Página 5 • Use the setting dial to set the required temperature (120–230°): For fine hair, the best results are Thank you for choosing a TONDEO product. CERION Premium hair straighteners are high-quality, profes- achieved at low temperatures. For hair that is thick, curly, or unruly, a higher temperature should be sional straighteners that meet the most demanding requirements: chosen.
  • Página 6: Safety Information

    • IMPORTANT: Do not allow your skin to come into contact with the hot surfaces of the straightening plates; 1. Tondeo Werk GmbH grants a statutory guarantee for all non-wearing components of all of the company’s pay particular care to your face, neck, and hands.
  • Página 7 Defects arising from normal wear of wearing parts (for example, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit TONDEO. Avec CERION Premium, vous avez acheté un fer shaving foil, drive components, cutter sets, brush attachments, and batteries/accumulators) are not à...
  • Página 8 Grâce à son système d’économie d’énergie, que la fiche puisse être rapidement retirée en cas d’urgence. la consommation d’électricité de CERION Premium est minime. • L’intégration d’un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (Fi/RCD) dans le réseau •...
  • Página 9 Tension : 220–240 V ~ 50 Hz Garantie D-42653 Solingen 1. Tondeo Werk GmbH offre la garantie légale sur tous ses petits appareils électriques et couvre toutes Germany les composantes des appareils qui ne sont pas soumises à l’usure. Les droits découlant de cette garantie Serviceline: +49(212) 65 86-25 s’ajoutent aux droits de garantie légaux et/ou contractuels du client vis-à-vis du vendeur.
  • Página 10 • Accendete l’apparecchio premendo il tasto accensione/spegnimento (I/0) fino alla comparsa del segnale acustico. La ringraziamo per aver optato per un prodotto della TONDEO. Con CERION Premium ha acquistato una • Selezionate la temperatura desiderata girando la rotella di controllo (120°–230°). Se avete capelli fini, piastra stiracapelli professionale di alta qualità...
  • Página 11 Avvertenze sulla sicurezza bambini con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini, a meno che questi non siano sorvegliati. • Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso professionale. • Allacciare l’apparecchio solo alla tensione alternata (~) e assicurarsi che la tensione di rete corrisponda •...
  • Página 12 Se ciononostante avesse motivo 1. Per tutti i suoi piccoli apparecchi elettrici, la Tondeo Werk GmbH concede la garanzia legale per tutti i componenti non soggetti ad usura. I diritti derivanti da questa garanzia si affiancano a quelli di garanzia per sporgere reclamo, La preghiamo di inviare l’apparecchio con il documento d’acquisto al nostro centro...
  • Página 13 • Conecte el aparato pulsando el botón de conexión/desconexión (I/0) hasta que suene un tono señali- zador. Gracias por haber elegido un producto de TONDEO. Con CERION Premium ha adquirido una plancha • Seleccione el nivel de temperatura que desee con la ruedecilla de control (120–230°): en caso de cabellos profesional de alta calidad que satisface las exigencias más elevadas:...
  • Página 14 Indicaciones de seguridad deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato, salvo que estuvieran bajo la supervisión de un adulto. • Este producto únicamente es adecuado para el uso profesional. •...
  • Página 15 No obstante, si tuviese algún 1. Tondeo Werk GmbH garantiza para todos sus productos eléctricos la garantía legal para todos los componentes del aparato que no sucumban al desgaste. Los derechos derivados de esta garantía tienen motivo de reclamación, le rogamos que envíe el aparato con el comprobante de compra a nuestro Service...
  • Página 16: Instruções De Utilização

