INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el producto.
Las características de la red eléctrica necesarias para alimentar el producto que usted ha
adquirido son 230 Vac y 50 Hz (dichas características figuran en la parte inferior del
producto).
No desmonte el producto mientras esté conectado a la red eléctrica. Toda
reparación debe ser realizada por personal técnico autorizado.
No exponga el producto a la intemperie, ni vierta ninguna sustancia líquida sobre
él.
Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe.
Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al funcionamiento o puesta en
marcha.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions in this manual carefully before you use the product.
The mains characteristics required to feed the product you have purchased are 230 Vac and
50 Hz (these characteristics appear in the lower part of the product).
Do not take the product apart while it is connected to the mains. Any repairs must
be done by authorized technical professional staff.
Do not leave the product outside or pour any liquid over it.
To unplug the product, do not pull the cord; use the socket.
Consult your supplier if you have any doubts about how the product works or about switching
it on.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice d´emploi avant d´utiliser le
produit.
Les caractéristiques du résau électrique requises pour alimenter le produit que vous possédez
sont 230 Vac et 50 Hz (ces caractéristiques sont indiquées sous le produit).
Débranchez tojours le produit du secteur avant toute manipulation. Toute réparation
doit être réalissé par notre service après vente autorisé.
Ne pas exposer aux intempéries, ni aux risques de recevoir un liquide.
Débranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil électrique.
Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant à l´installation ou au bon
fonctionnement de ce produit.