Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. LEER EL PRESENTE MANUAL Mantener el presente manual en un lugar donde el operador pueda encontrarlo fácilmente.
ÍNDICE Instalación Pág 4 Precauciones de instalación............................5 Precauciones de seguridad............................5 Selección de la mejor ubicación...........................6 Instalación de la unidad interior..........................7 Instalación de la unidad exterior..........................11 Anexo I ..................................16 Anexo II ..................................17 Usuario Pág 19 Precauciones de seguridad Advertencia....................................20 ..............................21 Cuidado..
Instalación PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN que los mismos se encuentren bajo la supervisión o • Por favor leer este manual de instalación cuidadosa- instrucción relacionada al uso de dicho aparato de mente antes de poner en funcionamiento la unidad, personas responsables de su seguridad. con el fin de asegurar su correcta instalación.
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN Unidad Interior NOTA • No exponga la unidad interior al calor o al vapor. La unidad exterior que Ud. adquirió puede ser similar a una de las siguientes. Instalar la unidad exterior de • Seleccione una ubicación donde no haya obstáculos acuerdo a la dimensión indicada en la tabla siguiente.
Instalación Items incluídos con la unidad Número Nombre del accesorio Cantidad/una unidad Placa de instalación Anclajes 5-8 (según modelo) Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 5-8 (según modelo) Junta (Sólo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (solo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B"...
Salida unidad interior Salida unidad interior 150mm o más del techo 150mm o más del techo 120 mm o más 120 mm o más 120 mm o más de la pared de la pared de la pared 120 mm o más de la pared Lado trasero Lado trasero...
Instalación 7. Deberán estar disponibles un circuito del ramal Cubierta de la caja Panel frontal individual y único receptáculo utilizado solamente de electricidad para este aparato de aire acondicionado. Ver la sigui- ente tabla para los tamaños de cable recomendados y especificaciones de fusible: Bornera de la unidad interior Corriente nominal...
Instalación de la Cañería de Conexión PRECAUCIÓN 1. La caños de interconexión pueden salir de la unidad • Conecte primero la unidad interior y luego la interior por el lateral izquierdo o derecho en cuyo unidad exterior. caso deberá retirarse la tapa plástica troquelada del •...
Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 1. Precauciones para la instalación exterior Incorrecto • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el aumento de ruidos y vibraciones. • Determinar la dirección de la salida de aire en donde el aire de descarga no se encuentre bloqueado.
3. Conexión de la tubería refrigerante Diámetro Torque de Torque de ajuste exterior ajuste (N.cm) adicional (N.cm) Tarea de abocardado 1500 1600 1. Cortar la cañería con un cortador de cañerías. Ø6,35mm (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2. Colocar las tuercas cónicas en la cañería/tubería una 2500 2600 vez completa la eliminación de rebaba y acampanar...
Instalación No aplicable a todos los modelos Tapa A unidad interior Modelo MSNC-22C Tornillo 1 2(N) S L A fuente de A unidad interior alimentación Modelo MSNC-22H 5. Purga de aire y operación de prueba 1. Purga del Aire • Controlar que cada tubo (tanto el tubo del lado del líquido como del gas) entre las unidades interior y •...
Unidad 8. Abrir completamente los vástagos B y A de la válvula Refrigerante Unidad Interior compacta. exterior Lado Gas 9. Ajustar firmemente la tapa de la válvula compacta. Lado Líquido Válvula colectora (Manifold) Válvula compacta Media unión Medidor compuesto Manómetro Tuerca cónica -76cmHg Manija Hi...
Página 15
Instalación 4. Operación de Prueba Ejecutar la operación de prueba luego de completar la verificación de fugas de gas en las conexiones de la tuerca cónica y control de seguridad eléctrico. • Controlar que toda la tubería y el cableado se hayan conectado correctamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deberán seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a la ignorancia de dichas instrucciones puede ocasionar daños. La gravedad de los mismos se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad ADVERTENCIA...
Usuario ADVERTENCIA No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nombre de las partes Unidad Interior 1. Panel frontal 2. Entrada de aire 3. Filtro de aire 4. Salida de aire 5. Rejilla del flujo de aire horizontal 6. Listón del flujo de aire vertical 7. Panel de visualización NOTA Todas las ilustraciones en el presente manual son Entrada de aire...
Usuario Funciones especiales Detección de Pérdida del Refrigerante Con esta nueva tecnología, el área de visualización mostrará “EC” y las luces de indicación comenzarán a destellar continuamente cuando la unidad exterior detecte una pérdida del refrigerante. Función de Memoria del Ángulo del Listón (opcional) Dentro del alcance del ángulo de seguridad, el mismo memorizará...
Temperatura de operación Modo Operación de Frío Operación de Calor Operación de deshumidificación Temperatura Temperatura ambiente 17º C ~ 32º C 0º C ~ 30º C 10º C ~ 32º C Temperatura Exterior 18º C ~ 43º C -7º C ~ 24º C 11º...
Usuario Control de la dirección de la corriente de aire Ajustar correctamente la dirección de la corriente de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o tem- peraturas ambiente poco uniformes. Ajustar el listón horizontal utilizando el control remoto. Ajustar el listón vertical manualmente o utilizando el control remoto (de acuerdo al modelo).
