Oase LUNAQUA 3 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LUNAQUA 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

L
A
QUA 3
UN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase LUNAQUA 3

  • Página 1 QUA 3...
  • Página 2 LAA0008 LAA0015 LAA0016...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts LunAqua 3 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 4: Aufstellen Und Anschließen

    Auf sicheren Stand achten. Abdeckungen vom Gerät sind nicht zulässig. Brandgefahr! Mit einer Schraubverbindung kann am Scheinwerfer eine Düsenhalterung befestigt und an das Düsenrohr einer OASE- Wasserspielpumpe (z. B. Aquarius Fountain Set) geklemmt werden. Wahlweise können Sie stattdessen eine Monta- geplatte anschrauben und diese auf denErdspieß, den Standfuß...
  • Página 5: Reinigung Und Wartung

    Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Überwurfmutter abschrauben, Glas- bzw. Farbscheibe und O-Ring abnehmen, auf Beschädigung kontrollieren und ggf. ersetzen, das Leuchtmittel dem Gehäuse entnehmen. Wichtig! Es dürfen nur Original-Leuchtmittel der Firma OASE verwendet werden. Neues Leuchtmittel einsetzen (nicht mit Fingern berühren, Tuch o. ä. benutzen). Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen, Netzanschluss wiederherstellen und Funktion überprüfen.
  • Página 6: Safety Information

    Reference to one or more figures. In this example: Reference to Fig. A. Intended use LunAqua 3, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: • For use in water fountain systems and ponds.
  • Página 7: Installation And Connection

    (for mounting on a firm ground or a load bearing wall) or on the spotlight holder of an OASE fountain pump. When using a screw connection, ensure that the nut is placed in the small mounting hole and the screw in the large mounting hole.
  • Página 8: Remedy Of Faults

    Important! Only original bulbs from OASE may be used. Insert new bulb (do not touch, use a cloth or similar). Reassemble the unit in the reverse order, connect to the power supply and perform a function check.
  • Página 9: Utilisation Conforme À La Finalité

    Renvoi à une ou à plusieurs illustrations. Pour cet exemple : renvoi à l'illustration A. Utilisation conforme à la finalité LunAqua 3, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : •...
  • Página 10: Mis En Place Et Raccordement

    50 cm par rapport à des matériaux combustibles. Veiller à une assise stable. Ne pas recouvrir l'appareil. Danger d'incendie ! Un raccord à vis permet de fixer un support d'ajutage sur le projecteur et une pompe de jeu d'eau OASE (par exemple Aquarius Fountain Set) peut être installée sur le tuyau d'ajutage.
  • Página 11: Élimination Des Dérangements

    éventuelle de dommages et le cas échéant procéder à des remplace- ments, retirer l'ampoule du carter. Important ! N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Mettre la nouvelle ampoule en place (ne pas toucher directement avec les doigts, utiliser un chiffon ou autre). Remon- ter l'appareil dans le sens inverse, rebrancher sur le secteur et vérifier le fonctionnement.
  • Página 12: Beoogd Gebruik

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product LunAqua 3 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 13: Plaatsen En Aansluiten

    (voor montage op een vaste ondergrond of aan een dragende wand) of op de schijnwerperhouder van een OASE-fonteinpomp schuiven. Bij de schroefkoppe- ling moet u de moer in de kleine opening aanbrengen en de schroef in de grote opening. Plaats het apparaat zodanig dat het voor niemand een gevaar kan opleveren.
  • Página 14: Storingen Verhelpen

    O-ring weg, controleer ze op beschadigingen en vervang ze eventueel, neem het peertje uit de behuizing. Belangrijk! Er mogen uitsluitend originele peertjes van OASE gebruikt worden. Een nieuw peertje inzetten (niet met de vingers aanraken, gebruik een doekje of iets dergelijks). Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar, maak de stroomaansluiting en controleer of het apparaat naar behoren werkt.
  • Página 15: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Referencia a una o varias ilustraciones. En este ejemplo: Referencia a la ilustración A. Uso conforme a lo prescrito LunAqua 3, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: •...
  • Página 16: Emplazamiento Y Conexión

