Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALCIA VideoNET TRANSMITTER

  • Página 2 English Español Français Deutsch Italiano Português CONNECTION DIAGRAMS ESQUEMAS DE CONEXION SCHEMAS DE BRANCHEMENT VERZWEIGUNGSSCHEMA SCHEMA DI CONNESSIONE ESQUEMA DE CONEXÃO...
  • Página 3: Safety Instructions

    Do not pull the cable to unplug; use the socket. Ask your supplier if you have any doubt regarding functioning or switching on. 2. DESCRIPTION OF THE PRODUCT VideoNET TRANSMITTER (FIG. 1) On/off switch On/off indicator IR (infrared) repeater Audio input connector...
  • Página 4 5. INSTALLING THE OPTIONAL TRANSMISSION NET CABLE. 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS (FIG. 3-4-5) 1. Connect the VideoNET TRANSMITTER to the euroconnector of the picture source (video, satellite receiver, TV, etc.) by using the connection cable for the picture source 10.
  • Página 5 2. Place the VideoNET TRANSMITTER IR repeater 3 in position and turn it towards the infrared sensor of your picture source (video, etc.) as in figure 3. To do this use the double-sided adhesive 11. 3. Connect the VideoNET TRANSMITTER to the mains and press the on switch 1.
  • Página 6 9. RECOMMENDATION: If you wish to get a top-quality performance out of your VideoNET, programme all the available TV channels on your video; in this way, you will be able to enjoy your favourite video or channel anywhere in your house. 5.
  • Página 7: Technical Features

    (A) The picture source does not respond to the remote control. (C) The VideoNET has not been adjusted to your remote control. (S) Adjust the IR repeater control 7 towards position 30 or 38 in order to adjust the VideoNET TRANSMITTER to your remote control. 7. TECHNICAL FEATURES...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe. Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al funcionamiento o puesta en marcha. 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VideoNET TRANSMITTER (FIG. 1) Interruptor de encendido/apagado Indicador de encendido/apagado Repetidor IR (infrarrojos) Conector para entrada de audio Conector para entrada de vídeo...
  • Página 9: Especificaciones De La Red Eléctrica

    TRANSMISIÓN OPCIONAL. 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (FIG. 3-4-5) 1. Conecte el VideoNET TRANSMITTER al euroconector de la fuente de imagen (vídeo, receptor de satélite, televisor, etc.) , utilizando para ello el cable de conexión para la fuente de imagen 10.
  • Página 10 (vídeo, etc.) según la figura 3, utilizando para ello el adhesivo de doble cara 3. Conecte el VideoNET TRANSMITTER a la red eléctrica y pulse el interruptor de encendido 1, el indicador 2 se iluminará. 4. Coloque el VideoNET RECEIVER junto a un televisor en cualquier lugar de la vivienda.
  • Página 11: Instalación Del Cable Net De Transmisión Opcional

    En caso de que la fuente de imagen no ejecute las órdenes de su mando a distancia, lleve el ajuste del repetidor IR 7 hacia la posición 30 o 38 para adaptar el VideoNET TRANSMITTER a su mando a distancia.
  • Página 12 (A) La fuente de imagen no responde al mando a distancia. (C) El VideoNET no está adaptado a su mando a distancia. (S) Lleve el ajuste del repetidor IR 7 hacia la posición 30 o 38 para adaptar el VideoNET TRANSMITTER a su mando a distancia. -12-...
  • Página 13: Características Técnicas

    7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRANSMITTER RECEIVER Alimentación 230 ± 10% Vac / 50 Hz Consumo 3 VA 3 VA Entrada audio/vídeo 2 x RCA Salida TV Conector TV Rango de temperatura +5 .. +45 ºC TV Ch STANDARD EUROPE PAL B/G ITALIA PAL B/G UK, IRELAND...
  • Página 14 ATTENTION! PRECAUTIONS DE BRANCHEMENT ET DE REGLAGE DE VOTRE VideoNET Votre VideoNET a été testé en laboratoire avant livraison. Sauf cas improbable de détérioration au cours du transport, il doit donc fonctionner parfaitement dans voter foyer. Cependant, l’utilisation du courant électrique pour le transport d’images peut entraîner certains dysfonctionnements si votre installation électrique présente des anomalies transitoires.
  • Página 15: Report De Télécommande: Afin De Garantir Un Parfait

    4. Connectez ensuite le T d’antenne á L´ENTREE ANTENNE de votre téléviseur principal. Branchez ensuite votre EMETTEUR et votre RECEPTEUR au courant secteur, et mettez sous tension grâce au bouton de mise en marche en façade. (Evitez dans toute la mesure du possible de raccorder votre VideoNET au secteur par l’intermédiaire d’une prise multiple, ou à...
  • Página 16 d’émission infrarouge est parfaitement positionné sur la fenetreinfrarouge de la source vidéo que vous souhaietez piloter (magnétoscope, démodulateur satellite, récepteur réseau câble). En cas de dysfonctionnement, affinez le réglage grâce au bouton de fréquence (30 à 38 ) situé en face arrière de votre émetteur VideoNET.
  • Página 17: Instructions De Sécurité

    Débranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil électrique. Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant à l’installation ou au bon fonctionnement de ce produit. 2. DESCRIPTION DU PRODUIT VideoNET TRANSMITTER (FIG. 1) Interrupteur marche/arrêt Voyant de fonctionnement Transmetteur IR (infrarouges) Connecteur d’entrée audio...
  • Página 18 5. INSTALLATION DU CABLE DE LIAISON OPTIONNEL. 4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (FIG. 3-4-5) 1. Branchez le VideoNET TRANSMITTER sur l’équipement source (magnétoscope, récepteur satellite, TV, etc.) , au moyen de la prise Bien que le VideoNET puisse être branché à plusieurs sources vidéo différentes, nous recommandons de le brancher au...
  • Página 19 4 et vidéo 5 pour brancher ce cable sur votre VideoNET. 2. Placez et orientez le transmetteur IR 3 du VideoNET TRANSMITTER vers la fenêtre infrarouge de votre équipement source (magnétoscope, etc.) selon la figure 3, en vous servant de l’adhésif double face fourni 11.
  • Página 20 Si la télécommande est inefficiente, changez le réglage du transmetteur IR 7 vers la position 30 ou 38 pour adapter le VideoNET TRANSMITTER à votre télécommande. 9. RECOMMANDATION IMPORTANTE: Si vous souhaitez obtenir un rendement optimum de votre VideoNET, programmez sur votre magnétoscope toutes les chaînes TV dont vous disposez;...
  • Página 21 (A) La source vidéo ne répond pas aux instructions de la télécommande. (C) Le VideoNET n’est pas adapté à cette télécommande. (S) Faites le réglage du transmetteur IR 7 vers la position 30 ou 38 pour adapter le VideoNET TRANSMITTER à votre télécommande. -21-...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRANSMITTER RECEIVER Alimentation 230 ± 10% Vac / 50 Hz Consommation 3 VA 3 VA Entrée audio/vidéo 2 x RCA Sortie TV Connecteur TV Temp. de fonctionnement +5 .. +45 ºC TV Ch STANDARD EUROPE PAL B/G ITALIA PAL B/G UK, IRELAND...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Sie keine Flüssigkeiten darüber Um es abzuschalten, ziehen Sie nicht am Kabel; benützen Sie den Stecker. Fragen Sie den Lieferanten, falls Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Inbetriebnahme haben. 2. PRODUKTBESCHREIBUNG VideoNET TRANSMITTER (ABB. 1) Ein-/Ausschalter Funktionsleuchte Infrarot-Sender Eingangsbuchse Audio Eingangsbuchse Video...
  • Página 24 Befehle der Fernbedienung zu übertragen - Hinweise dazu siehe Kapitel 5 in dieser Bedienungsanleitung. 4. MONTAGE-HINWEISE (ABB. 3-4-5) 1. Schließen Sie den VideoNET TRANSMITTER über die SCART- Buchse und das Verbindungskabel 10 an die gewünschte Quelle (Videorecorder, SAT-Receiver, Fernseher, etc.) .
  • Página 25 Fenster Ihrer Quelle ausgerichtet ist - siehe Abb. 3 -, benutzen Sie dabei, falls erforderlich, das zweiseitige Klebeband 11. 3. Stecken Sie den Netzstecker des VideoNET TRANSMITTER in die Steckdose und drücken Sie den Ein/Ausschalter 1, die Leuchte 2 leuchtet auf.
  • Página 26 8. Sie sollten nun auf Ihrem Fernseher, an dem der VideoNET RECEIVER angeschlossen ist, das Bild der gewählten Videoquelle sehen. Indem Sie die Fernbedienung der Quelle auf den VideoNET RECEIVER ausrichten und über diese Fernbedienung die gewünschten Befehle geben, können Sie die Videoquelle über den zweiten Fernseher steuern.
  • Página 27 Empfänger Ihrer Videoquelle aus (siehe Abb. 3). Die Videoquelle reagiert nicht auf die Befehle über Fernbedienung. (G) Der VideoNET ist nicht auf diese Fernbedienung abgestimmt. Stellen Sie den Infrarot-Sender 7 auf Position 30 oder 38, um den VideoNET TRANSMITTER auf die Fernbedienung abzustimmen. -27-...
  • Página 28: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN TRANSMITTER RECEIVER Stromversorgung 230 ± 10% Vac / 50 Hz Verbrauch 3 VA 3 VA Audio/Video Eingang 2 x RCA TV Ausgang TV Buchse Temperaturbereich +5 .. +45 ºC TV Ch STANDARD EUROPE PAL B/G ITALIA PAL B/G UK, IRELAND PAL I/I EASTERN COUNTRIES...
  • Página 29: Istruzioni Per La Sicurezza