    • Seleccione o nível de temperatura pretendido com a roda de controlo (120–230 °): os melhores resul- Obrigada por ter optado por um produto da TONDEO. Com o CERION Premium adquiriu um alisador de tados para os cabelos finos são obtidos com temperaturas baixas. Para cabelo forte, encaracolado ou cabelo profissional de grande qualidade, que dá...
  • Página 17: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA correto dos aparelhos e se estiverem cientes dos perigos que podem surguir através do uso dos mesmos. Crianças estão proibidas de brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo usuário • Este produto destina-se exclusivamente à utilização profissional. •...
  • Página 18 Adquiriu um produto de marca da mais elevada qualidade. Se, ainda assim, tiver motivos de reclama- 1. A Tondeo Werk GmbH assume responsabilidade por todos os componentes dos seus pequenos electro- domésticos que não estão sujeitos ao desgaste. Os direitos desta garantia são acessórios aos benefícios ção, pedimos-lhe que envie o aparelho, juntamente com a prova de compra, para o nosso Centro de...
  • Página 19 • Kies de gewenste temperatuurstand met het controlewieltje (120–230°): bij fijn haar wordt het beste Hartelijk dank, dat u een product van TONDEO heeft gekocht. Met de CERION Premium heeft u een hoog- resultaat bereikt met lagere temperaturen. Bij dik, krullend of weerbarstig haar kunt u een hogere waardige professionele gladstrijktang aangeschaft, die aan de hoogste eisen voldoet: temperatuurstand kiezen.
  • Página 20 Veiligheidsinstructies of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de gevaren die het apparaat met zich mee kan brengen hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Dit product is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik. •...
  • Página 21 U heeft een merkproduct met de hoogste kwaliteitsvereisten verworven. Indien u niettemin reden tot 1. Tondeo Werk GmbH verleent voor haar kleine elektrische apparaten de wettelijke vrijwaring op alle niet aan slijtage onderhevige componenten van de apparaten. De rechten uit deze vrijwaring gelden behalve reclamatie heeft, vragen wij u, om het apparaat met aankoopbewijs naar ons servicecenter op te sturen.
  • Página 22: Kullanim Ki̇lavuzu

    • Arzu edilen sıcaklığı kontrol ayarı (120–230°) ile seçiniz: ince saçlarda en iyi sonuçlar kısa derecelerde alı- TONDEO’dan bir ürün tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. CERION Premium ile yüksek değerli en yük- nabilir. Kalın, kıvırcık veya asi saçlarda daha yüksek bir sıcaklığı seçiniz. Bir kaç saniye sonra saç düzleşti- sek istekleri yerine getiren bir uzman saç...
  • Página 23: Güvenli̇k Uyarilari

    çekin. Garanti 1. Tondeo Werk GmbH’sı her elektrikli cihazlarına aşınma dışındaki cihaz bileşenlere kanuni garantiyi ver- • Cihazı fırtına esnasında kullanmayın; şimşek çakarsa elektrik bir vurgunun tehlikesi olur. • Cihazı tamamen soğumadığı zaman hiç bir zaman halı veya mevresim gibi kumaşların üstüne koymayın.
  • Página 24 6. Garanti tamirler çerçevesinde değiştirilmiş olan parçalar bize ait olur. 7. Müşteri hizmetimizin yetkisiz hak iddiasında bulunma durumunda ortaya çıkan masraflar müşteri tara- Благодарим Ви, че избрахте продукт на TONDEO. Чрез избора си на CERION Premium сте си fından ödenmelidir.
  • Página 25 желаната температура и сигналният тон прозвучава три пъти. Благодарение на „Energy Saving случай на нужда щепселът да се изключи бързо. System“, разходът на ток на CERION Premium е минимален. • Като допълнителна защита се препоръчва в токовия кръг на банята да се инсталира автомати- чен...
  • Página 26 квалифицирано лице, за да се избягнат всякакви опасности. Гаранция 1. Фирма TONDEO ООД гарантира за всички свои електрически уреди чрез законната гаранция за всички не подлежащи на износване компоненти на електрическия уред. Правата върху тази гаранция влизат в сила заедно със законовите и/или договорените гаранционни права, които се...
  • Página 27 Vă rugăm să le citiţi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune. до нашия Център за обслужване на клиенти. Vă mulţumim că v-aţi decis pentru un produs de la TONDEO. CERION Premium este o placă de păr Фирма TONDEO ООД, profesionistă...
  • Página 28 Indicaţii de siguranţă UTILIZARE • Conectaţi CERION Premium la curentul de reţea. • Acest produs este destinat în exclusivitate profesioniştilor. • Porniţi aparatul apăsând comutatorul de pornire/oprire (I/0) până când auziţi un semnal. • Conectaţi aparatul doar la tensiune alternativă (~)şi asiguraţi-vă că tensiunea de reţea corespunde •...
  • Página 29 Garanţie • Scoateţi ştecherul de reţea din priză după utilizare şi înainte de curăţarea aparatului. Ţineţi cablul 1. Tondeo Werk GmbH oferă pentru toate aparatele sale electrice garanţia legală pentru toate com- departe de suprafeţele de încălzire. ponentele aparatului care nu sunt supuse uzurii. Drepturile din această garanţie sunt suplimentare •...
  • Página 30 În cazul în care aveţi totuşi un motiv de reclamaţie, vă rugăm să trimiteţi aparatul împreună cu dovada de cumpărare la centrul nostru de service. TONDEO Werk GmbH Service Center D-42653 Solingen Germany Linie telefonică...

Tabla de contenido