    (para montar sobre un fondo fijo o en una pared portante) o el portaproyector de luz de una bomba de juegos de agua OASE. En el caso de la unión por tornillo se tiene que posicionar la tuerca en el orificio de alojamiento pequeño y el tornillo en el orificio de alojamiento grande.
  • Página 17: Eliminación De Fallos

    ¡Importante! Sólo se deben emplear los elementos luminiscentes originales de la empresa OASE. Coloque el elemento luminiscente nuevo (no lo toque con los dedos, emplee p.e. un paño). Monte de nuevo el equipo en secuencia contraria, realice la conexión a la red y compruebe la función.
  • Página 18: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Nota remissiva a uma ou várias figuras. Neste caso: Nota remissiva à figura A. Emprego conforme o fim de utilização acordado LunAqua 3, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: •...
  • Página 19: Posicionar E Conectar

    (para a montagem sobre fundo resistente ou a uma parede adequada) ou no portaholofote de uma bomba de jogos aquáticos OASE. Ao executar uma ligação roscada, a porca deve entrar no furo pequeno e o parafuso, no grande. Posicione o aparelho de tal forma que ninguém possa ser comprometido.
  • Página 20: Eliminação De Anomalias

    Controle a ausência de defeitos em todos os elementos. Se preciso, substitua elementos defeituosos por novos. Tire o elemento luminoso da caixa. Nota importante! Podem ser utilizados exclusivamente elementos luminosos OASE. Montar novo elemento luminoso (não tocar com os dedos, prefira um pano ou outra coisa apropriada). Fazer a monta- gem na ordem inversa à...
  • Página 21: Impiego Ammesso

    Rimando ad una o più figure. In questo esempio: rimando a figura A. Impiego ammesso LunAqua 3, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti •...
  • Página 22: Installazione E Collegamento

    (per il montaggio su una base solida o su una parete stabile) o sul suppor- to del riflettore di una pompa per giochi d'acqua OASE. Nel collegamento a vite il dado si deve posizionare nel foro di alloggiamento piccolo e la vite in quello grande.
  • Página 23: Eliminazione Di Guasti

    Importante! Si possono impiegare solo corpi luminosi originali della ditta OASE. Inserire il nuovo corpo luminoso (non toccarlo con le dita, usare un panno o simili). Assemblare l'apparecchio in suc- cessione inversa, ripristinare l'allacciamento alla rete e controllare il funzionamento.
  • Página 24: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisning til en eller flere illustrationer. I dette eksempel: Henvisning til Figur A. Formålsbestemt anvendelse LunAqua 3, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: • Til anvendelse i springvand og damme.
  • Página 25: Opstilling Og Tilslutning

    Det er ikke tilladt at overdække apparatet. Brandfare! Ved hjælp af en skrueforbindelse kan en dyseholder fastgøres på projektøren og spændes på dyserøret fra en OASE-fontænepumpe (f.eks. Aquarius Fountain Set). Efter eget valg kan du i stedet skrue en monteringsplade på og sætte denne på jordspyddet, foden (til montering på fast grund eller på...
  • Página 26: Afhjælpning Af Fejl

    Vigtigt! Der må kun benyttes originale lysmidler fra firmaet OASE. Sæt det nye lysmiddel i (undgå berøring med fingrene, brug en klud el. lign.). Sæt apparatet sammen igen i modsat rækkefølge, genopret nettilslutningen og kontroller funktionen.
  • Página 27: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Det vises til en eller flere illustrasjoner. I dette eksempelet: Det vises til illustrasjon A. Tilsiktet bruk LunAqua 3, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: • For bruk i fontener og dammer.
  • Página 28: Installasjon Og Tilkobling

    Apparatet må ikke tildekkes. Brannfare! Ved hjelp av en skrueforbindelse kan det festes en dyseholder til lyska- steren, og en OASE-vannpumpe (f. eks. Aquarius Fountain Set) kan festes til dyserøret. Du kan eventuelt også skru på en monteringsplate og skyve denne på jordspydet, eller foten (til montering på fast underlag eller en vegg med tilstrekkelig bæreevne) eller skyve en OASE-vannpumpe på...
  • Página 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    Skru av overfalsmutteren, ta av glass- eller fargeskive og O-ring, kontroller for skader og skift ut hvis nødvendig, ta lyselementet ut av huset. NB! Det må kun brukes originale lyselementer fra OASE. Sett inn nytt lyselement (ikke berør med fingre, bruk en klut e.l.) Sett apparatet sammen igjen i omvendt rekkefølge, koble til strømmen, og kontroller at det fungerer.
  • Página 30: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt LunAqua 3 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Página 31: Installation Och Anslutning