    1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le instruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Le caratteristiche della rete elettrica necessarie per alimentare il prodotto sono 230 Vac 50 Hz (queste caratteristiche sono riportate nella parte inferiore del prodotto). Non aprire l’apparechio quando e’...
  • Página 30 5. INSTALLAZIONE DEL CAVO NET DI TRANSMISSIONE. 4. ISTRUZIONI PER L’USO (FIG. 3-4-5) 1. Collegare il VideoNET TRANSMITTER alla sorgente audio/video (ricevitore satellite, videoregistratore, etc.) utilizzando il cavo in corredo 10. Rispettare i colori per la connesione audio 4 e video Il prodotto si puo’collegare a qualsiasi apparecchio, si...
  • Página 31 2. Collocare e orientare il ripetitore IR 3 del VideoNET TRANSMITTER vicino al sensore infrarosso della sorgente audio/video (satellite, videoregistratore, etc.) secondo la figura 3, utilizzando l’adesivo 3. Collegare il VideoNET TRANSMITTER alla rete elettrica e premere l’interruttore 1, l’indicatore 2 s’illuminera’.
  • Página 32 30 o 38, per adattare il VideoNET TRANSMITTER al proprio telecomando. 9. RACCOMANDAZIONI: se si desidera ottenere un buon rendimento del VideoNET, programmare tutti i canali TV sul videoregistratore; in questo modo in qualsiasi punto della casa si potranno vedere i canali TV o il video preferito.
  • Página 33: Caratteristiche Tecniche

    (S) Posizionare i commutatori NET 8 e 15 nella posizione NET solo se si utilizza il cavo NET 18. (A) Le sorgenti audio/video (satellite, video, etc...) non rispondono al telecomando. (C) La collocazione del ripetitore IR 3 non e’corretta. (S) Collocare e orientare il ripetitore IR 3 vicino al sensore infrarosso secondo la figura 3.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Para desligar, não puxe o cabo; utilize a ficha eléctrica. Caso surja alguma dúvida relativamente à instalação ou funcionamento do material, é favor consultar o seu fornecedor. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO VideoNET TRANSMITTER (FIG. 1) Interruptor aceso/apagado Indicador de aceso/apagado Repetidor IR (infravermelhos) Conector para entrada de audio Conector para a entrada de vídeo...
  • Página 35 5. INSTALAÇÃO DO CABO DE TRANSMISSÃO OPCIONAL. 4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (FIG. 3-4-5) 1. Ligue o VideoNET TRANSMITTER ao euroconector da fonte de imagem (vídeo, receptor satélite, TV, etc.) , utilizando para isso o cabo de conexão para a fonte de imagem 10. Respeite as cores Ainda que o produto se possa ligar a várias fontes, recomenda-se...
  • Página 36 4, vídeo 5 e do cabo de conexão da fonte de imagem 10. 2. Coloque e oriente o repetidor IR 3 do VideoNET TRANSMITTER para o sensor de infravermelhos da sua fonte de imagem (vídeo, etc.) segundo a figura 3, utilizando para isso o autocolante duplo 11.
  • Página 37 à distância, leve o ajuste de repetidor IR 7 até à posição 30 ou 38 para adaptar o VideoNET TRANSMITTER ao seu comando à distância. 9. RECOMENDAÇÃO: Se deseja obter um óptimo rendimiento do seu VideoNET, programe no seu vídeo de TV todos os canais que...
  • Página 38 (A) A fonte de imagem não responde ao comando à distância. (C) O VideoNET não está adaptado ao seu comando à distância. (S) Eleve o ajuste do repetidor IR 7 à posição 30 ou 38 para adaptar o VideoNET TRANSMITTER ao seu comando à distância. 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Página 39 CONNECTION DIAGRAMS ESQUEMAS DE CONEXION SCHEMAS DE BRANCHEMENT VERZWEIGUNGSSCHEMA SCHEMA DI CONNESSIONE ESQUEMA DE CONEXÃO...
  • Página 40 FIG. 1 ABB. 1 AUDIO VIDEO TV Ch. 4 3 2 FIG. 2 ABB. 2 15 16 12 13...
  • Página 41 FIG. 3 ABB. 3 FIG. 4 ABB. 4 FIG. 5 ABB. 5...
  • Página 42 FIG. 6 ABB.6...
  • Página 43 FIG. 7 ABB.7 FIG. 8 ABB.8...
  • Página 44 Apdo. 455 - C/GABIRIA, 15 B.P. 284 20305 IRUN - Spain 64702 HENDAYE - France R. Dr. JOAQUIM MANSO, 12A HOLZHAUSEN, 11 1500 LISBOA - Portugal 83556 GRIESSTATT - Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Videonet receiver

Tabla de contenido