Cómo funciona el equipo de aire acondicionado Operación AUTO • No colocar objetos cerca de la entrada o salida de aire, ya que se puede reducir la eficiencia del equipo • Cuando se ajusta la unidad de aire acondicionado en de aire acondicionado y este puede detener su modo AUTO, ésta automáticamente seleccionará...
Usuario CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la Rejilla, Caja y Control Remoto 2. Sostener el mango del filtro de aire y levantarlo • Apagar el sistema antes de iniciar la limpieza. Para suavemente hacia arriba para quitarlo del sostén del limpiar, pasar un paño suave y seco.
5. Instalar de nuevo el filtro de aire limpio en su posición. 6. Insertar de nuevo la porción superior del filtro de aire en la unidad, cuidando que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y colocar el filtro en su posición. Mantenimiento Si Ud.
Usuario PAUTAS DE OPERACION 3. Sonido suave del equipo de aire acondicionado. Las siguientes acciones pueden ocurrir durante la operación normal: • Se escucha un sonido continuo bajo tipo siseo cuando el compresor está operando o justo ha acabado su 1.
Página 30
8. Pueden generarse gotas de agua sobre la superficie 10. Función de auto-reinicio de la unidad interior cuando la humedad relativa es • Una falla de energía durante la operación detendrá alta (humedad relativa alta mayor al 80%). por completo la unidad. Ajustar el listón horizontal a la posición de salida de •...
Usuario PAUTAS SOBRE SOLUCION DE PROBLEMAS Detener el equipo de aire acondicionado inmediatamente si ocurre una de las siguientes fallas.Desconectar la energía y luego conectarla nuevamente. Si el problema aún existe, desconectarla energía y comunicarse con el centro de servicio al cliente más cercano El indicador de OPERACIÓN u otros indicadores continúan titilando.
Control Remoto MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazar las baterías El control remoto se acciona por dos baterías secas • Utilizar el control remoto dentro de una distancia de (R03/LR03X2) almacenadas en la parte posterior y 8 metros del dispositivo, apuntando hacia el recep- protegidas por una cubierta.
ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO RG52A/(C)EF, RG52B/(C)E, RG52C/(C)E, RG52D/(C)E Modelo RG52A/BG(C)EF, RG52B/BG(C)E, RG52C/BG(C)E, RG52D/BG(C)E Tensión nominal 3.0V (Baterías secas R03/LR03x2) Rango de recepción de la señal 8 m (cuando se usa tensión 3.0, se obtiene 11m) Temperatura ambiente -5ºC ~ 60ºC CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO 1.
Control Remoto FUNCIONES DE LOS BOTONES 4) Botón SLEEP Función de apagado automático Activada/Desac- tivada. Puede mantener la temperatura más confort- able y ahorrar energía. Esta función está disponible en modo FRÍO, CALOR o AUTOMÁTICA solamente. NOTA Mientras la unidad está funcionando en modo APAGADO AUTOMÁTICO, dicho modo se puede cancelar si se presiona el botón MODO, VELOCIDAD DEL VENTILADOR o ON/OFF.
Página 36
10) Botón TIMER OFF • Si se presiona este botón cuando el control remoto Presionar este botón para iniciar la secuencia de está apagado, el sistema solo resumirá los ajustes apagado automático. Cada presión del botón incre- anteriores y no transmitirá las señales a la unidad y la mentará...
Control Remoto INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Muestra el modo de operación actual, incluyendo AUTO( ), FRÍO ( ), DESHUMIDIFICACIÓN ( ), CALOR ( ) (sólo para modelos Frío Calor), VENTILADOR ( ) y de nuevo a AUTO ( Indicador de transmisión Este indicador de transmisión se ilumina cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior.
COMO UTILIZAR LOS BOTONES Operación automática Asegurarse que la unidad esté conectada y la energía disponible. El indicador de OPERACIÓN en el panel del visor de la unidad interior comienza a titilar. 1. Presionar el botón MODE para seleccionar Auto. 2.
Control Remoto Operación de deshumidificación Asegurarse que la unidad esté conectada y la energía disponible. El indicador de OPERACIÓN en el panel del visor de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presionar el botón MODE para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN.
Operación del temporizador Al presionar el botón del TIMER ON se puede ajustar el tiempo de encendido automático de la unidad. Al presionar el botón TIMER OFF se puede ajustar el tiempo de apagado automático de la unidad. • Para ajustar el tiempo de encendido automático 1.
Control Remoto Ejemplo de ajuste del temporizador TIMER ON (Operación encendido automático) (encendido) La característica de TIMER ON es útil cuando uno desea que la unidad se encienda automáticamente antes de regresar al hogar. El aire acondicionado se iniciará automáticamente operando en el tiempo de ajuste.
Página 42
Ejemplo Para detener el aire acondicionado en 2 horas luego del ajuste e iniciarlo de nuevo 10 horas posteriores. 1. Presionar el botón de TIMER OFF. 2. Presionar de nuevo el botón TIMER OFF para mos- trar 2.0H en el visor del TIMER OFF. 3.
Control Remoto Función de sleep La función de apagado automático permite a la unidad aumentar automáticamente (frío) o disminuir (calor) 1ºC por hora durante las primeras 2 horas. Luego se mantiene constante durante las siguientes 5 horas y posteriormente la unidad detendrá la operación. Se puede conservar la temperatura más confortable y ahorrar energía.
Página 44
Producido en Argentina / Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.A. Vedia 3616 (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. MSNC-CH-02M MGralMD01-16 Edición Marzo 2016 Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.