    Apparaten får inte täckas över. Brandfara! Med hjälp av en skruv kan en munstyckshållaren fästas på strålka- staren och en OASE-vattenpump (t ex Aquarius Fountain Set) klämmas fast på munstycksröret. Alternativt kan en installationsplatta skruvas fast och denna sedan skjutas fast på jordspettet, på uppställningsfoten (för montering på fast underlag eller på...
  • Página 32: Rengöring Och Underhåll

    Ta ut lampan ur kåpan. Viktigt! Endast original-lampor från firman OASE får användas. Sätt in en ny glödlampa (rör inte vid med fingrarna, använd tygduk eller liknande). Montera samma apparaten i omvänd ordningsföljd, anslut till elnätet och kontrollera funktionen.
  • Página 33: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan. Viittaus yhteen tai useampaan kuvaan. Tässä esimerkissä: Viittaus kuvaan A. Määräystenmukainen käyttö LunAqua 3, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Veden ylä- ja alapuolella käyttöä varten.
  • Página 34 Laitetta ei saa peittää. Palovaara! Suuttimen pidike voidaan kiinnittää valon- heittimeen ruuviliitoksen avulla ja OASE-vesisuihkupumpun (esim. Aquarius Fountain Set) suutinputkeen. Valinnaisesti sen tilalle voit ruuvata kiinni asennuslevyn ja työntää asennuslevyn maatangon, jalustan (asennusta varten kiinteällä...
  • Página 35: Häiriönpoisto

    Kierrä mutteri irti, poista lasi- tai värilevy ja O-rengas, tarkasta nämä osat vaurioiden varalta ja vaihda ne tarvit- taessa uusiin, poista valaistusväline kotelosta. Tärkeää! Sallittu on vain OASE-yhtiön alkuperäisvalaistusvälineiden käyttö. Aseta uusi valaistusväline sisään (älä koske siihen sormin, käytä liinaa tms.). Kokoa laite taas päinvastaisessa järje- styksessä, liitä...
  • Página 36: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Fontos útmutató a zavarmentes működéshez. Hivatkozás egy vagy több ábrára. Ebben a példában: hivatkozás az A ábrára. Rendeltetésszerű használat LunAqua 3, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a követ- kezőképpen használható: • Szökőkutakhoz és tavakhoz használható.
  • Página 37: Felállítás És Csatlakoztatás

    A készüléket nem szabad letakarni. Tűzveszély! A fényszóróra egy csavarkötéssel egy fúvóka- tartót lehet rögzíteni, és egy OASE-vízjáték-szivattyú (pl. Aquarius Fountain Set) fúvókacsövére csíptetni. E helyett tetszés szerint egy szerelőlapot lehet felcsavarozni, és azt a földbe szúrható rögzítőnyársra, a (szilárd talajra vagy tartóképes falra szereléshez való) lábazatra, vagy egy OASE-vízjáték-szivattyú...
  • Página 38: Tisztítás És Karbantartás

    Csavarozza le a hollandianyát, vegye le az üveg- ill. színes lapot és az O-gyűrűt, ellenőrizze épségüket, és szükség esetén cserélje ki azokat, majd vegye ki az izzót a házból. Fontos! Csak eredeti OASE-izzókat szabad használni. Tegye be az új izzót (ne érjen hozzá kézzel, használjon ehhez ruhát vagy más hasonlót). Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben, csatlakoztassa a hálózatra, majd ellenőrizze a működését.
  • Página 39: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Odnośnik do jednego lub kilku rysunków. W tym przykładzie: Odnośnik do rysunku A. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem LunAqua 3, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach.
  • Página 40: Ustawienie I Podłączenie

    Zagrożenie pożarowe! Przy pomocy łącznika śrubowego można przymocować jedną oprawkę dyszy do reflekto- ra, a na rurze dyszy można umocować pompę OASE do dekoracyjnego wypływu wody (np. Aquarius Fountain Set). Alternatywnie można przymocować śrubami płytkę montażową i nasunąć ją na pręt do wbicia do ziemi, stojak (do montażu na mocnym podłożu lub ścianie nośnej) albo na wspornik reflektora przy pompie OASE- do dekoracyjnego...
  • Página 41: Usuwanie Usterek

    (oring), skontroluj pod względem uszkodzeń i w razie potrzeby wymień. Wyjmij żarówkę z obudowy. Ważne! Dozwolone jest stosowanie tylko oryginalnych żarówek firmy OASE. Włożyć nową żarówkę (nie dotykać jej palcami, lecz chwycić poprzez tkaninę itp.). Urządzenie zmontować w chronolo- gicznie odwrotnej kolejności, podłączyć...
  • Página 42 Odkaz na jeden nebo více obrázků. V tomto příkladu: Odkaz na obrázek A. Použití v souladu s určeným účelem LunAqua 3, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně násle- dovně: • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek.
  • Página 43: Instalace A Připojení

    čerpadla OASE. U šroubovaného spojení musí být matka umístěna v malém upevňovacím otvoru a šroub ve velkém upevňova- cím otvoru. Umístěte přístroj tak, aby nepředstavovat pro nikoho nebezpečí. Spojte připojovací zástrčku světlometu se zásuvkou transformátoru/ přívodního vedení...
  • Página 44: Odstraňování Poruch

    Odšroubujte převlečnou matku, vyjměte skleněnou tabulku nebo barevnou tabulku a O-kroužek, zkon- trolujte na poškození a popř. vyměňte, vyjměte žárovku z tělesa. Důležité! Je povoleno ´jen používání originálních žárovek firmy OASE. Nasaďte novou žárovku (nedotýkat se prsty, použijte hadřík apod.). Přístroj opět sestavte v opačném pořadí, proveďte připojení...
  • Página 45: Bezpečnostné Pokyny

    Odkaz na jeden alebo viaceré obrázky. V tomto príklade: Odkaz na obrázok A. Použitie v súlade s určeným účelom LunAqua 3, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach.
  • Página 46: Inštalácia A Pripojenie

    Dbajte na stabilnú polohu. Zakrývanie prístroja nie je prípustné. Nebezpečenstvo požiaru! Pomocou skrutkované- ho spoja je možné na svetlomet upevnit držiak trysky a upnút ho na rúrku trysky vodotryskového čerpadla OASE (napr. Aquarius Fountain Set). Voliteľne môžete namiesto toho naskrutkovat montážnu dosku a túto nasunút na zapichovací...
  • Página 47: Odstránenie Porúch

    Odskrutkujte prevlečnú maticu, vyberte sklenenú tabuľku alebo farebnú tabuľku a O-krúžok, skontrolujte na poškodenie a popr. vymeňte, vyberte žiarovku z telesa. Dôležité! Je povolené len používanie originálnych žiaroviek firmy OASE. Nasaďte novú žiarovku (nedotýkat sa prstami, použite handričku apod.). Prístroj opät zostavte v opačnom poradí, vykonajte pripojenie na siet a skontrolujte funkciu.
  • Página 48 Referenca na eno ali več slik. V tem primeru: referenca na sliko A. Pravilna uporaba LunAqua 3, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: • Za uporabo v fontanah in ribnikih.
  • Página 49 (za montažo na trdno podlago ali na nosilno steno) ali na držalo žarometa črpalke za vodomet OASE. Pri navojnih spojih je treba matico namestiti v majhno, vijak pa v veliko odprtino. Aparat namestite tako, da ne bo nikogar ogrožal.
  • Página 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    Odvijte pokrivno matico, snemite šipo ali barvni filter in O-obroč, preverite, ali so poškodovani in jih po potrebi zamenjajte. Žarnico vzemite iz ohišja. Pomembno! Uporabite lahko samo originalne žarnice podjetja OASE. Vstavite novo žarnico (ne smete se je dotakniti s prsti, uporabite krpo ipd.). Aparat ponovno sestavite v obratnem vrstnem redu, vtič...
  • Página 51: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Referenca na jednu ili više slika. U ovom primjeru: referenca na sliku A. Namjensko korištenje LunAqua 3, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima.
  • Página 52: Postavljanje I Priključivanje

    (za ugradnju na čvrstom tlu ili na nosivi zid) ili na nosač reflektora pumpe za prskanje vode marke OASE. Kod vijčanog spoja matica se mora postaviti u malu, a vijak u veliku prihvatnu rupu. Uređaj postavi- te tako da ne predstavlja opasnost ni za koga.
  • Página 53: Uklanjanje Smetnji

    Odvojte natičnu maticu, skinite staklenu odnosno obojanu ploču i O-brtveni prsten, provjerite da nema nikakvih oštećenja, odgovarajuće dijelove po potrebi zamijenite te potom izvadite žarulju iz kućišta. Važno! Smiju se koristiti samo originalne žarulje proizvođača OASE. Umetnite novu žarulju (nemojte je dodirivati prstima, već koristite krpu i sl.). Uređaj sastavite obrnutim redoslijedom, priključite ga na dovod električne energije i provjerite ispravnost.
  • Página 54 Trimitere la una sau mai multe imagini. În cazul acestui exemplu: Trimitere la figura A. Utilizarea în conformitate cu destinaţia LunAqua 3, numit în cele ce urmează "aparatul", şi toate celelalte componente cuprinse în volumul de livrare trebuie utilizate exclusiv după cum urmează: •...
  • Página 55: Amplasarea Şi Racordarea

    Nu este permisă acoperirea aparatului. Pericol de incendii ! Cu ajutorul unor şuruburi pe proiector pot fi fixate un suport de duză şi duza unei pompe pentru jocuri de apă OASE (de ex. Aquarius Fountain Set). La dorinţă în locul acestora puteţi fixa cu şuruburi o placă...
  • Página 56: Îndepărtarea Deşeurilor

    O-ringul, controlaţi să nu fie deteriorate şi în caz că este necesar înlocuiţi-le şi demontaţi becul din carcasă. Important ! Pot fi utilizate numai becuri originale produse de Firma OASE. Poziţionaţi un bec nou (nu-l atingeţi cu degetele, ci cu o cârpă sau ceva asemănător). Reasamblaţi aparatul în ordine inversă...
  • Página 57 Препратка към една или повече фигури. В този пример: Препратка към фигура A. Употреба по предназначение LunAqua 3, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: • За използване в системи за фонтани и градински езера.
  • Página 58: Монтаж И Свързване

    да завиете монтажна плоскост и да я поставите върху заземяващия винкел, стойката (за монтаж върху твърда основа или на носеща стена) или върху държача на осветителното тяло на водна помпа OASE. При резбовата връзка гайката трябва да се разположи в малкия отвор,а болтът - в големия отвор. Разположете уреда така, че...
  • Página 59: Отстраняване На Повреди

    стъклото, съответно цветното стъкло и О-пръстена, проверете ги за повреди и евентуално ги подменете, извадете осветяващия елемент от корпуса. Важно! Могат да се използват само оригинални осветяващи елементи на фирма OASE. Поставете нов осветяващ елемент (не го докосвайте с пръсти, използвайте кърпа или под). Сглобете уреда в...
  • Página 60 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію LunAqua 3, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Página 61: Встановлення Та Підключення

    пристрій. Небезпека виникнення пожежі! За допомогою різьбового з’єднання на прожекторі можна встановити кріплення для форсунки і приєднати його до трубки з форсункою одного з каскадних насосів OASE (наприклад, Aquarius Fountain Set). Крім того, можна пригвинтити монтажну пластину і потім надіти її на закріплений у землі...
  • Página 62: Усунення Несправностей

    кільце круглого профілю, перевірте їх на наявність пошкоджень (замініть у випадку необхідності), вийміть засіб освітлення з корпуса. Важливо! Слід використовувати лише оригінальні засоби освітлення компанії OASE. Вставте новий засіб освітлення (не торкайтеся до нього пальцями, користуйтеся шматком тканини або чимось...
  • Página 63: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию LunAqua 3, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 64: Установка И Подсоединение

    Опасность пожара! С помощью винтового соединения к прожектору можно прикрепить держатель сопла и зажать на трубе сопла фонтанного насоса OASE (например, « Aquarius Fountain Set »). Вместо этого Вы можете выборочно прикрутить монтажную плату и установить ее на земляное копье, на вертикальную лапку...
  • Página 65: Устранение Неисправностей

    кольцо круглого сечения. Проконтролировать, имеются ли повреждения. При необходимости заменить. Лампу вынуть из прибора. Важно! Применять разрешается только лампы – оригиналы фирмы OASE. Вставить новую лампу (не прикасаться пальцами, использовать тряпку или т.п.). Прибор собрать в обратной последовательности, подключить к сети и проверить работоспособность.
  • Página 66 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,LunAqua 3是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 按照规定的使用 LunAqua 3,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: • 用于喷泉设备和池塘内。 • 用于水上和水下。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 安全说明 如果对本设备使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全说明来使用,可能造成人员受伤或者财物损坏。...
  • Página 67 • 只能按本使用说明书所述在设备上工作。如果无法自行排除问题,请向经授权的客户服务点或在有疑问时向制造厂请 教。 • 请只使用设备的原装备件和配件。 • 决不要对设备进行技术改造。 • 不能更换连接导线。导线损坏时,必须清除设备或者部件。 • 只有在连接了一同供货的变压器时才允许运行设备。 • 请保持插座和电源插头干燥。 • 包含在供货范围内的电源和电源导线的插拔接头不防水,仅防雨水和溅水。不允许在水中敷设或者安装。 安放和连接 注意!设备在运行时会很热。 可能的后果:周围的易燃材料可能会着火。 保护措施:禁止在易燃材料附近运行设备。 • 变压器安装在距离池塘边至少 2 米的地方。 • 正确定位设备,使其不会给任何人带来危险。 本设备作为完整套件供货,已安装好有一个、两个或三个聚光灯以及灯泡。如果安放在水面以上,则必须与可燃材料保 持至少 50 厘米的安全距离。注意要放在一个稳定的位置。不允许遮盖设备。有火灾危险! 喷嘴支架可通过螺栓连接固定在聚光灯上,并卡在欧亚瑟(OASE)间歇水泵(例如Aquarius Fountain Set)的喷管上。另外可选择用螺栓拧上一块安装板,将该安装板推到插地枪、支脚(用于安装在坚固的地基上或能承重的 壁上)上或推到欧亚瑟(OASE)间歇水泵的聚光灯支架上。使用螺栓连接时,必须把螺母定位到小定位孔中而把螺栓定位到 大定位孔。正确定位设备,使其不会给任何人带来危险。将聚光灯的连接插头与变压器 / 变压器馈线的插座相连。把变压器插头插到电源插座中。检查聚光灯的功能。 投入运行 注意!电子部件很灵敏。 可能的后果:可能会损坏设备。 保护措施:禁止将设备连接到可调光的电源上。...
  • Página 68 密封圈坏了 检查密封圈,必要时予以更新 清洁和保养 注意!具有危险性的电压。 可能的后果: 死亡或重伤。 保护措施: • 电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。 • 在设备上作业前,关闭设备的电源。 • 防止电源意外接通。 • 请注意,不要让潮气进入设备中。 清洁设备 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 更换无色玻璃片或彩色玻璃片和灯泡 松开安装板上或喷嘴支架上的螺栓连接,并去除残余水份。请注意,不要让潮汽进入设备中。拧下锁紧螺母,取下无色 玻璃片或者彩色玻璃片和 O 型密封圈,检查有无损坏并在必要时更新,从外壳中取出灯泡。 重要注意事项! 只允许使用欧亚瑟(OASE)公司的原装灯泡。 装入新灯泡 (不要用手指接触,使用软布或类似物品)。将设备以倒序重新组装好,重建电源连接并检查功能。 磨损件 灯泡是磨损件,不提供保修。 修理 变压器和聚光灯在导线或外壳损坏时不可修理,因此必须更换。 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理!请您使用为此准备的回收系统。事前通过剪断电缆将此设备报废。...
  • Página 72 LAA0017...

Tabla de contenido